Валентина Кузнецова - Евангелие от Матфея. Комментарий

Тут можно читать онлайн Валентина Кузнецова - Евангелие от Матфея. Комментарий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, издательство Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Евангелие от Матфея. Комментарий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87507-259-8
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентина Кузнецова - Евангелие от Матфея. Комментарий краткое содержание

Евангелие от Матфея. Комментарий - описание и краткое содержание, автор Валентина Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО.
В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Евангелие от Матфея. Комментарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Евангелие от Матфея. Комментарий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова Папия «каждый переводил их, как мог» тоже что-то должны значить. Может быть, в древней Церкви имели хождение несколько вариантов сборников речений или каких-то прототипов Евангелия? А может, этим Папий хотел объяснить, почему одни и те же слова Господа в разных синоптических Евангелиях слегка отличаются? Убедительного ответа пока что нет.

О времени написания Евангелия точных сведений нет. По словам Иринея, оно было издано в то время, когда апостолы Петр и Павел находились в Риме, то есть в 60-е годы I века. Но Ириней говорит о еврейском (или арамейском) тексте, а не о греческом, единственном, который дошел до нас. Как уже говорилось выше, греческое Евангелие Матфея вполне можно было бы назвать вторым, исправленным и дополненным, изданием Марка. Современные исследователи в большинстве своем считают, что Евангелие Марка появилось на свет в период между 65 и 75 годами. Следовательно, между этими двумя книгами должен быть промежуток хотя бы в несколько лет. Ученые пытаются определить время написания и по некоторым намекам, содержащимся в самом тексте. Так, например, некоторые толкователи считают, что слова притчи: «Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь» (22.7), – свидетельствуют о том, что Евангелие написано после трагических событий 70 года, когда осажденный Иерусалим был взят римскими войсками и город вместе с Храмом были сожжены. Ср. также 21.41; 27.25. Резкие обличения фарисеев и их учения, возможно, указывают на изменившиеся отношения между христианами и иудеями. После поражения в войне с Римом и гибели Иерусалима и Храма должен был закончиться относительно мирный период их сосуществования в рамках одной библейской религии. В послевоенное время, когда люди испытывали острое чувство национального унижения, ортодоксия для большинства становится непременным условием принадлежности к своему народу. Христиане начинают рассматриваться как еретики, а в 80 годах они были изгнаны из синагоги. Замечено, что Матфей неоднократно называет синагоги «их синагогами», что может говорить о том, что ко времени написания Евангелия иудеи и христиане уже больше не собирались для совместной молитвы (4.23; 9.35; 10.17; 12.9; 13.54).

Первыми из дошедших до нас произведений, содержащих прямые цитаты из 1-го Евангелия, были письма Игнатия, епископа малоазийского города Антиохии. Когда его везли на суд в Рим, он писал письма христианским общинам Малой Азии и Рима. В них он упомянул о звезде, явившейся на небе в момент рождении Иисуса, а также привел несколько речений Господа, которые есть только в 1-м Евангелии. Игнатия везли в Рим около 110 г. Итак, из этого следует, что уже в начале II века Евангелие было хорошо известно за пределами Палестины. Из всего вышесказанного можно заключить, что Евангелие не могло появиться раньше 60-х годов и позже 100 и 105 года.

Место написания Евангелия неизвестно, но большинство ученых полагают, что это была Антиохия Сирийская.

Матфей отличается от всех остальных евангелистов тем, что у него очень сложная и тщательно продуманная композиция. Правда, никто из ученых еще смог предложить схему, которая бы убедила всех. Это объясняется тем, что в Евангелии слишком много структурных элементов. Но все согласны в том, что Евангелие построено чрезвычайно интересным образом. В его центре находится 13-я глава – речь Иисуса, состоящая из притч о Царстве. Это смысловой центр Евангелия, и он действительно находится посредине. Остальные главы расположены симметрично: 13-ю главу обрамляют главы с повествовательным материалом: спереди 11-12 главы, сзади 14-17 главы; 10 и 18 главы – речи Иисуса; 8-9 главы соответствуют 19-22 повествовательным главам; 5-7 и 23-25 главы снова представляют собой речи, которые сменяются повествованиями в 1-4 и 26-28 главах. Но такое хиастическое, то есть перекрестное построение носит не только формальный характер, с его чередованием речей и повествований, но и имеет некоторое сходство в содержании. Так, например, первые главы (1-4) представляют собой пролог, рассказывающий о рождении Иисуса и о событиях Его жизни до выхода на общественное служение, а последние главы (26-28) – это эпилог, повествующий о завершении служения, о смерти и воскресении. Кроме того, в Евангелии четко прослеживается пятичастное деление: Иисус произносит пять длинных речей, которые чередуются с повествовательными разделами, причем после каждой речи следует устойчивая формула: «Когда Иисус закончил Свою речь». Первая и последняя речи (5-7 и 23-25 главы) произносятся на горе: одна, неназванная гора находится в Галилее, а вторая, Масличная, рядом с Иерусалимом, и с нее, согласно пророчеству Захарии (14.4), Господь начнет судить мир. Эти речи, кроме тематического сходства, имеют примерно одинаковую длину. Вторая и четвертая речи (9-11 и 18 главы) тоже похожи по содержанию: во второй Иисус дает наставления ученикам перед тем, как отправить их на проповедь, а в четвертой устанавливает правила для христианской общины. Как уже говорилось выше, третья, центральная речь (13 глава), представляющая собой собрание притч о Царстве Небес, в смысловом отношении одновременно обращена как к предыдущему, так и к последующему повествованию.

Кроме того, Евангелие делится на две большие части, каждая из которых начинается со слов: «С тех пор Иисус стал...»: в 4.17 Иисус начинает Свою земную деятельность, возвещая Весть о скором наступлении Царства Небес; в 16.21 с таких слов начинается раздел, когда Иисус начинает заниматься главным образом Своими учениками, готовя их к будущей роли родоначальников нового человечества.

А еще Матфей очень часто группирует похожие изречения или события, причем его любимым числом является три. Так, например, на три части делится родословная (1.1-17); три испытания в пустыне (4.1-16); девять (трижды три) блаженств (5.1-11); три примера праведности, три запрета и три повеления (6.1-7.20); три группы по три чуда (8.1-9.34); несколько групп из трех притч, трех вопросов и т. д. Возможно, такая организация помогала лучшему запоминанию текста, но нельзя исключить и предположение, что некоторые числа имели для Матфея символическое значение.

Все дошедшие до нас древние свидетельства единодушно говорят о том, что Евангелие предназначалось для евреев-христиан (теперь их обычно называют иудео-христианами). Признав в Иисусе долгожданного Мессию, они тем не менее продолжали исполнять все заповеди Закона Моисея, включая культовые. И действительно, при внимательном чтении нельзя не отметить того, что автор Евангелия тоже всячески подчеркивает приверженность Иисуса Закону: «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить. Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже самая малая буква не исчезнет в Законе. Все это сбудется! Того, кто нарушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит этому людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес. Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес» (5.17-20). С самого начала, с родословной в первой главе, евангелист включает Иисуса в Священную историю народа Божьего: Он истинный потомок Авраама и царя Давида, это о Нем писали пророки Исайя, Иеремия, Захария, Малахия и другие. Первые читатели Евангелия, вероятно, помнили о том, что в еврейских легендах рассказывалось о появлении чудесной звезды при рождении Авраама. Гонения, которые претерпел Младенец в самые первые годы жизни, напоминали им о том, какая смертельная опасность подстерегала Моисея и в детстве, и в зрелые годы. Испытания в пустыне тоже подчеркивали неразрывную связь Иисуса и Израиля, но здесь связь иного рода, она основана не на сходстве, а на противоположности: народ, блуждая в пустыне, постоянно испытывал Бога, в то время как Иисус выстоял и победил, отказавшись использовать дарованную Ему Отцом силу в собственных интересах, а не для исполнения воли Божьей. В Нагорной проповеди Иисус предстает в роли нового Моисея, дающего Своим последователям новый «закон», если, конечно, можно назвать законом абсолютные требования, предъявляемые к новому Божьему народу, так сказать «нормы Рая». Евангелист также неоднократно подчеркивает, что Иисус послан только к «потерянным овцам народа Израиля».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Кузнецова читать все книги автора по порядку

Валентина Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие от Матфея. Комментарий отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие от Матфея. Комментарий, автор: Валентина Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x