Режи Дебре - Введение в медиологию
- Название:Введение в медиологию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Праксис
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-901574-76-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Режи Дебре - Введение в медиологию краткое содержание
Целью медиологии не является передача каких бы то ни было сообщений. Она довольствуется изучением процессов, с помощью которых сообщение посылается, циркулирует и «находит адресата». Она не способствует распространению никакой веры. Она стремится лишь помочь понять, как и посредством каких организационных принципов мы веруем. Это не доктрина, соотносимая с каким бы то ни было фундаментом. Она ограничивается задаванием вопросов об условиях взлета доктрин (религиозных, политических или моральных) и о причинах возникновения ученого авторитета.
Эта площадка для критики, само собой разумеется, представляет собой полную противоположность «большому повествованию» тех, кто убаюкивал нас грезами о лучшей жизни.
Медиология не несет ни благой вести, ни освобождения, ни исцеления. Она не обещает ни малейшего избытка власти, престижа или счастья. Не обещает и возвышения в обществе.
В противоположность большинству «научных идеологий», сформировавших школы и авторитет с начала Промышленной революции, медиология не может считаться ни авторитетом, ни панацеей. И если медиология может - то тут, то там - осуществить более точную наводку на пока еще расплывчатые зоны социальной жизни, то она все-таки достаточно осведомлена о становлении идей, и поэтому, с одной стороны, не подвергает сомнению действенность научной критики, а с другой, не воображает, что выигрыш, полученный в сфере познания, может возыметь спонтанный освободительный эффект в отношении нашего коллективного бреда.
Введение в медиологию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Breton Philippe, A l'intage de l’homme. Du Golem aux créatures virtuelles, Paris, Éd. du Seuil, 1995.
Brocard Bastien, La révolution numérique est-elle maîtrisée? Genèse du bogue de Van 2000, Grenoble, Institut d’études politiques, mémoires de fin d’études sous la direction de D. Bougnoux, 1989.
Caune Jean, Pour une éthique de la médiation. Le sens des pratiques culturelles, Grenoble, Éd. PUG, 1999.
Guillaume Marc, sous la direction Janicaud Dominique, La puissance du rationnel, Paris, Éd. Gallimard, 1985.
Païni Dominique, Conserver, montrer, Paris, Éd. Yellow Now, 1992.
Perriault Jacques, La communication du savoir à distance, Paris, Éd. La Découverte, 1996.
Perriault Jacques, La logique de l’usage, essai sur les machines à communiquer ; Paris, Éd. Flammarion, 1989.
Sève Lucien, Pour une critique de la raison bioéthique, Paris, Éd. Odile Jacob, 1994.
Vallet Odon, Qu’est-ce qu’une religion? Héritages et croyances dans les traditions momothéistes, Paris, Éd. Albin Michel, coll. «Spiritualités», 1999.
Weissberg Jean-Louis, Présences à distance. Pourquoi nous ne croyons plus la télévision, Paris, Éd. L’Harmattan, coll. «Communication», 1998.
Terminal, automne 1996, no. 71—72: «Spécial Internet», Paris, Éd. L’Harmattan.
Сноски
1
André-Georges Haudricourt, La technologie, science humaine, Paris, Editions de la Maison des sciences de l'Homme, 1987.
2
Слоговое письмо. — Прим. пер.
3
Передача власти и обучения ( лат .) . — Прим. пер.
4
Сам по себе ( лат .). — Прим. пер.
5
Новое поколение электронного editing [редактирование ( англ .). — Прим. пер. ] является многообещающим, потому что оно видит, как возрождаются коллекции, редактора, клубы, т. е. структурированные опосредующие совокупности, операторы синтеза и отбора. Новое возникновение фигуры редактора в цифровом архиве может превратить библиотеку будущего в нечто иное, нежели дрейф по океану документов без компаса и береговых ориентиров (Robert Darnton, «Le nouvel âge du livre», Le Débat, no. 100).
6
В данном случае имеется в виду не американская компьютерная фирма Infocom, а просто «информация и коммуникация». — Прим. пер.
7
Знахаря ( англ .). — Прим. пер.
8
Люди прямоходящие ( лат .) . — Прим. пер.
9
Незавершенное произведение ( англ .). — Прим. пер.
10
INA — Institut National de Г Audio visuel, Национальный аудиовизуальный институт ( франц .). — Прим. пер.
11
Пинакотека: картинная галерея ( др.-греч .). — Прим. пер.
12
Глиптотека: хранилище печатей ( др.-греч .). — Прим. пер.
13
В данном случае имеются в виду инструменты, замещающие по своей функции части тела. — Прим. пер.
14
Самоучка ( англ .). — Прим. пер.
15
Цит. по: Руссо Ж.-Ж., «Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми», в: Руссо Ж.-Ж., Об общественном договоре. Трактаты, М.: КАНОН-Пресс, Кучково поле, 1998, с. 82-83.
16
В чрезвычайных обстоятельствах ( лат .) . — Прим. пер.
17
К себе ( нем .). — Прим. пер.
18
Alain Gras, Les macro-systèmes techniques, PUF, «Que saisje?», 1997.
19
Имеется в виду изобретение письма. — Прим. пер.
20
В Шотландии: пирамида из камней как надгробие. — Прим. пер.
21
Знаменитые статуи из спрессованного вулканического пепла. — Прим. пер.
22
Каменный столб. — Прим. пер.
23
Племя североамериканских индейцев. — Прим. пер.
24
Или кипу: узелковое письмо со знаками из шерсти ламы или из хлопка. — Прим. пер.
25
К человеку , не мыслящему , играющему или говорящему , но советующему ( лат .). — Прим. пер.
26
Цит. по: Гюго В., Собор Парижской Богоматери , пер. с франц. Н. Коган, М., 2008, с. 191-192.
27
Негэнтропия, или «негативная энтропия» (термин Э. Шрёдингера) — свободная энергия для жизни, иногда употребляется как синоним слова «информация». — Прим. пер.
28
От противного ( лат .) . — Прим. пер.
29
Юридический термин, означающий «ограничение правоспособности» ( лат .) . — Прим. пер.
30
Предпочтение, отдаваемое молодости и молодежи. — Прим. пер.
31
Медиум — это сообщение ( англ .). — Прим. пер.
32
Сам по себе ( лат .). — Прим. пер.
33
Émile Benveniste, «Catégories de pensée et catégories de langage», Problèmes de linguistique générale, Paris, Éd. Gallimard, 1996.
34
Presses Universitaires Françaises. — Прим. пер.
35
В юридическом смысле. — Прим. пер.
36
Вживую ( лат .). — Прим. пер.
37
Под стеклом, в лабораторных условиях ( лат .) . — Прим. пер.
38
Последнее по порядку, но не по важности ( англ .). — Прим. пер.
39
Т. е. о фонарях, скамейках и проч. — Прим. пер.
40
От лат. lapis: «камень». — Прим. пер.
41
По-французски concis , где корень тот же, что и в ciseau: «долото». — Прим. пер.
42
Цит. по: Платон, Сочинения в 3 томах , т. 2, М.: Мысль, 1970, с. 216-217, пер. с др.-греч. А. Н. Егунова.
43
Написанное улетучивается и пребывает вовеки ( лат .) . — Прим. пер.
44
Не без иронии ( лат .) . — Прим. пер.
45
Среди многочисленных делений на три эпохи (Гегель, Конт), доставшихся нам от традиции хронофилософских таблиц, вспомним систему Вико. Он различал три разновидности языков (божественный, военный, профанный) и три типа письменных знаков: иероглифические начальных времен, героические и вульгарные (алфавитные). Чтобы перейти от символики к технике, вспомним, что Льюис Мамфорд периодизирует на три эпохи эволюцию систем могущества (добычи и производства энергии), выделяя эотехническую фазу — сочетание воды и древесины, палеотехническую фазу — сочетание угля и железа, и неотехническую фазу — сочетание электричества и сплавов.
46
Прямом эфире ( англ .). — Прим. пер.
47
Louise Merzeau, «Ceci ne tuera pas cela», Cahiers de médiologie no. 6, Éd. Gallimard.
48
«Maçon» по-французски может означать и «каменщик», и «масон». — Прим. пер.
49
Волей-неволей ( лат .) . — Прим. пер.
50
Ярости ( лат .). — Прим. пер.
51
Из ниоткуда ( лат .) . — Прим. пер.
52
Революция как обычно ( англ .). — Прим. пер.
53
Должность клерка при нотариусе. — Прим. пер.
54
Связь между придаточными предложениями через союз «и» там, где мы ожидали бы союзов «где», «когда», «потому что» и пр. — Прим. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: