Г. Мартинович - Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Название:Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448589294
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Мартинович - Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» краткое содержание
Коммуникативно-тематический словарь. По роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В сравнении . Евгений (второй Чадаев, мой Евгений 1, стоял задумчиво Евгений, как описал себя пиит, – об М. Н. Муравьеве 1) 2, Онегин (Онегин… как dandy лондонский одет 1) 1.
Подгруппа 2 . Наименования внешнего вида, частей тела, покровов тела и т. п. Онегина.Вид (знатока), голова, зубы, волос а, ногти, рука, слеза 1.
Подгруппа 3 . Наименования явлений внутреннего мира Онегина (чувств, мыслей, отношений, черт характера и т. п.).Страсть («чувство к женщине» 2, «интерес, увлеченность» 1) 3, надежда, наслаждение, ум, чувство 2, грусть, дружба («чувство и деятельность»), дума, душа, жажда, любовь, мечта, м ука, отрада, отчаянье, охота («желание»), память, преданность, рассеянье («невнимательность»), сожаленье, странность, талант, цель («намерение, желание»), черты (– о внутреннем мире) 1. [Онегина и автора]: любовь, разность («различие»), сердце («душевный мир»), страсть 1.
В сравнении . Мечта (как в лес зеленый из тюрьмы перенесен колодник сонный, так уносились мы мечтой к началу жизни молодой, – об Онегине и авторе) 1.
В прямой речи Онегина . Коварство 1.
Подгруппа 4 . Наименования свойств, качеств, действий и т. п. явлений внутреннего мира Онегина.Отрада (чувств), предмет (дум), пустота (душевная) 1. [Онегина и автора]: жар (сердца), игра (страстей) 1.
Подгруппа 5 . Наименования видов и способов существования Онегина.Жизнь («физиологическое состояние» 2, «времяпрепровождение» 1) 3, судьба, путь (– о жизненном пути), жребий («доля, судьба») 1. [Онегина и автора]: жизнь, судьба 1.
В сравнении . Жизнь (как в лес зеленый из тюрьмы перенесен колодник сонный, так уносились мы мечтой к началу жизни молодой, – об Онегине и авторе) 1.
Подгруппа 6 . Наименования свойств, качеств и т. п. видов и способов существования Онегина.
В сравнении . Начало (как в лес зеленый из тюрьмы перенесен колодник сонный, так уносились мы мечтой к началу жизни молодой, – об Онегине и авторе) 1.
Подгруппа 7 . Наименования возраста и возрастных периодов Онегина.Лет а (юные), юность 1. [Онегина и автора]: день, утро (утро дней, – о молодости) 1.
Подгруппа 8 . Наименование состояний, положений Онегина (физических, психических и т. п.).Скука 2, хандра, лень, сон 1.
В сравнении . Хандра (и бегала за ним она, как тень иль верная жена, – о хандре), недуг, сплин (недуг… подобный английскому сплину) 1.
В прямой речи Онегина . Скука 1.
Подгруппа 9 . Наименования общественных положений, отношений и т. п. Онегина.Свобода 1.
Подгруппа 10 . Наименования видов деятельности, поступков, поведения, действий и т. п. Онегина.Перо («предмет и литературная деятельность»), свиданье, труд 2, безделье, вздох, взор, забава, звук (для звуков жизни не щадить, – о поэтической деятельности), измена, лесть, молчанье, обман, победа, разговор, сети (– о любовных уловках), спор, шалость, язык («речь») 1. [Онегина и автора]: романы (– о любовных похождениях) 1.
Вторая группа
Наименования, относящиеся к другим лицам и персонажам романа
Подгруппа 1 . Имена и наименования других лиц и персонажей.Monsieur (– о гувернере) 2, Madame (– о гувернантке) 1, Monsieur l’Abbé (– о гувернере) 1, дань (– о теле дяде), друг, дядя 3, дама, люди, отец, старик 2, Адам Смит, актриса, богиня (– о красавице), Гомер, жена, женщина, заимодавец, Каверин, кокетка, красавица, красотка, многий ( сущ. ), муж, мужчина, невинность (– о девушках), недруг, охотники (до похорон), покойник, причудница, родные ( сущ. ), рогоносец, соперник, судья («человек, высказывающий суждения»), супруг, управитель, услуга («прислуга»), ученик (Фобласа, – о супругах любовниц Онегина), Феокрит, француз (– о гувернере), швейцар, Ювенал 1.
В сравнении . Dandy (Онегин… как dandy лондонский одет), жена (и бегала за ним она, как тень иль верная жена, – о хандре), колодник (как в лес зеленый из тюрьмы перенесен колодник сонный, так уносились мы мечтой к началу жизни молодой, – об Онегине и авторе), пиит (стоял задумчиво Евгений, как описал себя пиит, – о М. Н. Муравьеве), Чадаев (второй Чадаев, мой Евгений) 1.
В прямой речи Онегина . Больной ( сущ. ), Дидло, другой ( сущ. ), дядя, полуживой ( сущ. ) 1.
Подгруппа 2 . Имена и наименования литературных, мифологических, эпических, сказочных, суеверных и т. п. персонажей.Амур, Зевес, змея, Ромул, Фоблас, Фортуна, черт 1.
В сравнении . Child-Harold (как Child-Harold, угрюмый, томный в гостиных появлялся он, – об Онегине), Венера (он… подобный ветреной Венере, – об Онегине) 1.
В прямой речи Онегина . Черт 1.
Подгруппа 3 . Наименования групп, обществ, сообществ, коллективов и т. п. Свет 7, дом («семья, семейство»), кулисы (– о театральной актерской среде), Лондон («жители Лондона»), цех (– о сообществе литературных деятелей) 1.
Подгруппа 4 . Наименования свойств, качеств, действий и т. п. групп, обществ, сообществ, коллективов и т. д. Бремя (условий света), сплетни (света), условия (света), шум (света) 1.
Подгруппа 5 . Наименования частей тела, других персонажей.Лицо, нога 1.
Подгруппа 6 . Наименования явлений внутреннего мира других персонажей (чувств, мыслей, отношений, черт характера и т. п.). [Кокеток, красавиц]: сердце («душевный мир») 2, предубежденье, умиленье 1. [*Людей]: вкус, ум 2, толк («ум, понятливость»), прихоть 1.
В прямой речи Онегина . [Дяди]: правило 1.
Подгруппа 7 . Наименования свойств, качеств, действий и т. п. явлений внутреннего мира других персонажей. Звук (сердца) 1.
Подгруппа 8 . Наименования явлений внутреннего мира мифологических, эпических, суеверных и т. п. персонажей (чувств, мыслей, отношений, черт характера и т. п.). [Зевеса]: воля 1. [Фортуны и людей]: злоба 1.
Подгруппа 9 . Наименование видов и способов существования других персонажей.[Дяди]: кончина 1.
Подгруппа 10 . Наименование состояний, положений других персонажей (физических, психических и т. п.).Нега 1.
Подгруппа 11 . Наименования видов деятельности, поступков, поведения, действий и т. п. других персонажей.[Дам]: улыбка 1. [Кокеток, красавиц]: взгляд, вздох, ласка, признанье 1. [*Кучера]: крик 1. [*Людей]: забава, осуждение, похороны, промысел, спор, суета, тяжба 1.
В прямой речи Онегина . [Дяди]: пример (– о поведении дяди) 1.
Третья группа
Наименования предметов и явлений, связанных с деятельностью человека
Подгруппа 1 . Названия и наименования словесных произведений.Письмо, стихи, эпиграмма 2, анекдот, бытописание, доклад («сообщение»), записочка, песня, посланье, приглашенье, шутка, Энеида, эпиграф 1.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: