Ирина Пашкеева - Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык
- Название:Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент БИБКОМ
- Год:2014
- ISBN:978-5-7882-1560-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Пашкеева - Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык краткое содержание
Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сложные существительные по своей структуре распадаются на непосредственно сложные слова и слова сложнопроизводные.
Сложные существительные
1. «Основа существительного + основа существительного»
В существительных этого типа первый компонент по своему значению уточняет, конкретизирует значение второго компонента, выполняя функции прилагательного: raindrop- one drop of rain, handwork – work done with the hands .
Структурно-смысловые отношения компонентов такого сложного слова близки к структурно-смысловым отношениям слов, входящих в определенные типы словосочетаний (отношения определения и определяемого слова).
Если структура такого слова многокомпонентная, то расшифровку его значения следует начинать с конца слова – то есть с главного в смысловом плане компонента.
2. «Основа существительного + основа отглагольного существительного»
Структурно слова этого типа распадаются на две группы:
1) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию дополнения ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: housekeeping домашнее хозяйство (to keep house вести хозяйство), shipbuilding кораблестроение (to build ships строить корабли) ; компоненты house, ship дополняют значение keeping, building, выполняя функцию прямого дополнения;
2) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию обстоятельства ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: homecoming возвращение домой (to come home возвращаться домой) ; компонент home уточняет значение компонента coming , указывая на место совершения действия.
3. «Основа отглагольного существительного (герундий) + основа существительного»
Первые компоненты сложных слов – основы отглагольного существительного (герундия) ( dinning, washing ) выражают действие, связанное с предметом, обозначаемым 2-м компонентом – основой существительного. Сам предмет может выполнять это действие ( machine в washing- machine ) или не выполнять ( room в dining-room ).
4. «Основа глагола + основа наречия»
Говоря о соответствии значений глагольного сочетания и сложного существительного, следует отметить, что такое соответствие во многих случаях имеет место: lookout 1 ) бдительность, настороженность; 2) наблюдение, наблюдательность; 3) вид, перспектива – to look out 1) быть на стороже; 2) искать, выглядывать . Однако в ряде случаев данные сложные существительные не имеют соответствующих глагольных словосочетаний и образованы по аналогии с другими подобными сложными словами: be-in встреча молодых людей, чтобы вместе провести время; глагольного сочетания to be in в английском языке нет [Царев 1979: 63]. В некоторых случаях глагольные словосочетания могут иметь другое значение, не тождественное сложному существительному: to set back класть на прежнее место – setback неудача [Царев 1979: 64].
Сложнопроизводные существительные
По своей структуре сложнопроизводные существительные представляют собой сочетания слова со словом производным. Наиболее продуктивными являются образования с суффиксом – er ( right-winger правый, представитель правого крыла ), менее продуктивными – с суффиксом – ness ( light-heartedness беззаботность, беспечность ).
Другой исследователь английского словосложения, Т.МакАртур, следует общему критерию деления сложных слов по частям речи. Однако он выделяет только сложные существительные, прилагательные и числительные. Наряду с этими типами сложных слов различаются «академические» ( academic compounds ) и «двойные» сложные слова ( double compounds ). «Академические» сложные слова образованы из слов латинского языка, например: democracy, photography. Следовательно, в данном случае критерием служит семантический аспект. «Двойные» сложные слова образованы из других сложных слов, например: a sky-blue tea-pot, zoology department policy [McArthur 1972: 5].
Несмотря на некоторую непоследовательность в определении критериев классификации, Т.МакАртур предлагает подробное и комплексное описание сложных существительных, основанное на сопоставлении их с соответствующими словосочетаниями (хотя и здесь наблюдается нечеткость границ между сложным словом и словосочетанием: автор допускает слитное и раздельное написание компонентов сложного слова). В более привычной терминологии данный тип сложения соответствует модели N+N.
Классификация сложных существительных Т.МакАртура представлена в таблице 2 [McArthur 1972:17].
Таблица 2.
Классификация сложных существительных Т.МакАртура

Используя комплексный подход, включающий структурный и семантический аспекты, Т.МакАртур представил достаточно развернутое описание моделей сложных английских существительных.
В классификациях сложных слов в русском языке применяются различные подходы. Наиболее распространенным критериями классификации сложных слов являются их принадлежность к определенным частям речи и характер синтаксической связи между компонентами сложных слов.
Данный подход, в частности, отмечается в Большой советской энциклопедии [БСЭ 1956: 362].
Так, среди сложных существительныхв русском языке различают слова, образованные:
а) словосложением двух существительных («железобетон», «светотень», «север-восток», «киловатт-час», «изба-читальня »), в т.ч. иностранных слов и терминов («библиограф», «лексикология», «антропометрия» ), иногда с помощью суффиксации («газопроводка», «звукоуловитель», «станкостроение», «библиография» );
б) словосложением основы существительного, подчиненного предшествующей или следующей за ней глагольной основе («дровокол», «сталевар »);
в) словосложением глагольной основы и именной («лизоблюд», «вертопрах» ), иногда от формы повелительного наклонения («вертихвостка», «сорвиголова »);
г) сочетанием основы прилагательного и основы существительного («простодушие», «железнодорожник »);
д) сочетанием основ или форм родительного падежа числительного с именной частью («пятилетка», «четырёхугольник», «двустишие »);
е) сочетанием основы местоимения и основы глагольного или отглагольного происхождения (« самолёт», «самостоятельность »).
Среди сложных прилагательныхразличают слова, образованные сочинительным способом:
а) сложением двух основ существительных, обозначающих равноценные понятия, с помощью соединительных гласных и суффиксов («спирто-водочный», «рабоче-крестьянский »);
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: