Степан Жихарев - Записки современника
- Название:Записки современника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1955
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Степан Жихарев - Записки современника краткое содержание
Записки современника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1. 6 листов рукописи «Дневника студента» (12 страниц текста), авторизованная копия, бывшая в наборе. Начинается словами: «устал; таков человек!» (запись от 2 марта 1806 г.); кончается записью от 8 марта 1806 г. (Рукописное отделение Всесоюзной Библиотеки им. В. И. Ленина. Архив Погодина: III, 4.65). Это часть той копии, которую Жихарев посылал Погодину; по этим листам набран текст в «Москвитянине» 1854 г., № 1—2 (стр. 173—176 и 213-214).
2. 2 печатных листа сверстанной корректуры (стр. 187—218) из «Москвитянина» (1854, № 19, октябрь, кн. 1); сверху — рукой Погодина: «Исправив, печатать. М. П.». Начинается записью от 29 мая 1806 г., кончается записью от 30 июля 1806 г. (хранится там же: III, 4.64).
3. 1 печатный лист сверстанной корректуры (стр. 51—66) из «Москвитянина» (1854, № 22, ноябрь, кн. 2) — 2 экземпляра. Текст начинается записью от 25 августа 1806 г. и кончается записью от 12 ноября 1806 г. На одном экземпляре — надпись сверху: «Править все с оригиналами. Скорее роман. Оригиналы что же не присланы? Показать мне после цензора». Набранное заглавие— «Д нев-ник чиновника. (Продолжение дневника студента). Часть I» — вычеркнуто и заменено другим: «Дневник студента». На другом экземпляре — надпись сверху: «Прошу исправить. От замеченного здесь не могу отступить»; справа на поле: «Если угодно, то можете представить в Ц. комитет». Набранное заглавие не изменено. В этом экземпляре много цензурных купюр; кроме того, при сличении этой корректуры с текстом «Отечественных записок» (им начинается «Дневник чиновника») обнаружились дополнительные купюры, не сделанные в корректуре «Москвитянина». Все эти купюры учтены в настоящем издании.
4. Описанный выше экземпляр С. А. Соболевского (вырезанные из «Москвитянина» 1853 г. листы с приклеенными к ним полями), принадлежавший М. Н. Лонгинову и хранящийся в библиотеке Института русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) под шифром: Ло. 34. I. 1.
5. Цензурное дело о «Дневнике чиновника»: «По представлению
С.-Петербургского цензурного комитета о дозволении напечатать в журнале „Отечественные записки“ рукопись под заглавием „Дневник чиновника“ (продолжение „Дневника студента“, часть I)» (ЦГИАЛ, фонд 772 (Главное управление цензуры), оп. 6, 1855, № 150852).
Из этого дела видно, что цензор Фрейганг 1) назначил к исключению «некоторые строки и резкие выражения, обозначенные предварительно черными чернилами»; 2) обратил внимание на два места: одно — содержащее записку императрицы Екатерины II о французской революции (в рукописи стр. 69—73), другое — заключающее рассуждение о дворовых людях (стр. 171—177). Главное управление цензуры (в заседании 12 марта 1855 г.) определило: «из числа двух мест, возбудивших сомнение в СПб. цензурном комитете, первое <. . .> позволить вполне; второе (о многочисленности дворовых людей) дозволить, начиная с стр. 171 до слов:* которые она тебе доставляет включительно, на стр. 176; конец же стр. 176 и стр. 177-ую исключить, а также исключить на стр. 173-й в строках 3-й и 4-й слова: оправах человека». Стр. 69— 73 представленной в цензуру рукописи соответствует стр. 261—263 настоящего издания (рассказ П. И. Аверина о беседе Екатерины II с Сегюром и отрывок ее записки о французской революции) ; стр .171— 177 соответствует стр. 295—297 настоящего издания. Из резолюции Главного управления следует, что запись от 23 декабря 1806 г., кончающаяся в печати словами «которые она тебе доставляет», имела в рукописи продолжение, не пропущенное цензурой. Что касается слов «о правах человека», то в печатном тексте нет такого места, куда можно было бы их вставить с полной уверенностью; надо думать, что текст, в связи с их изъятием, был несколько изменен.
Все сказанное о печатании «Записок современника» и о материалах, относящихся к вопросу об их тексте, приводит к следующим текстологическим выводам.
1. «Дневник студента» следует печатать по отдельному изданию 1859 г. (последнему прижизненному) с исправлениями опечаток и других типографских погрешностей по тексту «Москвитянина» (с учетом сохранившихся листов авторизованной копии) и с восстановлением сделанных цензурой купюр по сохранившимся корректурам «Москвитянина» и по экземпляру G. А. Соболевского.
2. «Дневник чиновника» следует печатать по «Отечественным запискам» (единственному прижизненному изданию). Текст «Дневника чиновника», как видно по цензурному делу о нем, пострадал не очень сильно; надо, однако, принять во внимание, что еще до поступления в цензуру рукопись дневника была дана для предва-ригельного чтения М. А. Корфу (члену «Негласного комитета»), по поручению которого А. Ф. Бычков написал Погодину 28 ноября 1854 г.: «Вчера я получил Дневник Жихарева от барона М. А. Корфа и поспешаю переслать его к вам. В нем вы найдете загнутые листы и отметки карандашом против некоторых мест. Все это, по мнению барона, не может быть напечатано, что же касается до его аррго-batur, 164 164 Разрешается.
то он просил меня передать вам, что сего сделать никак не может, потому что он не имеет никакого отношения к цензуре, а Комитет 2-го апреля есть учреждение негласное. Впрочем, если все, отмеченное им, не будет напечатано, тогда, по его мнению, Дневник может быть свободен от всех придирок. В самом деле, нельзя же помещать печатно мнение о свободе крестьян, говорить о всесильном Кутайсове или об обычаях высшего сословия, шокирующих нравственное достоинство аристократов, не изъятых, впрочем, и в настоящее время от подобных же ошибок» (Н. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, т. XIII, стр. 230). Отмеченные Корфом места были, очевидно, изъяты до представления «Дневника чиновника» в цензурный комитет.
3. Запись от 15 декабря 1809 г. печатается по газете «С.-Петербургские ведомости» (1858, № 60, от 16 марта). Автор напечатанного здесь анонимного фельетона «Петербургская летопись» сообщает: «Недели две назад мы сказали несколько слов о смерти известного всему московскому и петербургскому обществу графа С. П. Потемкина. По этому вопросу С. П. Жихарев прислал нам один листок из своего Дневника студента, нигде еще не напечатанный. Вот что на этом листе записано было у С. П. Жихарева». Листок этот взят, конечно, не из «Дневника студента», а из «Дневника чиновника».
«ВОСПОМИНАНИЯ СТАРОГО ТЕАТРАЛА»
«Воспоминания старого театрала» были напечатаны при жизни автора один раз — в «Отечественных записках» 1854 г. (т. 96, № 10 и т. 97, № 11), с подписью: «С. Ж—въ». Никаких материалов, относящихся к истории писания и печатания этого сочинения, пока не обнаружено. Что касается цензуры, то в архиве А. В. Никитенко (Институт литературы АН СССР) имеется письмо М. А. Корфа к Жихареву (от 13 сентября 1854 г.), по которому видно, что в тексте «Воспоминаний» были сделаны некоторые изъятия и переделки. Корф благодарит Жихарева за доставленное рукописью «Воспоминаний» удовольствие, а затем сообщает: «Обращаясь к замечаниям ценсора, я, в личном моем убеждении, не могу не признать самую большую часть их крайне притязательными, а многих совсем и объяснить себе не умею. Если бы я носил это звание, и при том в самом строгом и добросовестном его смысле, то, конечно, исключил бы зачеркнутые фразы против № 1, 2 и 6-го, исключил бы так же анекдоты против № 3 и 5-го, переделал бы несколько фразу против № 4-го и в некоторых анекдотах оставил бы, при действующих лицах, одни заглавные буквы их фамилий; но этим исключительно ограничил бы порывы моего красного карандаша». Жихареву, конечно, пришлось примириться с порывами цензорского карандаша, которые даже Корфу показались «притязательными». Так как рукопись «Воспоминаний» не обнаружена, то печатать текст приходится по «Отечественным запискам».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: