Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Страж севера
- Название:Легенды Сэнгоку. Страж севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-03839-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Страж севера краткое содержание
Легенды Сэнгоку. Страж севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно! – Сэйган, вдруг, мило и добродушно, прямо по-матерински, улыбнулась. – Я благодарю тебя за пожертвование Дзюро, и за то, что ты не забываешь о столь скромной и незначительной женщине, как я.
На этом, Кошин Кагэнобу откланялся, кляня себя за то, что дал победить себя женщине, пусть поединок был и словесным.
Следующим вошёл Ясуда. Этот был одет не так скромно, как предыдущий гость. Тёмно-синее хитатарэ 4 4 Хитатарэ – В конце эпохи Хэйан хитатарэ, наряду с тем, что оно являлось церемониальной одеждой военного сословия, надевалось также под военные доспехи. Ввиду того, что на поле брани – это облачение призвано было подчеркивать боевую мощь воина, оно выполнялось из парчи и роскошных шелковых тканей, разнообразных расцветок, узор также выполнялся как можно красочнее. Функция одежды, надеваемой под доспехи, выделилась и с эпохи Сэнгоку начала самостоятельное развитие.
, украшенное по всему костюму родовыми гербами-камон – восемь малых кругов, вокруг одного большого. Волосы были убраны в длинный хвост на затылке, а на лоб ниспадали несколько прядей. Лицо продолговатое, чуть приподнятое, так, чтобы кончик прямого носа всегда смотрел вверх. Губы тонкие и узкие, практически никогда не растягивались в улыбке. Ясуда всегда выглядел так, будто он самый умный человек в Этиго, а может и во всей Хиномото. Но Сэйган видела его глаза. Хоть они и были небольшими и глубоко сидели в глазницах, в них читалось, что Нагахидэ честный, преданный и чувственный человек. А его надменность и чрезмерная гордость, ни что иное, как сплошная показушность, дабы ввести людей в заблуждение.
После обмена приветствиями Нагахидэ заговорил первый:
– Я не отниму у вас много времени госпожа Сэйган. Прошу вас, выслушайте меня до конца и только потом спрашивайте?
Монахиня с любопытством кивнула. Ясуда был таким серьёзным, что казалось, будто он чем-то озабочен, поэтому женщина решила его не перебивать.
– Благодарю вас! – он вежливо поклонился и продолжил. – До моего визита у вас был господин Кагэнобу. Я знаю, о чём он просил вас и поэтому я здесь. Через несколько дней сюго огласит приговор Уэда Масакагэ и поэтому я прошу вас, не говорите господину о сегодняшней встрече с Кагэнобу-саном. Пусть Кагэтора-сама сам решит судьбу Масакагэ. Я не просто прошу, я умаляю вас!
– К чему такая забота о моём зяте? – полюбопытствовала Сэйган. – Или же вы печётесь о Дзюро? Если мой сын узнает о его просьбе он ни на шутку разозлиться.
– Не стану скрывать, я действительно хотел просить вас замолвить слово за господина Уэда, но поскольку Кагэнобу-сан опередил меня, и его просьба полностью противоположна моей, я прошу лишь умолчать об этих встречах.
– Ты не ответил мне на вопрос Нагахидэ. Почему тебя волнует судьба Масакагэ?
– Он единственный наследник Уэда-Нагао. – начал объяснять Ясуда. – И если Кагэтора-сама прикажет его казнить, то это лишь усугубит положение. Уэда восстанут снова, а мы больше не хотим резать на куски своих сородичей. С нас довольно кровопролития на собственной земле. Я говорю вам это от лица всего севера!
– Интересно! – удивилась Сэйган. – Впервые слышу подобные слова от самурая! Но, мне кажется, что это не совсем правда. Я никогда не поверю, что север, особенно в лице таких воинов как, Иробэ и Накадзё перестали хотеть утолять свою жажду крови. Звон метала и стоны умирающих врагов, – вот их музыка! А ты хочешь убедить меня в том, что они вдруг захотели мирной жизни, попивать сакэ у себя в замке и слушать пение хэйминов, сажающих рис в полях. Говори мне правду Нагахидэ!
Ясуда с уважением посмотрел на мать своего князя. Только сейчас он понял, у кого Кагэтора унаследовал свою прозорливость и твёрдый характер. Теперь, ему стало ясно, как этой женщине удалось выжить после смерти своего мужа, в самом сердце вражеской территории.
– Прошу прощенья! – Нагахидэ поклонился. – Мне очень понравился Масакагэ!
У Сэйган, от удивления расширились зрачки. А Наоэ едва не поперхнулся за потайной дверью, но успел прикрыть рот ладонью.
– Нет-нет, вы не так поняли! – запротестовал Ясуда, видя негодующий взгляд женщины. – Я не влюблён в него! Мне было поручено сопровождать его под арест, но так случилось, что за это время мы прониклись друг к другу уважением. Я не смог его убедить покориться Кагэторе-сама, но пообещал, что сделаю всё, что смогу для его освобождения. Он, разумеется, не надеется, что останется в живых и поэтому поручил мне позаботиться о его сестре и взять её в жёны.
– Так вот в чём дело? – улыбнулась Сэйган, краем уха услыхав облегчённый вздох Наоэ. – Обещания нужно исполнять Нагахидэ. Я считаю, что никто не встанет у тебя на пути, в осуществлении последней воли Масакагэ.
– Последней. – горестно повторил Ясуда.
– Не могу обещать тебе хороший исход. – произнесла Сэйган. – Скажу лишь, что мой сын никогда не поступал неблагоразумно. У него чутьё на хороших людей, он видит их сердцем. Поэтому, любое его решение будет правильно и справедливо. Ступай Нагахидэ. Обещаю, что этот разговор, с тобой и с Дзюро, не уйдёт дальше этой комнаты.
Ясуда поблагодарил и откланялся. Наоэ сразу же появился из своего укрытия.
– Занятно! – произнёс он, поглаживая наголо выбритый подбородок. – У нас тут небольшой сговор намечается!
– Они просто хотят достичь своей цели. – парировала Сэйган.
– За спиной своего даймё! – Кагэцуна недобро сощурился.
– Прошу вас, Наоэ-сан, я дала слово Нагахидэ, не делайте так, что оно оказалось пустым звуком! – взмолилась монахиня. – Я не считаю, что эта их просьба перерастёт в нечто большее.
– Только ради вас госпожа. – проникся Наоэ, мольбам женщины. – Но, мне вот интересно. Почему враги и друзья радеют о судьбе Масакагэ больше, чем его семья?
– Айя уверена в своём брате больше, чем кто-либо. – ответила Сэйган. – Они вместе росли на моих глазах, и мне кажется, что их связь намного крепче, чем моя с ними. Они даже понимают друг друга без слов. Хэйдзо 5 5 Сэйган-ин обращается ко всем членам семьи по личным именам, так как имеет на это полное право. Кроме членов клана, по личным именам мог называть господин своих вассалов или близкие друзья друг друга. В данном случае, Хэйдзо – личное имя или прозвище, Нагао Кагэторы, данное ему при прохождении церемонии совершеннолетие. (см. 1-ю книгу «Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра.»). (Прим. автора).
ощущает боль сестры на расстоянии, так же, как и она его.
– Значит, госпожа Айя знает, какой приговор вынесет наш господин? – удивлённо спросил Наоэ.
– Не думаю. – Сэйган обратила свой взгляд вверх. – Но, она точно знает, что его решение будет правильным и она примет его как должное.
1-й день месяца Нагацуки (сентябрь). Касугаяма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: