Юрий Нагибин - Виват, гардемарины!
- Название:Виват, гардемарины!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-210-02186-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Нагибин - Виват, гардемарины! краткое содержание
Виват, гардемарины! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Соскочив на землю, Жак бросился к карете.
Брильи поднял пистолет и прицелился. Перед ним маячили, удаляясь, спины. Один из всадников выглядел менее расторопным, чем другие.
Брильи перевел пистолет на эту фигуру и спустил курок.
Пуля сорвала шляпу с Анастасии. Волосы выбились из узла и разметались по ветру. Она в ужасе оглянулась.
— Анастасия?! — воскликнул изумленный Брильи и, увидев вскинутые пистолеты своих сообщников, приказал:
— Не стрелять!
Он тяжело опустился на ступеньку кареты, руки его дрожали.
— Проклятье! — с ненавистью процедил Жак и наклонился к хозяину:
— Они далеко не уйдут, господин, это дорога на мельницу. Посмотрите…
Он показал на лошадей. Загнанные лошади жадно хватали губами снег и рассыпанное зерно.
С ходу обогнув мельницу, кони врезались в высокий сугроб. Дальше дороги не было.
— Все! Конец! — отчаянно крикнул Алеша, соскакивая с седла.
Перепуганный мельник, увидев возбужденных людей, захлопнул дверь.
Все спешились. Следом за Сашей беглецы решительно вошли в помещение.
Мельник угрюмо следил за ними.
Анастасия бессильно рухнула на лавку:
— Не могу больше…
Саша задвинул засов. Алеша подтащил тяжелую скамью к двери.
На столе красовался скупой и выразительный в своей лаконичности натюрморт — золотистая луковица, краюха ржаного хлеба, бутыль с мутноватой жидкостью.
Сбросив тяжелый плащ, Алеша выложил на стол несколько монет. Хозяин молча поставил перед ними кружки и крынку с молоком.
— Пей, — сказал Саша, пододвигая к Анастасии кружку.
Анастасия начала торопливо пить молоко.
— Не спеши, теперь у нас много времени, — усмехнулся Саша.
Анастасия удивленно округлила глаза и посмотрела в окно.
— Теперь Брильи не будет торопиться, — объяснил ей, нарезая хлеб, Алеша, — он понял, что мы в мышеловке. Он даст отдохнуть своим людям и только потом возьмется за нас.
— Он уверен, что герцогиня и ее дочь — с нами, и начнет торговаться.
Зачем ему лишние осложнения? сказал Саша.
— Сколько можно валять дурака? — возразил весело Алеша. — Рано или поздно он обнаружит обман и постарается избавиться от нас. — Алеша вдруг озорно запел:
«Не придешь ты ко мне на могилку…»
— А ты чего радуешься? — мрачно спросил Саша. — Мы, может быть, в самом деле Богу душу отдадим.
— Эх, Сашка! Побывал бы ты в моей шкуре! Что такое смерть рядом с позором? Когда человек чист, ему не страшно умереть!
— Брильи не посмеет… — Анастасия с ужасом смотрела на Алешу.
— Посме-ет. — Алеша с удовольствием уплетал хлеб. — Мы стали невольными свидетелями его игры и мешали ему. У него нет выбора.
— Так же, как и у нас. — Саша плеснул в кружку мутноватой жидкости. — Нам остается одно: морочить ему голову до первой пули. Когда он поймет, что его одурачили, Никита уже будет в Риге и расскажет все! А нам только этого и надо.
Алеша вздохнул:
— У Никиты нет никаких доказательств.
Церковь.
Руки священника опустили младенца в серебряную купель.
Младенец заулыбался и схватил священника за большой золотой крест.
Священник с ласковой улыбкой смотрел на младенца.
Рядом с купелью стояли крестные родители с маленькой девочкой, взволнованной и по-взрослому торжественной от предстоящих крестин.
В православном храме шел обряд крещения. За ритуалом наблюдала из бокового притвора Фике. Чтобы лучше видеть, она иногда поднималась на цыпочки и тянула шею. Потом подошла поближе.
Священник кропил всех святой водой.
Капли попали на лицо Фике. Она удивленно посмотрела на прихожан. Никто не вытирал святой воды, лица у всех были светлые.
Фике подошла ближе, подставив лицо, и священник, заметив это, окропил ее святой водой.
Торжественно, возвышенно запел хор.
В глазах Фике стояли слезы, мешаясь с каплями святой воды.
Никита вошел в церковь, ища глазами Фике, и замер, видя ее взволнованность и любуясь ею.
Фике почувствовала его взгляд, оглянулась и подошла к нему.
— За вами приехали казаки, — негромко сказал Никита.
— Как? Вы покидаете меня? — Она схватила его за руку. — Я не пущу вас! — И добавила почти умоляюще: — Не покидайте меня…
— Но я должен вернуться!
— А как же ваша клятва на постоялом дворе? — воскликнула она.
— Близ Риги?
— Поверьте, я всей душой ваш, но обстоятельства выше меня. Мои друзья в смертельной опасности. Я должен им помочь!
— Ка-ак! Вы все-таки встретились? — Она посмотрела на него с ласковым упреком. — И утаили это от меня? Я думала, между нами нет тайн.
— Не гневайтесь на меня, милая Фике. — Никита поцеловал ей руку, — Я все расскажу вам… потом. Где я найду вас в Петербурге?
— О, это не составит труда! — Фике положила ему руку на грудь. — Мы обязательно встретимся! И спасибо, милый князь, за нашу прекрасную тайну, которая сделала это путешествие таким… таким… — Она вдруг поцеловала его в щеку. — Я не забуду этого никогда.
Дверь в храм распахнулась, впустив клубы морозного воздуха. На пороге стояла раздраженная Иоганна.
— Фике! — крикнула она громко. — Сколько тебя ждать? Можно хоть немного подумать о приличии?!
Прихожане неодобрительно оглянулись, удивленные такой бесцеремонностью.
Фике пошла за матерью.
Возле роскошной, белой с золотом кареты, обитой внутри соболями, суетились казаки, которым надлежало сопровождать герцогинь.
Никита протянул документы ротмистру.
— Прощайте, князь, — царственно кивнула Иоганна и направилась к карете. — Ваши услуги очень пригодились нам.
Никита видел, как Фике села в карету.
На него смотрело из окна кареты ее счастливое и грустное личико.
Никита улыбнулся и неожиданно для себя подмигнул ей, — мол, все будет хорошо!
Карета тронулась, сопровождаемая казачьим эскортом.
Посреди вытоптанного двора мельницы на коне гарцевал Брильи.
Жак с помощниками спрятались за сарай, готовые напасть в любую минуту.
Они держали в руках пистолеты, охраняя своего господина. Дверь, окна мельницы находились под их наблюдением.
— Гардемарины! — зычно и четко начал Брильи. — Вы в ловушке. Я не хочу неприятностей! С вами находятся женщины. Выпустите их! Мои люди проводят их на постоялый двор. Обещаю: дамам ничего не грозит! Я обеспечу им защиту и комфорт!
Никто не ответил на его призыв. В одном из окон мелькнула тень. Жак перевел пистолет на другое окно.
Брильи усмехнулся.
— Вы — трусы! Трусы и сопляки! Настоящий мужчина не станет прятаться за женские юбки! Позор!!! — Он спрыгнул на землю. — Кто отважится принять мой вызов? — Брильи выхватил шпагу и принял воинственную позу. — Ну-у-у? Выходи!
Меткий выстрел выбил шпагу из его руки.
Паля по окнам, бандиты бросились через двор к мельнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: