Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей
- Название:Планета повелителя зверей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19399-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей краткое содержание
Планета повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Одно из двух: либо мы приедем вовремя, либо уже опоздали. Единственное, что нам остается, — это ехать дальше.
Глава 2
Тани была вне себя. Она сочла это оскорблением «Ковчегу» и лично своему дяде. Ведь здешний повелитель зверей обещал, что встретит челнок! А вместо него приехал какой-то мужик, сообщивший, что Сторм уехал в пустыню. У них, видите ли, скотина дохнет! Он долго распинался, как это важно и почему Хостин поехал туда собственной персоной и взял с собой двух животных из своей команды. Хамство чистой воды, вот что это такое! Странно, что дядя Брайон ничего не сказал, а принялся как ни в чем не бывало обсуждать местные условия.
Тани потихоньку ушла от них и вернулась к челноку. Мэнди будет приятно поразмяться на свежем воздухе. Тани вытащила на улицу насест для парасовы и вбила его в землю рядом с трапом. Потом вынесла из челнока огромную птицу. Мэнди с удовольствием перескочила на насест, убедилась, что поилка и кормушка полны, и принялась оглядываться по сторонам. Арзорец вместе с дядей Брайоном подошли поглядеть на нее.
— Красавица какая! Ишанская парасова, да?
Тани слегка оттаяла. Мэнди действительно была красавицей.
— Да. Ученые подумывали о том, чтобы использовать их в качестве посланцев для повелителей зверей.
Арзорец кивнул:
— Я так и думал, что она генетически модифицирована. Парасовы обычно неуютно чувствуют себя при дневном свете.
Тани было приятно поговорить о своей любимице.
— Нет, Мэнди дневной свет любит! И еще она может передавать очень длинные словесные сообщения без единой ошибки. Потому ишанские первопоселенцы и назвали их парасовами. «Парасова» — это не сова с приставкой «пара-», то есть «не совсем сова», это от слова «parrot» — «попугай», так что получается — попугайные совы. Потому что они, с одной стороны, очень хорошо умеют подражать человеческой речи, а с другой — летают только по ночам. В просторечии их звали просто «привидениями». Это потому, — улыбнулась Тани, — что они белые и летают абсолютно бесшумно.
Арзорец улыбнулся в ответ:
— Но ваша Мэнди не белая.
— Не белая.
Тани погладила Мэнди, и та откликнулась негромким мурлыкающим звуком. Перышки Мэнди были белые, с легким желтоватым налетом, плавно переходящим в темно-бурый.
— Это для маскировки. Если Мэнди будет сидеть неподвижно, ее очень трудно заметить. На Ишане это была естественная мутация, достаточно распространенная. Но там обычные белые сородичи, как правило, убивали мутантов, потому что они были другие и слишком выделялись на снегу. Мы внедрили этот ген намеренно, и теперь все парасовы имеют такую окраску. Но летает Мэнди по-прежнему бесшумно. Почешите ей грудку, она это любит.
Брэд Куэйд опасливо протянул руку к птице. Он никогда еще не видел такого мощного клюва. Пока он чесал Мэнди грудку, она ласково пощипывала его пальцы. Брэд обратил внимание на узор перышек у нее на груди — если смотреть на сову в упор, в глазах начинает рябить и расплываться. Брэд вздохнул:
— Чудесная птица. Надеюсь, у вас достаточно их генетического материала. Жаль будет, если они вымрут.
— У нас его тонны! — рассмеялась Тани. — Ну, в общем, много. Нет, вымирание им не грозит. Спрос на парасов огромный.
Брэд вопросительно вскинул брови.
— За год до того, как ксики уничтожили Ишан, целый корабль тамошних ученых отправился исследовать Ду-Ишан. Это планета-пустыня в нескольких парсеках от Ишана. Они вернулись и сообщили, что этот мир необитаем, пригоден для жизни и там достаточно природных ресурсов, которыми можно торговать.
Тани хихикнула.
— Естественно, не успели ученые закончить свой доклад, как туда отправились сразу три корабля с поселенцами. И еще три отбыли за неделю до того, как на Ишан напали ксики. С тех пор на Ду-Ишане основали множество ранчо, и парасов там используют для связи, когда не хватает денег на коммуникаторы. Или, например, когда пастух отправляется объезжать территорию и каждый вечер присылает доклады.
Она взглянула на Брэда смеющимися глазами.
— Они совсем как ваши лошади. Самовоспроизводятся и не требуют дорогостоящего топлива и инопланетных запчастей.
Краем глаза Тани заметила, как кивает дядя Брайон. Действительно, «Ковчег» размножал и продавал парасов в больших количествах. Теперь и правда преобладала темная разновидность парасов. Климат Ду-Ишана, то есть Ишана номер два, напоминал климат Арзора. На тамошних ранчо разводили сернов, крупных туповатых птиц местного происхождения, похожих на земных страусов. Для охраны этих птиц использовали койотов, тоже выведенных из генетически модифицированных животных, созданных для повелителей зверей. Да, кстати! Тани сосредоточилась — и на верху трапа показались две остроухие головы. Брэд Куэйд заметил их сразу же.
— Койоты?
Тани безмолвно призвала их к себе. Звери спустились по трапу и подошли к ней. Тани гордо представила их:
— Это Миноу и Ферарре!
Куэйд подумал, что девушке и впрямь есть чем гордиться. Великолепные звери. Блестящий мех переливался всеми оттенками темно- и светло-серого. Стоило им замереть на месте — и они исчезали, точь-в-точь как парасова. Две пары золотистых глаз встретились с глазами Брэда. В их взгляде светился ум, превосходящий даже вековую мудрость койота. Да, понятно, почему эти звери так ценятся на Ду-Ишане. Брэд смотрел на них, не скрывая восхищения. Он обратил внимание, что Тани зарделась от удовольствия.
Обнаружив, что Сторм не явился лично встречать ее дядю, девушка сделалась откровенно враждебна. Возможно, она решила, что Хостин таким образом нанес ученому оскорбление. И каждый раз, как она упоминала о пасынке Брэда, в ее тоне проскальзывало презрение. Брэд исподтишка наблюдал за ней. Хорошая кость. Красоткой ее не назовешь, но с возрастом она сделается изящной. Густые черные волосы собраны в длинный хвост, переброшенный через плечо. А глаза… Брэд никак не мог понять, какого же цвета у нее глаза. Временами они казались зелеными, временами льдисто-серыми. Ей, очевидно, восемнадцать-девятнадцать, она на семь или восемь лет моложе Хостина. Ее родственники, очевидно, ирландцы, но в Тани чувствовалась примесь какой-то иной крови.
Судя по паре замечаний ее дяди, девушку они с женой воспитывали сами. Это сулило проблемы. Что у старших на уме, то у детей на языке. Если ведущие специалисты «Ковчега» испытывают неприязнь к повелителям зверей, то, возможно, Сторм напрасно надеется раздобыть новых партнеров для своих животных. То, что произошло на Фремлине, не обнадеживало. Но Брэд счел необходимым побеседовать с учеными, дабы умерить их обиду, вызванную тем, что его сын не явился лично встречать челнок. Ничего, Хостин должен вернуться к завтрашнему дню. Вряд ли дело, по которому его вызвал Дюмарой, настолько серьезное… Брэд вздохнул. Он по опыту знал, что мелкие неприятности имеют тенденцию перерастать в крупные. По крайней мере, рассчитывать следует на худшее. Он надеялся, что Сторм именно так и делает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: