Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Название:Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ] краткое содержание
Приговоренный к одиночеству [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А через час друзья уже очутились у стен Фурсы.
Никаких странников или вереницы приезжих торговцев у въездных ворот не было и в помине. Сами ворота оказались распахнуты, их никто не охранял и не контролировал. Сторожевые башни и стены также были пусты, словно всех стражников в Фурсе ветром унесло. Друзья озадаченно переглянулись.
— Поехали, посмотрим что там у них, — нахмурившись, сказал Рик и тронулся вперед. Следом за ним потянулись Бруно с Клыкастым.
Прямо за воротами начиналась торговая площадь, но, несмотря на урочный час, никто здесь не собирался раскладывать свой товар на прилавках. Прямо на проезде валялась раздавленная корзина. Весело чирикающие пичуги многочисленной стайкой собрали крошки, щедро рассыпанные вокруг. От площади влево и вправо тянулись две широкие улицы, и одна из них вела прямиком к маленькому, но очень изящному, вытянутому вверх собору. На квадратной площади перед ним сейчас яблоку было некуда упасть. Рик направил коня туда, и чем ближе подъезжал, тем отчетливее слышал не слаженное многоголосое пение.
— Разве седня праздник какой? — озадаченно спросил Клыкастый.
Бруно хмуро покачал головой.
— Это защитный гимн Источнику всего Великому Свету, — сказал он.
Рик покосился на него.
— В последнее время ты меня удивляешь своей осведомленностью в религиозных вопросах.
— Я и сам удивляюсь, — со вздохом ответил Бруно.
— Там имперцы, — тихо проговорил Рик, придерживая коня.
В толпе действительно виднелись люди в имперских доспехах, и Рик свернул по грунтовой дорожке в переулок налево. Покосившиеся деревянные домики тесно жались друг к другу. Фасады шершавились облупившейся краской, по дорожке гордо вышагивали голенастые тощие куры. Пожилая женщина остервенело скоблила почерневший от очага котелок.
— … охальник бесстыжий, ни стыда, ни совести! — с надрывом выговаривала женщина сидевшему рядом огромному дворовому псу. Рыжий мохнатый кобель, виновато поджав уши, каждый раз вздрагивал от резкого ритмичного звука скребка. На столе позади него лежала причина укоров — сожранная наполовину тушка гуся в окровавленно-белом пухе. В чурбачке рядом с гусем торчал небольшой топор.
— Сидишь на моей шее… паразит… — она прервалась, подняв грозный взгляд на мохнатого собеседника. — Уйди, сказала, с глаз моих!
Пес с силой ткнулся носом хозяйке в голый сморщенный локоть.
— Иди отсюда! — гаркнула женщина и продолжила работу, но пес вместо этого повернулся к приближающимся всадникам, встал и ощерился с угрожающим утробным рычанием. Женщина вздрогнула, тяжело распрямила спину, звонко уронив скребок в котелок. Вытирая руки о передник, она боком двинулась поближе к столу, где поблескивал топорик.
— Хозяйка, воды дай попить! — крикнул ей Клыкастый, останавливая лошадь.
— Езжай, куда ехал, добрый человек, — недружелюбно ответила женщина. — У меня вода — как у всех, а вот собака спущена, если что!
— Так зачем тебе собака-то, сама, поди, зубастей будешь! — ответил с прищуром бородач. — Кто ж в воде путнику отказывает, бессердечная ты…
— Оставь, — охолонил его напор Рик. — Что же, подскажи тогда, где нальют, и воды, и пива. А то народ-то вон, весь на площади жрецу подпевает…
— Дуракам завсегда во что-то верить надобно, — буркнула женщина.
— Это ты зря. Каждый во что-то да верит, — спокойно возразил Рик. — Ты вот, к примеру — что твой забор по колено, топорик да моська трех мужчин остановить смогут, если они силой захотят в дом твой войти. Но видишь ведь — никто не входит, воды просят по-доброму.
Женщина покосилась на него, вздохнула.
— И то верно. Да и отбоялась я уже свое — бояться больше и нечего…
Махнув рукой, она поковыляла к кадке у дома, подняла крышку и зачерпнула воды ковшом. Прикрикнув на пса, подала питье через забор.
Рик улыбнулся.
— Вот теперь — спасибо.
Та же, присмотревшись к путнику, вдруг руками всплеснула.
— А ты седой, чтоль?..
— Есть немного, — усмехнулся он, вытирая перчаткой усы и передавая ковш Клыкастому.
— Молодой ведь!.. Откуда?..
— Так, пургой намело.
Женщина горестно покачала головой.
— Да, времена нонче лютые. Старики живут, молодые мрут…
— Так что за праздник-то у вас сегодня? — подал голос Бруно.
— Какой уж там праздник, — махнула рукой хозяйка. — Страх один, и ничего больше. Два дня назад к нам отряд императора пожаловал, новобранцев брать. А кого у нас брать-то — стража одна осталась, дети да калеки…
В глубокие морщины под глазами быстро-быстро заскользили слезы.
— Всех забрал, проклятый, — прикрывая пальцами дрожащие губы, прошептала она. — Чтоб он сдох, прости меня, Свет… Сынов моих, внука… Всех забрали… Так этот, командир-то их… Говорит — нет воинов — кристаллами возьмем…
Лицо Рика стало жестким, губы сжались.
— Кристаллами, говоришь…
Она всхлипнула, утерла чистым краем передника раскрасневшееся лицо.
— Да тут наша стража взбунтовалась. Не дадим, говорят, детей и баб жарить… — она с трудом перевела дыхание. — И в войске тоже несогласных нашлось… Ой, что тут было!.. А теперь вот второй отряд ждем… Молитвами себя утешаем… Будто кто раньше не слышал, сейчас помочь сможет!
— Так детей бы похватали и прочь отсюда, чего ждать-то? — возмутился Бруно.
— Устали они, — мрачно ответил Рик за хозяйку. — Бабы одни с детьми на руках и мужиков десяток — куда бежать, где не найдут, чем прокормиться? Вот сидят и каждый думает — авось не меня, если что…
— Да кто мог — тот давно сбег, — проговорила женщина. — В Игнисе-то не спрячешься, здесь мы все как на ладони, а вот через море уплывали… — совсем шепотом сказала она. — И даже в старый Империум, к новому императору — вот до чего дошло… А вы сами-то откуда будете?..
— Из леса, — двусмысленно ответил Рик.
Клыкастый отдал хозяйке опустевший ковш. Та с подозрением поглядела на путников.
— Далеко, видать, ваш лес…
— На севере, — сказал Клыкастый.
— Аааа, — понимающе протянула та. Лицо посветлело, морщины разгладились. — Слыхали мы тут, что у вас творится — жуть жуткая, мертвецы из земли поднимаются… Только у нас не больно-то лучше.
— Так где же здесь поесть можно? — спросил Рик.
— Таверны заперты — гостей нет, а в дом к себе никто вас не пустит… Езжайте подальше отсюда, и подальше от Геммы, будь она неладна…
Рик сделал удивленный вид.
— А я слышал, будто император и весь двор вроде на запад перебрались?..
— Никуда он не перебрался, — махнула рукой женщина и направилась обратно к кадке, ковш на крышку положить. — Как сидел в замке графском — так и сидит…
— Ясно. Что ж, спасибо за воду, и прощай.
Рик повернул коня обратно, с трудом сдерживая ярость и черноту в глазах. Друзья последовали за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: