Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение

Тут можно читать онлайн Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447435820
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение краткое содержание

Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - описание и краткое содержание, автор Анатолий Верчинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Толковый словарь даёт такое определение слову «разговорник»: «Пособие для изучающих иностранный язык, содержащее образцы бесед на разные обиходные темы». Какой должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным.

Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Верчинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– I think you got the wrong bus.

– Western 45 45 western [’westən] западный, находящийся на западе Summit 46 46 summit [’sʌmɪt] вершина, верх; зенит, высшая степень, предел High School, right?

– Okay.

– Hi, I’m Charlie 47 47 Charlie [ˈtʃɑːlɪ] = Charley (Чарли (мужское имя, уменьш. от Charles)) .

– Hi, Charlie. I’m Len 48 48 Len [lɛn] Лен (мужское имя, уменьш. от. Leonard) .

– Good to meet you, Len.

– It’s good to meet you, Charlie.

– Thank you.

Hi, I’m Roz Focker, you must be Jack, and you must be Dina

Знакомство хозяйки дома с гостями

Муж с женой приезжают к родителям мужа, и мать мужа знакомится с невесткой и её родственниками.

Meet the Fockers 2004 Jay Roach Hello Hello Hello How are you baby - фото 6

«Meet the Fockers» (2004) Jay Roach

– Hello! Hello! Hello! How are you, baby girl?

– Good, Roz.

– Oh, my God! Look at you, you’re glowing 49 49 glowing [’gləuɪŋ] горячий, пылкий, страстный !

– Oh, thank you.

– Hi, I’m Roz Focker, you must be Jack, and you must be Dina.

– Hi.

– I just can’t believe it’s taken us this long to meet, huh. And who’s this little hairball 50 50 hairball – волосяной шар ?

– They brought their grandson Baby Jack along.

– He’s so adorable 51 51 adorable [ə’dɔːrəbl] милый, восхитительный, очаровательный (разг.) . I could eat him up 52 52 to eat up [ˈiːtˈʌp] – съесть всё до конца (разг.) . Bern, did you show them where they’re sleeping?

l’m Ellen Parker, the principal

Знакомство тёти ученицы с учительницей в новой школе

No Reservations 2007 Scott Hicks l guess this is where you go in right - фото 7

«No Reservations» (2007) Scott Hicks

– l guess this is where you go in, right?

– l don’t know.

– Right. Come on. lt’s gonna be fine.

– Ms. Armstrong? l’m Ellen 53 53 Ellen [ˈɛlən], [ˈɛlɪn] Эл (л) ен, Эл (л) ин (женское имя) Parker, the principal 54 54 principal [’prɪn (t) səp (ə) l] ректор (университета); директор колледжа или школы .

– Kate 55 55 Kate [keɪt] Кейт, Кэт (женское имя, уменьш. от Catharine, Catherine, Katharine) .

– You must be Zoe 56 56 Zoe [ˈzəʊɪ] Зо (у) и; Зоя (женское имя) . Very nice to meet you. Hello.

– l’ll take you to the classroom and we’ll meet your teacher. There has to be someone better suited 57 57 suited [’suːtɪd], [’sjuːtɪd] годный, подходящий, пригодный, соответствующий for this.

I’m enchanted

В середине 1930-х гг. путешественники по Индии попадают во дворец магараджи

Indiana Jones and the Temple of Doom 1984 Steven Spielberg Hello I - фото 8

«Indiana Jones and the Temple of Doom» (1984) Steven Spielberg

– Hello.

– I should say you look rather 58 58 rather [ˈrɑːðə] до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуй; слегка lost. But then 59 59 then [ðɛn] кроме того; к тому же; а потом I cannot imagine 60 60 imagine [ɪˈmædʒɪn] воображать, представлять себе where in the world the three of you would look at home.

– We’re not lost. We’re on our way to Delhi 61 61 Delhi [ˈdɛlɪ] г. Дели (в Индии) . This is Miss Scott. This is Mr. Round.

– Short Round.

– My name is Indiana Jones.

– Dr. Jones, the eminent 62 62 eminent [ˈɛmɪnənt] видный, выдающийся, замечательный, знаменитый, известный, занимающий высокое положение, высокопоставленный archeologist?

– Hard 63 63 hard [hɑːd] трудный, тяжелый; требующий напряжения to believe, isn’t it?

– I remember first hearing your name when I was up 64 64 to be up [ˈbiːˈʌp] быть студентом и жить в университетском городе (особ. в Оксфорде или Кембридже) at Oxford 65 65 Oxford [ˈɒksfəd] Оксфорд, Оксфордский университет (= Oxford University) . I’m Chattar Lal, Prime 66 66 prime [praɪm] главный, важнейший; перв, основной Minister to His Highness 67 67 Highness [ˈhaɪnɪs] высочество (титул) , the Maharajah 68 68 Maharajah [ˌmɑːhəˈrɑːdʒə] Магараджа (составная часть собственных имен индийских князей) of Pankot. I’m enchanted 69 69 enchanted [ɪnˈtʃɑːntɪd] очарованный, пленённый, завороженный .

– Enchanted. Thank you very much. Thank you very much.

– Welcome to Pankot Palace 70 70 palace [ˈpælɪs] дворец, резиденция короля или иного высокопоставленного лица !

– Enchanted, huh?

l’m just the janitor

Полицейский знакомится с уборщиком в аэропорту

Die Hard 2 1990 Renny Harlin Who are you lm Marvin 71 71 Marvin - фото 9

«Die Hard 2» (1990) Renny Harlin

– Who are you?

– l’m Marvin 71 71 Marvin [ˈmɑːvɪn] Марвин (мужское имя) . Marvin. I’m Marvin. l thought you was trying to steal 72 72 steal [stiːl] воровать, красть my records 73 73 record [ˈrɛkɔːd] звукозапись; запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.) . l’m just the janitor 74 74 janitor [ˈdʒænɪtə] уборщик; сторож; дворник .

I’m looking for Mousa Chanin

Знакомство мужчины с владельцем лавки

Действие происходит на азиатском рынке.

Rambo III 1988 Peter MacDonald You want to buy Many guns here No Im - фото 10

«Rambo III» (1988) Peter MacDonald

– You want to buy? Many guns here!

– No. I’m looking for 75 75 gun [gʌn] огнестрельное оружие; ружьё Mousa Chanin.

– What’s your name?

– John 76 76 John [dʒɒn] Джон (мужское имя) Rambo.

– Wait here.

I’m with the F.A.A.

Знакомство представителя Федерального управления гражданской авиации (англ. Federal Aviation Administration; сокр. англ. FAA, рус. ФАА) с семьёй, пострадавшей от падения самолёта

Эпизод относится также к разделу «Как просят».

Donnie Darko 2001 Richard Kelly Ms Darko Im Bob Garland Im with the - фото 11

«Donnie Darko» (2001) Richard Kelly

– Ms. Darko, I’m Bob Garland. I’m with the F.A.A.

– The what?!

– I’m with the F.A.A.

– If you don’t mind, we’d like to speak to you and your husband privately.

– In private?

– Please.

– All right.

I could, uh, give you a ride, if you need

Продолжение предыдущего знакомства в машине

Eternal Sunshine of the Spotless Mind 2004 Michel Gondry Hi I could uh - фото 12

«Eternal Sunshine of the Spotless Mind» (2004) Michel Gondry

– Hi. I could, uh, give you a ride 77 77 to give smb. a ride – подвезти кого-л. , if you need. It’s cold.

– Yeah. Okay. Yeah.

– Yeah?

– It is frosty 78 78 frosty [ˈfrɒstɪ] морозный .

– You’re not a stalker 79 79 stalker [ˈstɔːkə] упорный преследователь or anything, right?

– I’m not a stalker. You’re the one that talked to me. Remember?

– That is the oldest trick 80 80 trick [trɪk] хитрость, обман in the stalker book.

– Really? There’s a stalker book?

– Mm-hmm.

– Okay. I gotta read that one.

– Look, I’m sorry if I came off 81 81 came off [ˈkʌmˈɒf] выйти, получиться; удаваться sorta 82 82 sorta [ˈsɔːtə] как бы, вроде nutso 83 83 nutso – чокнутый . I’m not, really.

– Oh, it’s okay. I didn’t think you were.

– Did you wanna have a drink? I have lots of drinks, and I could, um…

– Um…

– Never mind. Sorry. That was stupid. I’m embarrassed 84 84 embarrassed [ɪmˈbærəst], [ɛmˈbærəst] сбитый с толку, растерянный now.

– No, no, no, no.

– Good night, Joel.

I knew it was you

Знакомство двух мужчин с женщиной

Indiana Jones and the Last Crusade 1984 Steven Spielberg Ah Venice 85 85 - фото 13

«Indiana Jones and the Last Crusade» (1984) Steven Spielberg

– Ah, Venice 85 85 Venice [ˈvɛnɪs] г. Венеция

– Yes. How will we recognize 86 86 recognize [ˈrɛkəɡnaɪz] узнавать, опознавать this Dr. Schneider when we see him?

– I don’t know. Maybe he’ll know us.

– Dr. Jones?

– Yes?

– I knew it was you. You have your father’s eyes.

– And my mother’s ears, but the rest 87 87 rest [rɛst] остальное belongs to you.

– Looks like the best parts have already been spoken for 88 88 speak for – обещать кому-л. . Marcus 89 89 Marcus [ˈmɑːkəs] Маркус, Маркес (мужское имя) Brody?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Верчинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Верчинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение отзывы


Отзывы читателей о книге Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение, автор: Анатолий Верчинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x