Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres]
- Название:Путь к Дюне [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133820-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres] краткое содержание
Второе, расширенное издание, в которое включены ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Брайана Герберта в соавторстве с Кевином Андерсоном, заполняющие пробелы между романами о вселенной Дюны и объединяющие их в единое масштабное полотно.
В сборник также вошли главы и сцены, исключенные из классической редакции романов Фрэнка Герберта «Дюна» и «Мессия Дюны»; материалы, послужившие основой для создания первого романа о Пустынной планете; рукописи с идеями так и не написанных продолжений саги и многое другое.
Путь к Дюне [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А он знает, что вы умны?
Пол и Джессика
(После атаки искателя-охотника)
– Мама, как понимать, что ты – из Бинэ Гессерит?
Он унаследовал мою проницательность , подумала она и сказала:
– Так называется школа, в которой меня учили.
– Это мне известно, мама. Но есть у этого слова и другое значение, иной смысл. Когда мой отец, герцог, обеспокоен тем, что ты делаешь, он произносит «Бинэ Гессерит» как ругательство.
Она не смогла сдержать улыбки и скривила губы.
– А что в моем поведении беспокоит твоего отца герцога?
– Я слышал, что, когда ты возражала ему, он называл тебя «ведьмой Бинэ Гессерит».
Мысленно она была готова расхохотаться.
Лицо Пола оставалось безнадежно хмурым.
– Мама, ты научишь меня тем тайным вещам, которые тебе известны?
Мысленно Джессика вознесла молитву Сестре Нартхе и произнесла клятву преемственности. Я проявила беспечность и родила сына вместо дочери, подумала она. Нет! Это не было беспечностью. Я знала, как герцог хочет иметь сына. Но этот сын – все же дитя ведьмы Бинэ Гессерит.
– Я научу тебя некоторым вещам, которые знаю, – пообещала она.
Он был явно разочарован ответом и не смог этого скрыть.
– Теперь я знаю, что иногда чувствует мой отец герцог по отношению к тебе, – сказал он.
Лицо Джессики осталось бесстрастным, но он почувствовал снисходительность в ее тоне.
– Я спрашиваю об этом не ради развлечения, – сказал он.
Внезапно она явственно увидела, как рухнул занавес, отделявший ее от прозрения будущего. Если он выживет, то станет великим правителем , подумала она. Он сообразителен, быстр, обладает проницательным умом, но сверх того он обладает еще и чувством собственного достоинства.
Она заговорила официальным языком.
– Прошу извинить меня, если я чем-то обидела вас, сын мой, – произнесла она. – Я прошу уважать мое право на тайны.
– Это право у тебя есть и без особого разрешения, – сказал Пол. Едва заметная улыбка тронула его губы. – Я же прошу, чтобы у тебя было право на снисхождение.
Она потрепала его по волосам. Глаза блеснули от подступивших слез.
– Ты пришел сюда, чтобы охранять меня, мой дорогой?
– Конечно. Мой отец герцог приказал мне охранять тебя в его отсутствие. Я сделал бы это в любом случае, но, кроме того, все должны подчиняться повелениям герцога.
– Ты абсолютно прав, – сказала Джессика, потом добавила: – Как мы узнаем, что можем без опаски выйти отсюда?
– Я сказал доктору Юэ, что найду тебя и запру дверь. Она останется запертой до тех пор, пока он не постучится нашим условным стуком. – Пол повернулся и постучал пальцами по стене: три коротких удара, пауза, два удара, а потом еще три.
– Это ты хорошо придумал. – Она отвернулась и стиснула пальцы с такой силой, что у нее заболели суставы. Смертельная ловушка… смертельная угроза для герцога и ее сына, а саму ее разыскивают как плату для изменника. Какого изменника? А кто был самым доверенным помощником?
– Если в этой комнате мы в безопасности, то успокойся, мама, – сказал Пол.
Она кивнула и повернулась к нему лицом, изображая радостную и беспечную улыбку.
– И чем же вы занимались с доктором Юэ?
– Мы просмотрели книгофильмы о нашей планете. Ты знаешь, что в глубинах пустыни живут гигантские черви?
– Да, я читала об этих червях.
– Они убили много местных жителей – тех, которые называют себя охотниками за специей. Эти черви проглатывали целые заводы, где добывали специю.
– Представляю себе, насколько ужасны эти песчаные черви.
– Потом еще здесь дуют ветры со скоростью шестьсот – семьсот километров в час!
– Неужели бывают такие сильные ветры?
– Да, и такой ветер несет песок, который пробивает железо и вообще все на свете. А иногда он бывает таким горячим, что плавит пластик. Это из-за трения песка.
Она прикусила губу и подумала: Какая отвратительная планета!
– В книге сказано, что это самая сухая из терра… терраформированных планет, – выговорил Пол.
– Именно поэтому нам приходится так экономно расходовать воду, – сказала она.
– О, доктор Юэ сказал, что в этом доме полно воды. В подвале стоит огромный бак.
– Но все равно с водой надо обращаться очень бережно. Здесь это настоящая драгоценность. Люди даже платят налоги водой.
Пол воодушевился.
– Доктор Юэ говорит, что на Арракисе есть пословица: блеск приходит из города, а мудрость – из пустыни.
Она же думала о другом: Лето, где ты? Тебе угрожает большая опасность. Да ты и сам об этом знаешь. Внезапно ее охватила паника. Что, если леди Фенринг ошиблась и эта комната не так уж безопасна и надежна. Но Джессика тут же одернула себя – нет, женщины Бинэ Гессерит не совершают таких промахов.
– Мне бы очень хотелось отправиться за специей вместе с моим отцом герцогом, – сказал вдруг Пол.
– Он пошлет за специей своих людей, – возразила Джессика. – Сам он не пойдет.
– Ни одного раза?
– Возможно. Но пустыня со специей – очень опасное место для мальчика.
– Мне уже почти двенадцать лет.
– Я знаю, мой дорогой, но даже мужчинам надо много лет тренироваться, чтобы уверенно ходить в пески за специей.
– Я тоже могу этому научиться.
– Научишься, когда вырастешь.
– Я буду учиться. Ты скажешь доктору Юэ, чтобы он дал мне все книги об этой планете? Мне нужны книги и о тех временах, когда люди еще не нашли специю.
– Мы дадим тебе все, что сможем найти, – сказала она.
– До того как доктор Юэ показал мне фильмы, я думал, что специя была всегда, – сказал он.
Невзирая на все свои страхи, она не смогла сдержать улыбки.
– Она появилась не более ста лет назад.
Потом ей подумалось: Но это почти вечность, когда тебе всего двенадцать. Она вспомнила, что в ранней юности было такое время, когда восторг и воодушевление вмещали в одно слово и планету, и Вселенную.
Пол продолжал свою лекцию:
– До того как нашли специю, Арракис был просто таким местом, где изучали растения, которые живут там, где и в самом деле по-настоящему сухо.
– На ботанической испытательной станции его императорского величества, – сказала Джессика. Потом она подумала о другом: Где доктор Юэ? Не убили ли уже гвардейцы того шпиона? И с какими еще опасностями нам придется столкнуться, когда мы покинем эту комнату?
Пол потер подбородок.
Как он похож на Лето, когда серьезен , подумала она. Внезапно она поняла, что Пол своими разговорами старается отвлечь ее от тревог и мрачных мыслей.
– Его величество повелел доставить туда множество живых существ, – продолжал Пол. – Доставили туда и растения. Там растут мутанты дикой гречихи, которую здесь едят.
– Eriogonum deserticole, – сказала Джессика. – Так ботаники называют дикую гречиху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: