Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Название:Приговоренный к одиночеству [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к одиночеству [СИ] краткое содержание
Приговоренный к одиночеству [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рик шагнул в тень и вынырнул за спиной воина. Тот успел уклониться, отпрыгнул — но Рик опять был у него за спиной. Копейщик метнулся в сторону, осыпая противника по очереди всеми заклинаниями, которые знал. Энергии у него было на удивление много. Ледяные руны вспыхивали призрачным голубым сиянием, от копья ударил поток ослепления, осколков света и природных лучей, но воронка пустоты поглощала их все одну за одной.
— Ты сильный маг, — спокойно сказал Рик, в то время как лицо телохранителя начинало покрываться красными венами. — Но ничего не знаешь о пустоте, потому что никогда с ней не сталкивался. Любое твое заклинание против нее бессильно, каким бы мощным ты его не сделал, — он медленно приближался к противнику, расширяя воронку все сильней. — Ты быстрый, но ничего не знаешь о демонических щитах — потому что тебе никогда не приходилось сражаться с демонами. Твое копье не может пробить его, как бы ты не старался, потому что во мне много демонов, и когда сбрасывается один щит, вместо него возникает два новых. Чтобы сломать это, нужна нечеловеческая сила. Или нечеловеческое оружие. У меня есть и то, и другое, а что есть у тебя? Собачья преданность недостойному повелителю?!
Копейщик отпрыгнул в сторону, магические атаки прекратились. Оружие заплясало в его руках, снова и снова натыкаясь на невидимую стену щитов.
И тогда Рик метнул в него свой фламберг, наложив усиление. Меч вырвался из его рук быстрее стрелы, оставляя за собой дымный след. Ледяной щит со звоном рассыпался прозрачными льдинками наземь. Хищное тело клинка вонзилось копейщику в грудину и замерло.
Воин покачнулся, но удержался на ногах, упираясь древком своего оружия в землю. Лицо телохранителя дрогнуло. В нем по-прежнему не было ни удивления, ни ненависти, ни досады. Он смотрел на Рика, с достоинством принимая неизбежное завершение поединка, в котором не мог победить. И принимал свою смерть, как на севере принимают неизбежность жестокой зимы.
Теряя силы, он начал медленно оседать, рука, соскальзывая, опускалась по древку все ниже.
Приблизившись, Рик вытащил свой меч у него из груди, и поверженный противник рухнул наземь. Копье выпало из разжавшейся руки.
— Да обретет твоя душа покой в чертогах предков, — тихо сказал Рик.
Остатки поблекшей за время боя ауры смерти окончательно угасли. Обернувшись, Рик увидел, что Бруно и Клыкастый спускаются к нему. Рядом с ними, сытая и довольная, неспешно шла горгулья, облизывая длинным языком окровавленную морду.
Император трясущейся рукой снова и снова пытался создать какое-то начертание, но, похоже, был слишком для этого пьян.
Рик приблизился к нему и остановился шагах в пяти, скрестив руки на груди и с недоброй усмешкой наблюдая за его беспомощными потугами.
Наконец, император поднял глаза на своего врага. Руки безвольными плетьми повисли вдоль тела.
— Да… — проговорил он, и кривая улыбка исказила его отекшее от беспробудного пьянства лицо. — Бесполезно. Все — бесполезно…
Вздохнув, он отодвинулся от своего земляного укрытия.
— Чего ты… Чего ты хочешь от меня? — проговорил император, всматриваясь в лицо своего врага. — Трон? Власть? Или, может быть, богатство? — он натужно рассмеялся, демонстративно распахнув руки. — Добро пожаловать, Альтарган Алрик, в мои хоромы!
Нетвердым шагом он прошел мимо Рика к лежавшим неподалеку друг от друга трупам своих телохранителей.
— … вот моя армия… — проговорил он, глядя на мертвецов. — А вон там — мой могучий флот! — с внезапной злостью в голосе выкрикнул он, тыча пальцем в реку. — Так что бери, не стесняйся! Бери все, что хочешь! Могу еще богатства свои несметные пожаловать!
С этими словами император из своего кармана швырнул Рику под ноги золотые вперемешку с медью и серебром. Блестящие кругляшки рассыпались по земле.
— Мне так много не нужно. Одной твоей жизни будет достаточно, — ответил Рик, склонив голову вбок и продолжая разглядывать императора, как диковинную, но омерзительную тварь.
Как могло случиться, что надменный и горделивый аристократ, шествовавший в окружении придворных в парящем над Кордией дворце, всего за год смог превратиться в такое?.. Почему до сих пор он отдавал свои безумные приказы — а подданные ему подчинялись? Неужели для большинства людей так велика магия красного кресла, на котором сидел его зад?
Серое отечное лицо, мешки под глазами, нетрезвые интонации в голосе — и по указу этого человека уничтожали целые поселения? Рик помнил имперцев, лютовавших в той деревне, помнил мужчину в кипящем котле, держащего над головой младенца, и медных быков, открытый портал в Нижний мир — и, конечно, Шахара…
Руки непроизвольно сжались в кулаки, взгляд почернел.
Сегодня коронованному палачу предстоит заплатить за все. И много, очень много душ в чертогах предков обретут, наконец, покой и выпьют за его смерть, возрадовавшись отмщению.
Император словно подслушал его мысли. Медленно выпрямился, расправляя плечи, шутовская гримаса спала с его лица.
— Почему? — коротко спросил он, впиваясь пристальным взглядом в Рика. — Ты был у меня во дворце всего один раз, и я даже лица твоего не запомнил — так что же я сделал тебе?!
— Ты был скверным императором, — ответил Рик.
— Ну так радуйся — теперь я никто! — воскликнул тот. — Я потерял все, так зачем тебе еще и моя жизнь?! Мы ведь похожи, Алрик. Ты тоже все потерял в свое время…
Император расстегнул верхнюю пуговицу своей куртки и вытащил золотую цепочку с кольцом.
— Узнаешь?.. — с усмешкой спросил он. — Мне говорили, что это кольцо ты подарил моему предку. Оно передается у нас в роду от отца к сыну вместе с поучительнейшим рассказом о храбром и глупом герое, который так и не понял, что все люди — свиньи, а герои после победы никому не нужны. Герои — они ведь как… как двуручный меч. Хороши, когда оказываются в нужный момент в нужном месте. А в остальное время — крайне опасная и очень неудобная вещь. Непредсказуемая. Ты был неудобной вещью, Алрик. Думаешь, Совету была нужна твоя победа? Им нужна была власть, которую им давал безграничный страх людей перед демонами! Поэтому когда демонов ты победил, им срочно потребовался другой страх. И этим страхом…
Император с полубезумным выражением лица беззвучно рассмеялся.
— …Этим страхом стал ты! Алрик Проклятый! И опасность той ереси, что сгубила тебя! И все вокруг с готовностью в нее поверили! А знаешь, почему? Потому что теперь ты наконец-то стал понятней. Свинье понятней и ближе навоз, чем законы механики. Хотя что я говорю — ты ведь сам сделал то же самое со своим Ингваром. Что ты так удивленно смотришь на меня? Не ожидал, что кто-нибудь способен разгадать твои намерения? А я — смог, Алрик. Он выполнил для тебя черную работу а потом ты его уничтожил — и о чудо! Плебеи, которые вчера проклинали всех демонов, вдруг заговорили, что с тобой лучше и спокойней, чем даже было со мной! Неблагодарные скоты, не знавшие войн и голода благодаря мне… Благодарят тебя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: