Мустафа Акийол - Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком
- Название:Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099430-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мустафа Акийол - Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком краткое содержание
Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
455
Коран 35:18 и 53:38 – одна и та же фраза в обоих стихах.
456
Patricia Crone, “Jewish Christianity and the Qur’an (Part Two),” Journal of Near Eastern Studies (April 2016): 8.
457
Там же.
458
James M. Robinson, Jesus: According to the Earliest Witness (Philadelphia: Fortress Press, 2009), глава 11.
459
Luomanen, Recovering Jewish-Christian Sects and Gospels, p. 45.
460
Seyyed Hossein Nasr, Ideals and Realities of Islam (Chicago: ABC International Group, 2000), p. 22. Полный текст доступен на: archive.org. Доступ на 28 июля 2016 года.
461
James Robson, Christ in Islâm (London: John Murray, 1929), p. 16.
462
John Bonaventure O’Connor, “St. John Damascene,” in The Catholic Encyclopedia, vol. 8 (New York: Robert Appleton Company, 1910).
463
Такое противопоставление делает Oddbjørn Leirvik, ed., Images of Jesus Christ in Islam, 2nd ed. (London: A & C Black, 2010), p. 119–120.
464
Laurence E.Browne, The Eclipse of Christianity in Asia (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1933), p. 110–111.
465
Daniel J.Sahas, John of Damascus on Islam: The “Heresy of the Ishmaelites” (Leiden, the Netherlands: Brill, 1972), p. 114. Вторую часть цитаты я беру у Сахаса, предлагающего лучший перевод.
466
Подробнее об этом см. в моей предыдущей книге Islam without Extremes: A Muslim Case for Liberty (New York: W.W.Norton, 2011), p. 83–92.
467
Неудивительно, что христиане, стремящиеся найти параллель между собственным богословием Логоса и определением Иисуса как Слова (калима) в Коране, симпатизируют не богословию Мутазилла, а соперничающей с ним школе Ашари, настаивающей на «несотворенности» Корана. Интересные работы по этому предмету можно найти у Джозефа Л.Камминга, пастора Международной церкви при Йельском университете: Joseph L.Cumming, pastor of the International Church at Yale University, “Kalām Allāh in Islam and in Christianity” (2004) and “Muslim Theologian Abu al-Hasan al-Ash‘ari’s Doctrine of God, and Possible Christian Parallels” (2014), http:// www.josephcumming.com/links/index.html. Доступ на 4 июля 2016 года.
468
Коран 3:39.
469
Коран 3:45.
470
Коран 4:171. Выделено мной. – Авт.
471
Это выражение использовал Кеннет Крэг в “Islamic Theology: Limits and Bridges,” in The Gospel and Islam: A Compendium, ed. Don M.McCurry (Monrovia, CA: MARC, 1979), p. 31.
472
Например, Ибн-Катир в своем комментарии к стиху 4:171 пишет: «Этот случай [чудесное рождение Иисуса] произошел вместо обычного зачатия между мужчиной и женщиной, от которого рождаются дети. Вот почему “Иса есть слово и Рух [Дух], сотворенный Аллахом”, ибо не было у него отца, зачавшего его. Скорее он пришел в бытие через слово, изреченное Аллахом: “Будь!” – и стало так, через жизнь, посланную Аллахом с Джибрилем [Гавриилом]».
473
Коран 3:47.
474
Коран 3:59.
475
Thomas J.O’Shaughnessy, The Koranic Concept of the Word of God (Rome: Pontifi cio Istituto Biblico, 1948), p. 45, 46 и 51.
476
Предположение, что Иисус мог говорить даже во чреве матери, основано на Коран 19:24, где говорится: «И тут под ней раздался голос: “Не скорби! Господь твой под тобой провел ручей…”» Этот голос часто интерпретируется как голос ангела, но иногда звучит и предположение, что это говорил из чрева матери младенец Иисус, готовый родиться.
477
О том, что Иисус оживлял неживую материю, мы знаем из рассказов Корана об оживленных им глиняных птицах и о воскрешении мертвых (3:49 и 5:110).
478
Аль-Рази цитируется по: Mahmoud Ayoub, The House of ‘Imran, vol. 2 of The Qur’an and Its Interpreters (Albany: State University of New York Press, 1984), p. 145.
479
Там же.
480
Увещание к Мухаммаду не пренебрегать слепцом, ищущим мудрости, находится в начале главы Корана «Абаза», или «Он нахмурился», само название которой связано с этим эпизодом. О грехах других пророков в Коране см. 7:23 (Адам), 26:82 (Авраам), 28:16 (Моисей), 37:142 (Иона), 47:19 и 48:2 (сам Мухаммад).
481
Арабский эпитет Иисуса в этой главе – ghulaaman-zakiyyan, что часто переводят как «святейший мальчик». Слово закийя, обозначающее «безупречный», встречается в Коране лишь дважды. Другой случай – история Моисея, встретившего однажды юношу, которого Коран называет невинным (18:74). Однако в данном случае это слово означает лишь, что этот юноша был неповинен ни в одном из преступлений, караемых смертью. В случае же Иисуса, по-видимому, ангел описывает таким словом всю его личность, и еще до рождения.
482
Коран 19:31.
483
Sahih Bukhari, vol. 4, book 54, no. 506, хадис, переданный Абу Хурайрой. В другой версии того же хадиса упоминаются не только Иисус, но и Мария: «Никто из потомства Адамова не рожден без прикосновения сатаны… кроме Марии и ее ребенка», vol. 4, book 55, no. 641, передан Саидом бин аль-Мусайябом. Впрочем, возможно, что «Иисус, сын Марии» – развитие первоначального «Иисус и Мария».
484
Ayoub, The House of ‘Imran, p. 131.
485
Там же, p. 133.
486
Там же.
487
Там же, p. 151.
488
Термин «суннитская традиция» я использую здесь в смысле «Аль Аль-Хадит», направления раннего ислама, наиболее ярко представленного Имамом Ханбалом, который подчеркивал ограниченность человеческого разума и отвергал все формы рациональной философии. Подробнее об этом см. в моей книге Islam without Extremes, p. 96–116. Позиция Кутба изложена по: Ayoub, The House of ‘Imran, p. 35–36.
489
Лидженхаузен отчасти опирается на труды шиитского ученого XII века Мухаммеда Хусейна Табатабаи, который отмечал: «Что касается Торы и Корана, в Коране есть указания на то, как были открыты эти книги: первая написана на скрижалях, вторая явилась на народном арабском языке. Что же касается Инджиль, о нем таких сообщений нет». К этому он добавляет то, что Коран упоминает всего об одном «евангелии», тогда как в Новом Завете «евангелий» четыре. Разрешение проблемы он видит в том, что «евангелие» – сам Иисус. Говоря его словами: «Если откровение, данное Иисусу, при жизни его было передано его последователям словами и деяниями, это объясняет термин Инджиль в Коране, применяемый и божественному откровению, и к евангелиям, которыми пользуются христиане». Hajj Muhammad Legenhausen, “Jesus as Kalimat Allah, the Word of God,” at https://www.academia.edu / 2516415 / _ Jesus _as_ Kalimat_Allah_ the_ Word_ of_ God _. Доступ на 18 февраля 2016.
490
Мысль, что не только Коран, но и Тора (Таурат), и Евангелие (Инджиль) «нетварны», защищал не кто иной, как Имам Ахмед Ханбал, сам основатель школы «нетварного Корана». [bn Hanbal, Aqida, 302; quoted in Daniel Madigan, The Qur’an’s Self-Image: Writing and Authority in Islam’s Scripture (I Princeton, NJ: Princeton University Press, 2001), cnh. 49.]
491
Формулировка Имама Аль-Аш’ари, пламенного защитника школы «нетварного Корана». О сифат или «атрибутах» Бога он писал: «Нельзя сказать, что они – это Он; нельзя сказать, что они отличны от Него; нельзя сказать, что они – не Он; нельзя сказать, что они от Него не отличны». И саму эту цитату, и взвешенную и скрупулезную оценку ее как возможного моста между исламским и христианским богословиями см. в: Joseph L.Cumming, “S. ifāt al-Dhāt in Al-Ash arī’s Doctrine of God and Possible Christian Parallels,” 2012, www.josephcumming.com. Доступ на 14 мая 2016.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: