Александр Жолковский - Поэтика за чайным столом и другие разборы
- Название:Поэтика за чайным столом и другие разборы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0189-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Жолковский - Поэтика за чайным столом и другие разборы краткое содержание
Поэтика за чайным столом и другие разборы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Безотносительно к теме бюрократизма металингвистическая установка соавторов проявилась, например, в составлении нумерованного словаря языка Эллочки Щукиной:
СловарьВильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000слов. Словарьнегра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вотслова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Xo-xo!(Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3. Знаменито.
4. Мрачный.(По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)
5. Мрак.
6. Жуть<���…>
7. Парниша<���…>
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка.(«Я бью его, как ребенка» <���…>.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый<���…>
12. Поедем на извозчике.(Говорится мужу.)
13. Поедем в таксо.(Знакомым мужского пола.)
14. У вас вся спина белая.(Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля.(Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)
17. Ого!(Ирония, удивление, восторг, ненависть. радость, презрение и удовлетворенность.)
Оставшиеся<���…> словаслужили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.
(«Двенадцать стульев», гл. XXII)Один из причудливых словников Ильфа и Петрова — бессмысленный список лексем на букву «Л», появляющийся в рассказе о гримасах советского бюрократизма, но сам по себе ничего обличительного не содержащий. Герой рассказа, совслужащий, не несущий прямых служебных обязанностей, ведет исключительно общественную работу и вовлекает в нее других сотрудников. Список фигурирует в риторическом авторском отступлении, совмещающем мотивы салонной игры в слова и загрузки корабля; лишь затем следует «реальный» список — самодеятельных кружков, организуемых героем.
Нагружать сотрудников было самым любимым занятием Самец-кого.
Есть такая игра. Называется она « нагружать корабль» <���…>
— Ну, давайте грузить корабль. На какую букву? На «М» мы вчера грузили. Давайте сегодня на «Л» <���…>
И начинается галиматья.
— Грузим корабль лампами, — возглашает хозяин.
— Ламбрекенами! — подхватывает первыйгость.
— Лисицами!
— Лилипут ами!
— Лобзиками!
— Локомотивами!
— Ликерами!
— Лапуасцами!
— Лихорадками!
— Лоханками!
Первыеминуты нагрузка корабля идет быстро. Потом выбор словстановится меньше <���…> Корабльприходится грузить:
— Люмпен-пролетариями!
— Лимитрофами!
— Лезгинками!
— Ладаном!
Кто-то пытается загрузить корабль Лифшицами<���…> Возникает дурацкий спор: можно ли грузить корабль собственными именами? Самецкий испытывал трудности подобного же рода.
Им были организованы все мыслимые на нашей планете самодеятельные кружки. Помимо обыкновенных, вроде кружка профзнаний, хорового пения или внешней политики, числилисьеще в отчетах:
Кружок по воспитаниюсоветской матери.
Кружок по переподготовкесоветского младенца.
Кружок — « ИзучимАрктику на практике».
Кружок балетных критиков<���…>
(«Здесь нагружают корабль»; 1932)Отметив мимоходом очередное проявление взаимной аттракции списков и кораблей, обратим внимание на частое в началах списков числительное первый, на постепенную мутацию списка от некой реалистической нормы к вольной игре фантазии и, наконец, обсуждение допустимости имен собственных — одного из, как мы знаем, важнейших атрибутов каталогического дискурса.
Особый тип метаязыкового списка представляет инвентаризация не столько разных слов, сколько разных способов материальной фиксацииодной и той же знаковой единицы. Так, появление Сталина на страницах романа Солженицына «В круге первом» (1958) оттянуто до 19-й главы, где оно оркестровано двумя каталогическими залпами — тиражированием сначала его изображения, а затем имени.
На оттоманке лежал человек, чье изображениестолько раз было изваяно, писано маслом, акварелью, гуашью, сепией, рисовано углем, мелом, толченым кирпичом, сложено из придорожной гальки, из морских ракушек, поливанной плитки, из зерен пшеницы и соевых бобов, вырезано по кости, выращено из травы, выткано на коврах, составлено из самолетов, заснято на кинопленку— как ничье никогда за три миллиарда лет существования земной коры <���…>
Имяэтого человека склоняли газеты земного шара, бормотали тысячи дикторов на сотнях языков, выкрикивали докладчики в началах и окончаниях речей, пионерские голоса, провозглашаливо здравие архиереи. Имяэтого человека запекалосьна обмирающих губах военнопленных, на опухших деснах арестантов. По этому имениво множестве были переназваны города и площади, улицы и проспекты, дворцы, университеты, школы, санатории, горные хребты, морские каналы, заводы, шахты, совхозы, колхозы, линкоры, ледоколы, рыболовные баркасы, сапожные артели, детские ясли— и группа московских журналистов предлагалатакже переименовать Волгу и Луну.
А он был просто маленький желтоглазый старик <���…>.
Дизайн этого пассажа примечателен в ряде языковых отношений, что созвучно его отчетливо метасловесной установке:
• изматывающая длина, последовательная безличность и подчеркнуто сухая перечислительность списка иронически оттеняют гротескное величие персонажа и контрастируют с его физической незначительностью (на оттоманке лежал человек; просто маленький желтоглазый старик );
• речь идет об имени персонажа мирового масштаба, но само это имя в тексте каталога не появляется ни разу, да и других имен собственных в нем только два, оба топонимы;
• помимо имен существительных — названий материальных носителей, на которые проецируется герой: масло, кирпич, трава … газеты, пионерские голоса, архиереи … губы, десны… проспекты, линкоры, детские ясли… Луна (всего 44 основные позиции плюс 7 зависимых: пшеница, соевые бобы, сотни языков, начала и окончания речей, военнопленные, арестанты), каталогизируются глагольные формы, идиоматически варьирующие способ передачи информации: изваяно, писано, рисовано, сложено, вырезано, выращено, выткано, составлено, заснято, склоняли, бормотали, выкрикивали, провозглашали, запекалось, были переназваны, предлагали переименовать (всего 16);
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: