Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей краткое содержание

Планета повелителя зверей - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кафрский орел, барханная кошка, два суриката и «повелитель зверей», индеец из племени навахо, — таков состав отряда, предназначенного для специальных операций. Война с пришельцами превратила Землю в радиоактивную пустыню. Потеряв семью и родной дом, Хостин Сторм вместе со своими верными товарищами отправляется на Арзор, недавно освоенную планету, чтобы начать там мирную жизнь. Они еще не знают, что враг даже не думал сдаваться и что им еще не раз пригодится их уникальное боевое мастерство.

Планета повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Планета повелителя зверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сторм с трудом удержался от замечания. Магический ритуал — штука тонкая. После кровного братания чужака принимали в клан, но к самым сокровенным тайнам все равно не допускали. Однако не стоило понапрасну пугать Куэйда, наверняка тот и сам прекрасно все понимал.

— Слушай, а давно Логан уехал? Может, мне его догнать? Авось успеем вернуться до промывки шерсти…

— Нет. Он отлично знал, на что идет. Это его выбор. Ты за ним не поедешь. Я бы хотел, Хостин, чтобы завтра ты смотался в Гальвади.

— В столицу?! Но зачем?

Брэд помахал планом участка:

— Ну, во-первых, надо оформить заявку по всем правилам. А кроме того… Поговори там заодно с Кельсоном. Напомни ему про Логана. — Куэйд запустил пальцы в свои черные космы. — Ох, хоть бы Кельсон поскорее провел через Совет новый закон: Логан так обрадовался, узнав про затею с рейнджерами. Если утвердят, может, сын наконец найдет себе дело по душе и остепенится… Однако, сам понимаешь, Совет под мою дудку плясать не станет, даже если буду очень громко дудеть. В общем, поболтай с Кельсоном, может, чего и выяснишь. Не удивлюсь, если властям уже известно о ситуации с норби. А я пока побуду здесь; должен же кто-то следить, чтобы Дюмарой не натворил черт-те что: голова у него горячая, вдруг и взаправду вздумает лезть к туземцам… Один неверный шаг — и жди беды.

— А что, по-твоему, случилось?

Брэд Куэйд засунул большие пальцы за широкий ремень и уставился в пол, разглядывая узор из гальки, словно видел его впервые.

— Понятия не имею. Колдовство колдовством, но не в засуху же. Мы, Куэйды, прилетели на Арзор с первыми поселенцами, однако ничего подобного в семейных хрониках я не встречал.

— Горгол сказал, что они заключили мир даже с дикими племенами.

Брэд кивнул:

— Знаю, он говорил. Ох, до чего тяжко просто сидеть сложа руки и ждать…

Хостин редко в открытую проявлял свои чувства к отчиму, которого он когда-то поклялся убить, но затем, узнав правду, полюбил всей душой. Однако сейчас, желая ободрить Куэйда, землянин положил загорелую ладонь на его мощное плечо и произнес:

— Да, ждать труднее всего. Завтра вечером поеду в Гальвади. Не беспокойся за Логана: он в душе норби, он испил чашу крови с шосоннами, почитателями замлы, и стал побратимом сына Кротага — туземцы не тронут его…

Брэд на миг тепло коснулся руки Хостина:

— Надеюсь, ничего плохого с парнем не случится. Ладно… Ты только взгляни на себя — ну и видок, словно два дня без продыху по степям маршировал! Ложись-ка ты лучше спать!

Садясь на следующее утро в коптер, Сторм ощутил знакомый укол тоски. Машина взмыла в небо. Хостин покидал тех, кем так дорожил: востроглазую, пушистую, песочного цвета кошку, отличавшуюся незаурядным умом (Сурра мыслила своеобразно, но по способностям, пожалуй, не уступала Сторму); хорошо объезженного верного коня по имени Дождь-в-Пыли; маленькую забавную Хинг (как раз накануне вечером она с гордостью продемонстрировала землянину четверых своих отпрысков — крошечных неуклюжих сурикатов); и, конечно, Баку. Орлица проводила его пронзительным клекотом, восседая на ограде загона. А еще внизу остался Брэд Куэйд — человек, которого Хостин всегда искренне уважал, даже в ту пору, когда искренне ненавидел. Ну а сейчас Сторм без оглядки пошел бы за отчимом в огонь и в воду.

Повелителя зверей не покидало дурное предчувствие, что он бросил близких на произвол судьбы. Если оправдаются его худшие опасения, они окажутся в самом сердце вражеской территории.

В Гальвади, однако, никакой паники не наблюдалось. Закончив все дела по оформлению земельного участка и выйдя из кадастровой палаты, Хостин задумчиво глядел на улицы арзорской столицы. Стоял ранний вечер, еще было светло, и небольшой город постепенно оживал после удушающей дневной жары: везде сновали люди, а в лавочках велась бойкая торговля. Вот только удастся ли набрать здесь пастухов? В засуху обычно сложновато найти работяг. Можно поискать в нижней части города, там есть подходящие местечки… Но сперва — хорошенько поужинать!

Хостин выбрал маленький тихий ресторанчик. К удивлению землянина, заведение могло похвастаться весьма разнообразным меню: на панели выбора блюд было не меньше вариантов, чем в портовых тавернах, рассчитанных на космических путешественников. Хотя, если подумать, что тут странного: разумеется, столичные кафе стремились расширить ассортимент, поскольку их посещали не только поселенцы, но и гости с других планет. Сторм, например, заметил за соседним столиком уроженца планеты Закатан.

Колонисты обычно питались просто и однообразно. Еды хватало с лихвой, но привозные лакомства берегли для праздников. Хостин решил покутить и заказал три блюда, которые давненько уже не пробовал.

Повелитель зверей потягивал через соломинку содержимое пузатого сосуда из далии, когда у его столика остановился некто, при ближайшем рассмотрении оказавшийся шерифом Кельсоном, представителем Стражей порядка в Пиках.

— Кажется, вы хотели видеть меня, Сторм?

— Да, я звонил вам в контору. — Хостин поднялся; от неожиданности он слегка растерялся и не мог сообразить, как лучше сформулировать вопрос. Без обиняков поинтересоваться, не скрывают ли власти от фермеров важную информацию? А Кельсон меж тем продолжал:

— Какое совпадение, я и сам вас искал. Обратился к Куэйду, а он сказал, что вы в столице, оформляете заявку на участок. Значит, решили поселиться в Пиках?

— Да, мы с Патом Ларкином разводим лошадей. Он сейчас не на Арзоре, проведал о новой породе: на Астре скрестили земных жеребцов с местными двурогами. Коннозаводчик клянется, что они неплохо переносят жару.

— Хм, хорошая идея — такой гибрид выдержит Великую сушь. Но раз вы пока не приступили к работе…

«И к чему такие долгие предисловия? — подумал Сторм. — Конечно, не приступил: никто ведь не перегоняет скот на пастбища до начала сезона дождей».

Кельсон тем временем махнул рукой, подзывая кого-то из другого конца зала.

— У нас тут возникла проблема, надеюсь, вы поможете, — продолжал Страж порядка. — Не против, если к нам присоединится один мой знакомый? К сожалению, дело очень срочное, нельзя терять ни минуты.

К столику приблизился низенький пухлый человек, какого редко встретишь на просторах дикой планеты. Элегантная куртка, расшитая серебром, и узкие черные брюки из матовой ткани совершенно не шли толстяку. В столь модном костюме мог щеголять скорее успешный делец из густонаселенного, экономически развитого уголка галактики — там бы подобный наряд выглядел подобающе, а здесь, в арзорском ресторанчике, он смотрелся крайне нелепо и неуместно. Со стороны незнакомец казался забавным, однако стоило взглянуть на его грубое властное лицо с могучим волевым подбородком и увидеть холодные глаза, чтобы понять: чужестранец привык командовать. Знакомый типаж: к таким людям Хостин не испытывал ни малейшей симпатии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Планета повелителя зверей отзывы


Отзывы читателей о книге Планета повелителя зверей, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x