Наталия Терешина - Откуда приходят слова?
- Название:Откуда приходят слова?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Терешина - Откуда приходят слова? краткое содержание
Откуда приходят слова? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неологизмы, образованные способом аффиксации, становятся ярким примером такого кода, когда смысл слов формируется из конкретных строительных элементов. В данном случае это суффиксы и префиксы, которые указывают на отношение к объекту.
3.1. Суффикс как социологический индикатор
Английский сегодня продолжает активно использовать заимствованные аффиксы (прежде существующие как отдельные слова) из греческого и латинского языков, которые широко используются в научной терминологии, например – nanotechnology, omnipresent (вездесущий), terato gen(нарушение процесса эмбриогенеза) extra- terrestrial (E.T – внеземное пространство) а также в быту – coffee mania, aquanaut, counterstroke и т. д.
Такие слова – completives(комплетивы – комбинированные слова) самостоятельные прежде словав греческом и латинском сегодня являются источником большого количества научных терминов.
Термины подобного рода формируют единую понятийно-образную и универсальную терминологическую культуру, легко считываются и способствуют расширению словарного запаса международной лексики. И это является очень важным фактором, так как современный век, перегруженный информацией, требует от языка скорости, точности и информативности.
Еще одна разновидность аффиксов, все чаще используемых сегодня – усеченные или расщепленные части слова( splinters). Они могут также активно участвовать в процессе образований новых слов, часто при этом превращаясь в часто употребляемые аффиксы (суффиксы или приставки) – maxi, burger, eco и т. д.
Значение слова легко считывается по аналогии со словом, от которого образован так называемый аффикс. Например, candy holic– сладкоежка (по аналогии с alcoh olic,где второй элемент означает одержимый).
Причем во многих случаях аффиксы развивают новые значения, ранее им несвойственные, образуя, таким образом, неологизмы, например:
– craftsman ship‘искусство воздействия на массы’; showman ship‘умение показать товар лицом, пустить пыль в глаза’; oneupman ship– стремление быть первым.

То же можно сказать и о непродуктивном суффиксе – dom,который в газетной лексике стал употребляться для образования новых слов и таким образом обрел продуктивность, например:
bang dom– организованный бандитизм; bog dom– жизненный тупик;
official dom– официальные круги.
Часто использование таких суффиксов придает вновь созданным словам экспрессивно-ироничный оттенок, например:
– fan tastic (фантастический) – funk tastic(здесь – потрясающая музыка ) или fish tastic( фантастическая вкусная рыба );
– deli cious (замечательный ) – bag licious( замечательная сумочка) или bootie licious (чудные ботиночки ), gir licious (милашка ) или даже Kitty licious – похожая на милашку Кити ('referring to Hello Kitty movies);
– need cessityfrom need and necessity (очень, очень нужно!) ;
– a little eccentri city(не ребенок, а маленькая эксцентричность! – о неуравновешенном человеке);
– foolo sopher( игра слов – phil(любовь к мудрости заменена на fool:любовь к глупости, досл.).
И таких примеров сегодня становится все больше. Аналогичный пример – слова, образованные стяжкой отдельного, самостоятельного слова, со словом wise –(досл. мудрый ) – касающийся чего-либо, осведомленный в чем-либо, разборчивый в отношении чего-либо, понимающий, разбирающийся в чем-либо (налоги, цены, недвижимость, время, новости, культура): confidence-wise, tax-wise, price-wise, flatwise , time-wise, news-wise, culture-wise и т. д.
Еще пример – cлова, образованные от слова proof(досл. доказательство ) – защита, подтверждение, ссылка на доказательство – качестве аффикса – actor-proof, air-proof, baby-proof, cold-proof, bribe-proof, fool-proof, dirt-proof, future-proofи т. д.
Donald E. Houghton. Американская Речь . Том 43, No. 3 (Oct., 1968), P.7. [7]The suffix is very productive and widely used in modern English but most of the words so formed are considered inelegant or not good English style.
Да, это не считается образцовым, идиоматичным стилем, но подобных слов в английском языке сегодня огромное количество, так как они понятны, легко образуются и даже при экономии языковых средств контекст обычно выглядит очень емким и выразительным.
Так, суффикс дает возможность почувствовать срез настроений социума в какой-то момент по отношению к человеку или событию:
– Вlairism("the political ideology of the former leader of the Labour Party and Prime Minister Tony Blair" – "политическая идеология бывшего лидера Лейбористской партии и премьер-министра Тони Блэра" (здесь – негативные коннотации).
– Georgeous, употребленный таблоидом The Sun для описания того, как на фото королевской семьи выглядит принц Джордж – сын герцога и герцогини Кембриджских. Стоит отметить, что этот неологизм образован путем контаминации имени собственного George и прилагательного «gorgeous» ("dazzlingly beautiful or magnificent" – "ослепительно прекрасный и изумительный"). Таким образом, добавление имени способствует «наложению» этого эпитета конкретно к внешности принца, несомненно, придавая крайнее восхищение.
С помощью аффиксов мы можем восстановить структуры знаний – понять глубже явления, стоящие за производными данных словообразовательных моделей. И в данном случае суффиксы участвуют в образовании новых смыслов, новых слов .
Суффиксы сообщают мысли, суффиксы покажут эмоциональное отношение к событию.[8]
Подобным образом, благодаря легкости и гибкости словообразовательных процессов в английском языке сегодня, можно продолжать эти примеры до бесконечности.
Со временем, правда, картина может измениться – непродуктивный аффикс может стать продуктивным и наоборот. They may disappear… They may become productive affixes .
3.2. Дериваты-производные слова и культурный код
Суффикс фиксирует наше отношение к предмету.
Обратимся к некоторым примерам. Например, суффикс er:
– supertasker.Этот суффикс покажет нам лицо одушевленное – someone who is very good at doing more than one thing at the same time – человек, который успешно справляется с несколькими делами одновременно; с помощью суффикса erвводится понятие и отношение к явлению;
– r ovable– (стяжка двух слов – robotи movable ), a very small robot that can be worn on your body and carry out a number of different tasks – небольшой робот, способный передвигаться по поверхности одежды, выполняющий различные функции. Здесь суффикс able подчеркнет, что этот предмет может передви гаться;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: