Пинакотека 2001 01-02

Тут можно читать онлайн Пинакотека 2001 01-02 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_tech, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пинакотека 2001 01-02
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пинакотека 2001 01-02 краткое содержание

Пинакотека 2001 01-02 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Придумать тему для выпуска, посвященного взаимодействию русской и французской культур, оказалось на редкость сложным делом. Причина – в чрезвычайной обширности предмета, в том, что нам проще назвать по-французски – embarras de richesse. Не правда ли, прекрасный пример к случаю, проясняющий размеры постигших нас трудностей. Ведь если говорить по существу то чуть ли не всем, что в нашей культуре не является златоглаво-пряничным, мы обязаны Франции.
Стечением обстоятельств России довелось вступить в круг западноеропейской художественной традиции в явно франкоцентричном XVIII столетии. И русское искусство с Нового времени опирается на французский каркас – так же как синтаксис пушкинской речи. С той же зависимостью и с той же непочтительностью. Странным образом случилось так, что французское влияние на русскую культуру это не столько участие, сколько пример. При всем обилии притока французских произведений, мастеров, учеников и идей, гораздо большее значение для русского искусства имел наш собственный миф о прекрасной, благословенной Франции. Эта ситуация разительно отличает русско-французские художественные контакты от взаимодействия русской культуры с культурами других стран. Именно поэтому мы остановились на теме обоюдных мифов, создававших подчас кривое, а подчас «волшебное» зеркало для Франции и России.
Показательна история монумента Фальконе: французский скульптор изваял в России свою лучшую статую, которая не только вошла в историю русского искусства, как наиболее значительное произведение пластики XVIII века, но и пером Пушкина превратилась в национальный миф – в Медного всадника.
Обратная ситуация: казацкое нашествие на Париж, породившее в фантазиях французов миф о «дикой русской степи». Тот миф, что, найдя отзвук в собственных мечтаниях, спровоцировал половецкий размах и золотопетушковую экзотику «Русских сезонов», которые в свою очередь… и так далее и далее. К той же сфере мифологем нельзя не отнести и оказавший немалое воздействие на французские умы «Roman Russe», и странно мощный и одновременно призрачный феномен русской художественной эмиграции. И многое другое, что превращается в явление культуры тогда, когда «острый галльский ум» и безукоризненный вкус сталкиваются со стихией боготворческой славянской породы.

Пинакотека 2001 01-02 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пинакотека 2001 01-02 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карская покинула Россию в 1922 году; она отправилась в Бельгию, а затем в Париж, чтобы получить медицинское образование. В Париже она познакомилась с такими людьми, как поэт Поплавский, ставший одним из ее «невольных учителей», и вошла в интеллектуальную элиту русской эмиграции. Она слушает лекции Шестова и Бердяева, присутствует на вечерах общества «Зеленая лампа» у Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Впрочем, Карская не идеализирует русских, с которыми ей пришлось столкнуться в Париже: «Надо сказать, что многие из моих соотечественников совершенно не интересовались ни живописью, ни литературой, не имели ни малейшего понятия ни о музыке, ни о поэзии. Среди них я чувствовала себя очень одинокой. До сих пор, встречая кого-нибудь из них, я делаю вид, что не узнаю их. По счастью, судьба подарила мне знакомство с другими русскими, которых я никогда не забуду. Я убеждена, что общение со многими из них повлияло на мои представления об искусстве».

Карская вспоминает о художниках, с которыми она познакомилась в Париже, – о Ларионове и Гончаровой, о Робере и Соне Делоне. Особое место в этих воспоминаниях занимает Сутин, который оказал сильное влияние на Карскую, когда она сама и ее муж, журналист и художник Сергей Карский, только начинали заниматься живописью. В жизни и творческой оиографии Карской очень важную роль сыграли два человека: Поплавский, в котором она ценила прежде всего эстета, знатока и ценителя живописи, и Сутин, которым она восхищалась, хотя никогда ему не подражала.

Карская искала свой путь в живописи: ее послевоенные фигуративные полотна, отмеченные влиянием экспрессионизма и сюрреализма, имели большой успех, однако она изменила манеру и начала создавать нефигуративные композиции с арабесками в стиле наскальной живописи. Такова серия конца 1940-х годов «Необходимые игры и бесполезные жесты». После кончины Сергея Карского художница создает серию «Испания»: среди мрачных образов испанских полотен – повторяющиеся очертания креста. В конце 1950-х годов были созданы такие серии, как «Письма без ответа» с игрой удлиненных прямоугольных форм и «Будни», где Карская впервые применяет технику коллажа: в дело идут древесная кора, опавшие листья, металлическая стружка, мятая бумага, обрезки кожи. Сама Карская, кстати, была убеждена, что «истоки коллажа следует искать в Древней Руси, ведь старые русские иконы – это самый настоящий, «чистый»коллаж» 2*. Карская создавала не только замечательные живописные коллажи. Среди ее работ – ковры, сплетенные из бечевки и дж\та, занавески для окон ее собственного дома, столешница, инкрустированная кожей, и удивительные фрески: художница любила рассказывать, как однажды ей стали тесны рамки холста, стоящего на мольберте, и она в порыве вдохновения принялась расписывать стены мастерской.

В серии «Полночные гости», созданной в соавторстве с Эстер Гесс около 1965 года, так же, как и в более поздних работах, относящихся к 1970-м – 1980-м годам, Карская хранит верность абстрактной живописи, но не чуждается и фигуративности; она всегда оставалась самой собой: «Я знаю, что я отстаиваю: я защищаю свободу в Искусстве. Не нужно подражать другим. Нужно делать то, что хочешь. Пусть даже выйдет плохо. Ведь это и есть свобода; другой я не знаю».

Прекрасно сознавая, сколь богатый вклад внесли русские художники в мировое искусство. как сильно изменилось оно под влиянием русских традиций и какие изменения претерпели сами эти традиции. Карская всем своим творчеством стремилась опровергнуть мнение некоторых критиков, убежденных, что русские ничего не понимают в живописи; возражая им п. прежде всего, Адамович}', она говорила: «Он ошибался. Мы оставили след в искусстве и куда больший, чем может показаться на первый взгляд: Шагал, Кандинский, Су тин, Соня Делоне, Гончарова, Ларионов…» 3*.

Перевод с французского Веры Милъчиной

«Что для меня Искусство?

Прежде всего полная и абсолютная свобода самопознания.

Но познавать себя трудно.

Я знаю о себе совсем немного, но это немногое я постаралась использовать в своем творчестве».

Беседа Иды Карской с Владимиром Чапаевым, 1986

«Истинный смысл вещей не имеет ничего общего с их зримым, обликом.

Он внутри нас самих.

Настоящие художники ищут его в глубине собственной души».

Беседа Иды Карской с Владимиром Чинаевым, 1986

Примечания

1* Karskaya I. Et je parle. Traduit du russe par Elena Brulle. Galerie Pierre Brulle. Paris, 1997; то же по-русски см. и кн.: Essays in Honor ofWojciech Zalevshi. Ed. Lazar Fleishman. Stanford, 1999.

2* Karskaya I. Op. cit.

3* Ibid.

Ида Карская 19051990 I Кора 1960 Колаж 53 х 65 Частное собрание Париж - фото 297

Ида Карская (1905-1990) I. Кора. 1.960 Колаж. 53 х 65 Частное собрание, Париж

2 Футболисты 1962 Коллаж 23 х 28 Частное собрание Париж 3 Наскальные - фото 298

2. Футболисты. 1962 Коллаж. 23 х 28 Частное собрание, Париж

3 Наскальные изображения 1952 Холст масло 455 х 33 Частное собрание - фото 299

3. Наскальные изображения. 1952

Холст, масло. 45,5 х 33 Частное собрание, Париж

4 Из цикла Испания 1954 Картон масло 49 х 30 Частное собрание Париж - фото 300

4. Из цикла «Испания». 1954 Картон, масло. 49 х 30 Частное собрание, Париж

Анна Старицкая 19081981 5 Текстуры 1951 Холст масло 55 х 46 Частное - фото 301

Анна Старицкая (1908-1981) 5. Текстуры. 1951

Холст, масло. 55 х 46 Частное собрание, Париж

6 Жидкий огонь Начало 1960х Бумага гуашь тушь 413 х 65 Частное - фото 302

6. Жидкий огонь. Начало 1960-х Бумага., гуашь, тушь. 41,3 х 65 Частное собрание, Париж

Иллюстрации любезно предоставлены, господином Пьером Брюлле

Живопись Анны Старицкой: строгость, роскошь и фантазия

Пьер Брюлле

Творческое наследие художницы русско-украинского происхождения Анны Старицкой (Полтава, 1908 – Париж, 1981) долгое время оставалось неизвестным широкой публике. Держась в стороне от «мейнстрима» художественного процесса, Старицкая занималась в первую очередь гравюрой и оформлением изданий, задуманных в тесном сотрудничестве с поэтами Пьером Альбером-Биро, Гатоном Пюэлем, Мишелем Бютором. Эти ее работы знал лишь узкий круг любителей поэзии и библиофилов. В то же время Старицкая писала замечательные полотна, которые были выставлены лишь через двадцать лет после смерти художницы – на передвижной выставке ее работ, устроенной в Германии и в России 1*.

Из-за слабых легких Старицкая навсегда покинула Петербург в ранней юности, однако учеба рисунку у К.Юона и знакомство со строгой графикой В.Фаворского произвели на нее сильнейшее впечатление, следы которого можно обнаружить в ее позднейших работах. После нескольких лет обучения живописи в Праге и Софии Старицкая переезжает в Брюссель, где оканчивает Институт декоративного искусства Ла Камбр. На жизнь она зарабатывает оформлением книг, рисунками для газет и рекламы, а параллельно занимается живописью и создает множество тонких портретов. В 1941 году она выходит замуж за бельгийского художника Вильгельма (Билла) Орикса, а в 1942 году из-за связей ее мужа с Сопротивлением ее арестовывает гестапо. Проведя несколько месяцев в тюрьме, она выходит на свободу и решает полностью прекратить работу на заказ. Именно с этого момента она обретает собственный путь и в течение последующих трех десятилетий следует ему, невзирая ни на какие трудности. После войны художница вместе с мужем переезжает в Ниццу; она стоит у истоков Ниццкой школы, поощряет первые шаги в искусстве Ива Клейна и Армана. Именно здесь, в Ницце, в 1951 году она создает свои первые абстрактные полотна. В 1952 году Старицкая переезжает в Париж, где ее работы привлекают внимание критиков, в частности Мишеля Сёфора – поэта и художника, который вводит ее в артистические круги столицы. В 1950-е годы Старицкая постоянно выставляет полотна, вписывающиеся в то направление «лирической абстракции», которое поддерживают такие разные критики, как Пьер Рестани и Эрта Вешер. Фактура ее полотен, их рифленая, с глубокими бороздами поверхность, отличались большой оригинальностью; по словам Сёфора, в живописи Старицкой «искреннее чувство выражается в насыщенных материей формах» 2*.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пинакотека 2001 01-02 отзывы


Отзывы читателей о книге Пинакотека 2001 01-02, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x