Г. Мартинович - Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Название:Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448589294
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Мартинович - Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» краткое содержание
Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По понятным причинам состав КТП «Автор» определялся преимущественно на основе дистрибутивного анализа местоименных заместителей, которые помещаются в первой подгруппе первой группы, но в списках наименований не приводятся и в количественных подсчетах не учитываются.
Во вторую группу – подгруппы: Имена и наименования человека ( друг, дядя, отец, актриса …); Имена и наименования литературных, мифологических, эпических, сказочных и т. п. персонажей ( Гомер, Диана, Зевес …); Наименования явлений внутреннего мира других персонажей ( ум, воля, злоба …); Наименование состояний других персонажей ( нега ); Наименования видов деятельности, поступков, поведения, действий и т. п. других персонажей ( вздох, крик, сплетни, спор …) и другие.
В третью группу – подгруппы: Наименования зрелищ, балов, игр, развлечений и т. п. ( бал, обед, балет, вечер, маскарад, праздник… ); Названия и наименования словесных произведений ( книга, письмо, стихи, эпиграмма, анекдот …); Наименования свойств, качеств и т. п. словесных произведений ( бред (в книгах), злость (эпиграмм), скука (в книгах), смысл …); Наименования стихотворных размеров ( хорей, ямб ); Наименования продуктов производства ( золото, лес, сало… ) и другие.
В четвертую группу – подгруппы: Наименования земного шара, стран, мест и т. п. ( земля, государство, страна ); Названия и наименования населенных пунктов, мест проживания и т. п. ( деревня, Париж, Цареград ); Названия и наименования строений, сооружений, элементов городского пейзажа и т. п. ( Нева, бульвар, гранит, Летний сад …); Названия и наименования учреждений, заведений и т. п. ( театр , завод , Talon («ресторан») …); Наименования жилищ ( двор, дом ); Наименования элементов зданий, учреждений, жилищ и т. п. ( кабинет, гостиная , потолок, ступени …); Наименования предметов мебели, убранства и т. п. ( постеля, стол, кресло, тафта, хрусталь …); Наименования предметов туалета ( гребенка, духи, ножницы, пилочка …); Наименования предметов одежды и носильных вещей ( брегет, боливар, жилет, фрак …); Наименования блюд, продуктов и т. п. ( roast-beef, ананас, вино кометы, котлеты …); Наименования видов и средств передвижения ( дрожки, карета, санки …); Наименования элементов ландшафта ( лес, поле, дуброва, роща, холм, ручей… ); Наименования атмосферных явлений ( пыль (морозная)); Наименования временн ы х явлений (лет, дней, частей суток и т. п.) ( день, год ( лет ), пора, утро …) и другие.
Аналогичную структуру имеют и остальные КТП – «Татьяна Ларина», «Владимир Ленский» и «Автор».
В ряде случаев установление принадлежности субстантивных наименований к той или иной группе или подгруппе вызывает определенные трудности, возникающие из-за возможности неоднозначной трактовки положения этих наименований в структуре поля. Наиболее показательными здесь являются некоторые наименования III («Наименования предметов и явлений, связанных с деятельностью человека») и IV («Наименования предметов и явлений окружающей среды, обстановки и т. п.») групп. Например, существительное гранит («набережной Невы»), с одной стороны, можно считать наименованием предметов и явлений, связанных с деятельностью человека (и, следовательно, отнесено к наименованиям III группы), с другой – наименованием предметов и явлений окружающей Онегина среды, обстановки и т. п. (и отнесено, соответственно, к наименованиям IV группы). Аналогичное отношение возможно и к таким наименованиям, как ложа («в театре»), полка («с книгами»), штофные обои и другим. Вопрос о размещении подобных наименований решается во многом субъективно – по признаку, представляющемуся нам в данном случае наиболее существенным.
Однородные подлежащие с общим сказуемым (сказуемыми) или зависимым членом предложения, относящиеся к разным подгруппам ,в признаковой части помещаются в подгруппу по первому подлежащему в тексте: И нас пленяли вдалеке / рожок и песня удалая… [Рожок и песня]: пленяли.
Каждое субстантивное наименование, входящее в состав сравнений, помещается в соответствующую подгруппу. Например, Онегин (сравнение – Онегин… как dandy лондонский одет ) – в подгруппе «Имена и наименования Евгения Онегина» первой группы, dandy – в подгруппе «Имена и наименования человека» второй группы. Субстантивный компонент сравнения Ольга ( Ольга… Авроры северной алей и легче ласточки влетает ) отмечается в подгруппе «Имена и наименования человека» второй группы, компонент ласточка – в подгруппе «Наименования животных» четвертой группы и компонент северная Аврора – в подгруппе «Наименования небесных тел» четвертой группы.
Во избежание излишней дробности классификации наименования, каждое из которых могло бы составить самостоятельную подгруппу, в отдельных случаях условно объединяются в одну подгруппу. Так, наименования мода , роскошь , потеря («наследства») и другие объединены в подгруппе «Наименования различных предметов и явлений, связанных с жизнью и деятельностью человека» III группы.
Следует отметить, что некоторые непринципиальные, с нашей точки зрения, перемещения отдельных наименований в структуре поля вполне возможны, что практически не влияет на представленную в словаре общую картину этого поля, особенно в ее существенной части.
Функциональная область
Единицами функциональной области являются: 1. Адъективные наименования (имена прилагательные), 2. Партисипиальные наименования (причастия), 3. Вербальные наименования (глаголы) 4. Вербоидальные наименования (деепричастия), 5. Адвербиальные наименования (наречия), 4. Безлично-предикативные наименования (слова категории состояния).
Наименования, составляющие функциональную область поля, группируются, как уже отмечалось, не на основе своих собственных семантических признаков, а на основе связей и отношений с единицами определенных тематических групп субстантивных наименований , а тем самым и с самими этими группами.
В подгруппах на первом месте помещаются наименования, относящиеся непосредственно к заглавному имени, остальные к другим наименованиям, расположенным по алфавитному порядку – [Евгений, Онегин, он]: довольный, подобный, полусонный, преданный, свободный, томный, угрюмый 1. [Воспитанник]: примерный 1. [Гений]: истинный 1. [Гражданин]: почетный 1. [Дитя]: утомленный 1. [Житель]: сельский 1. [Законодатель]: злой 1. [Малый]: ученый 1. [Мы (Онегин и автор)]: беспечны, чувствительны 1. [Обожатель]: непостоянный 1. [Повеса]: молодой, пылкой 1. [Приятель]: добрый 1. [Хозяин]: полный 1. [Эконом]: глубокий 1.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: