Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка
- Название:Экспресс-самоучитель французского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-093666-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка краткое содержание
Завершают пособие Приложения, куда вошли дополнительный грамматический материал, формулы вежливости, французские пословицы и поговорки и др. В конце книги даны ключи к упражнениям, а также небольшие французско-русский и русско-французский словари.
Экспресс-самоучитель французского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1. Он вспоминает о своем путешествии.
2. Он взял книгу у своего друга.
3. Это зависит от ситуации.
4. Она слушается свою мать.
5. Мы мечтаем о лете.
УРОК 7
БЕЗ НЕГО НИКУДА:
ГЛАГОЛ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Глаголы также согласуются с существительным или личным местоимением в роде и числе. Каждый глагол имеет свою парадигму спряжения, которая зависит от группы, к которой данный глагол относится.
Все французские глаголы делятся на 3 группы.
Глаголы I группы оканчиваются на -er, такие как donner, manger, имеют регулярное спряжение и следующие окончания в Présent de l’Indicatif (настоящее время изъявительного наклонения), которые добавляются к основе:
-e | -ons |
-es | -ez |
-e | -ent |
DONNER — давать | |
---|---|
Je donne | Nous donnons |
Tu donnes | Vous donnez |
Il donne | Ils donnent |
Глаголы II группы оканчиваются на -ir, такие как finir, agir, также имеют регулярное спряжение и следующие окончания в Présent de l’Indicatif, которые добавляются к основе:
-is | -issons |
-is | -issez |
-it | -issent |
FINIR — заканчивать | |
---|---|
je finis | nous finissons |
tu finis | vous finissez |
il finit | ils finissent |
К III группе относятся все глаголы, имеющие нерегулярное спряжение, их поэтому называют неправильными (и спряжение подобных глаголов придется выучить наизусть).
При спряжении глаголов первой группы в настоящем времени изъявительного наклонения (Présent de l’Indicatif) их основа остается неизмен-
ной, а окончания меняются в зависимости от лица и числа:PARLER (I) — говорить | |||
---|---|---|---|
je | parl-e | nous | parl-ons |
tu | parl-es | vous | parl-ez |
il/elle | parl-e | ils/elles | parl-ent |
HABITER (I) — жить, проживать | |||
---|---|---|---|
j' | habit-e | nous | habit-ons |
tu | habit-es | vous | habit-ez |
il/elle | habit-e | ils/elles | habit-ent |
В глаголе ACHETER (I) при спряжении во всех лицах, кроме 1-го и 2-го лица множественного числа, e меняется на открытый è. | |||
---|---|---|---|
j' | achète | nous | achetons |
tu | achètes | vous | achetez |
il/elle | achète | ils/elles | achètent |
Упражнение 13. Проспрягайте следующие глаголы I группы:
PRÉPARER
AIMER
TRAVAILLER
REGARDER
ARRIVER
AVOIR (III) — иметь | |||
---|---|---|---|
j' | ai | nous | avons |
tu | as | vous | avez |
il/elle | a | ils/elles | ont |
ÊTRE (III) — быть | |||
---|---|---|---|
je | suis | nous | sommes |
tu | es | vous | êtes |
il/elle | est | ils/elles | sont |
ALLER (III) — идти | |||
---|---|---|---|
je | vais | nous | allons |
tu | vas | vous | allez |
il/elle | va | ils/elles | vont |
VENIR (III) — приезжать, приходить | |||
---|---|---|---|
je | viens | nous | venons |
tu | viens | vous | venez |
il/elle | vient | ils/elles | viennent |
ИМПЕРАТИВ. БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ И БЛИЖАЙШЕЕ ПРОШЕДШЕЕ

УРОК 8

Во французском языке повелительное наклонение (Impératif) обычно имеет форму 2-го лица единственного числа и 1-го и 2-го лица множественного числа.
Глаголы I группы в повелительном наклонении имеют следующие окончания: -e, -ons, -ez:
Parle ! Parlons ! Parlez !
Все глаголы, кроме avoir и être
Утверждение
Отрицание
Reste ! Restons ! Restez !
Ne pars pas !
Ne partons pas ! Ne partez pas !
Возвратные глаголы | |
(такие как se dépêcher — торопиться, | |
se reposer - | - отдыхать) |
Утверждение | Отрицание |
Dépêche-toi ! | Ne te repose pas ! |
Dépêchons-nous ! | Ne nous reposons pas ! |
Dépêchez-vous ! | Ne vous reposez pas ! |
Глаголы avoir и être | |
---|---|
Утверждение | Отрицание |
Aie ...! | N'aie pas ...! |
Ayons ...! | N'ayons pas ...! |
Ayez ...! | N'ayez pas .! |
Утверждение | Отрицание |
Sois gentil ! | Ne sois pas pressé ! |
Soyons gentils ! | Ne soyons pas pressés ! |
Soyez gentils ! | Ne soyez pas pressés ! |
В повелительном наклонении конечная буква -s отсутствует у глаголов I группы и в глаголе aller. Например:
Parle ! — Говори!
Va ! — Иди!
Ближайшее будущее (Futur proche) — разговорное составное время, выражает действие, которое произойдет в ближайший момент (с минуты на минуту, сегодня, завтра, скоро, через два дня). Образуется путем присоединения к глаголу aller в нужном лице и числе инфинитива смыслового глагола. Например:
Elle va venir. — Она скоро придет / приедет.
Tu vas manger bientôt. — Скоро ты поешь.
Demain nous allons travailler. — Завтра мы будем
работать.
Может переводиться на русский язык с помощью глагола «собираться»:
Chloé va lire votre lettre. —
Хлоя собирается прочитать ваше письмо.
(Хлоя прочтет ваше письмо.)
Ближайшее прошедшее (Passé immédiat) — разговорное составное время, выражающее действие, которое произошло только что, совсем недавно. Образуется путем присоединения к глаголу venir в нужном лице и числе предлога de и инфинитива смыслового глагола.
Elle vient d'arriver. — Она только что приехала.
Tu viens de manger. — Ты только что поел.
Le bus vient de partir. — Автобус только что отошел.
Упражнения на закрепление материала
Упражнение 14. Переведите на французский язык, используя императив:
1. Не бойся!
2. Сходи в магазин и купи хлеба.
3. Поторопись! Поезд скоро отойдет.
4. Будьте любезны, передайте мне деньги.
Упражнение 15. Подставьте нужные формы глагола в ближайшем будущем и ближайшем прошедшем времени:
1. Il n’a pas faim. Il ... manger.
2. Demain elle ... arriver.
3. Nous sommes en retard. Le train ... partir.
УРОК 9
СЛОЖНОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ И ПРОШЕДШЕЕ НЕЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
В русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделал?».
Однако иногда и глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут переводиться на французский в этом времени. Это происходит, если в предложении:
1) указан завершившийся отрезок времени, в течение которого происходило это действие (например, в предложении есть слова longtemps, toute la nuit, 3 heures, 3 jours и т.д.):
Nous avons discuté cette nouvelle toute la soirée.
— Мы обсуждали эту новость весь вечер.
2) подчеркивается результат действия, а не процесс его протекания:
Avez-vous lu ce livre ? — Вы читали эту книгу?
(Имеется в виду — «прочитали», т.е. знаете ее
содержание).
В образовании этого времени участвуют два глагола — вспомогательный (avoir или être) и смысловой, от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: