Эдгар Грант - Сингулярность
- Название:Сингулярность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Грант - Сингулярность краткое содержание
Сингулярность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– «Птички» покинули гнездо, сэр, – довольно доложил Хаск. – Все штатно.
– Началась коррекция траектории. Сигнал четкий. Отслеживаю, – раздался сзади голос оператора.
– Все. Уходим отсюда, – бросил Харпер и включил внешнюю связь. – Женева-контроль, это «джамбо-джамбо 2-7-3». Возвращаюсь на прежний курс.
Транспортник плавно начал уходить вправо, оставив за собой в ночном небе три никем не видимые точки, которые с бешеной скоростью несли свой смертоносный груз к целям.
* * *
Несмотря на поздний час и подружку, ожидающую его в баре гостиницы, где их разместили французы, майор Фоменко задержался на боевой станции. Не то чтобы в этом была необходимость, но заступающий на ночное дежурство французский капитан приволок бутылку красного вина, хрустящий багет и кружок ароматного сыра с плесенью. В обычной ситуации Фоменко как старший по званию дал бы ему взбучку, но за несколько дней, проведенных вместе с французами, он понял, что стаканчик-другой красного вина на службе был для них делом обычным, и перестал обращать на это внимание.
Заступившую на ночь дежурную смену Фоменко уже проверил. Операторы и бойцы работали, как учили – четко и без суеты. Обстановка была спокойной, и он не видел причины, почему бы не отведать предложенное ему угощение, тем более что начальство в этой миссии всячески поощряло налаживание дружеских контактов с французскими коллегами. Да и капитан Сопен был очень настойчив, видимо, стараясь отблагодарить за бутылку водки с икрой, которую они в компании других старших офицеров благополучно приговорили вчера вечером в местном баре.
Они уселись за небольшим столиком в бытовом блоке, и француз, ловко нарезав багет и сыр, наполнил небольшие, на вид очень древние стеклянные стаканчики.
– Господин майор, – он поднял вино в приветственном жесте и сделал небольшой глоток.
– Эх, Франция... Сколько вас учить, – укоризненно покачал головой Фоменко. – Нельзя в хорошей компании пить без тоста.
– А, помню-помню русский тост, которому вы нас вчера учили, – спохватился капитан, снова поднял свой стакан и, перейдя с английского на русский, важно провозгласил: – Нострадамус!
– Не «нострадамус», а «на здоровье»! – расплылся в улыбке Фоменко.
– На-здро-ве! – по слогам проговорил Сопен и, залпом выпив свое вино, положил в рот кусочек сыра.
– Молодец, – поддержал его русский и сделал то же самое. Вино было явно недорогое, непривычно терпкое, с небольшой кислинкой, но с сыром и свежим хрустящим багетом заходило великолепно.
На плечевом креплении легкой полевой разгрузки капитана тонко пискнула рация. Он отставил стакан и с небольшого сенсорного пульта на запястье включил громкую связь.
– Господин капитан, это центр контроля, – раздался из динамика голос оператора с явным славянским акцентом. – Наш американский гость запросил разрешение на левый разворот на курс 285. Говорит, турбуленция над Альпами.
– Вот как? Это он к нам нос поворачивает? – недовольно пробурчал Фоменко. – Пойдем -ка к операторам, посмотрим, что этот «джамбо» вытворяет.
Миссия, которую поручили майору Фоменко и его людям, была довольно необычной, если не сказать странной. Их вместе с техникой, но без вооружения спешно собрали и на двух тяжелых транспортных самолетах перебросили на юг Франции, еще недавно считавшейся хоть и пассивным членом НАТО, но все же потенциальным противником. Вначале они разгрузились на базе ВВС в Аворде. Потом их контейнеры с оборудованием погрузили на трейлеры и ночью отправили на границу со Швейцарией. Оттуда тяжелыми вертолетами доставили на невысокую плоскую, больше похожую на небольшое плато горушку Салев, возвышающуюся в нескольких километрах к юго-востоку от Женевы. «Их» – это сводное подразделение, скомплектованное из двух установок радиоконтроля и радиоэлектронной борьбы и радарного комплекса на базе «МАРС»* (*Многофункциональная адаптивная радиолокационная система) от С500* (*Российский комплекс ПВО/ПРО) . В брифинге командования говорилось, что возможна атака с воздуха на какой-то очень важный объект в районе Женевы на границе Франции и Швейцарии. У французов на вооружении были только старые американские «Патриоты» и более современные ASTER 30- SAMP / T * (*Система ПВО французского производства дальностью до 100 км) , которые значительно уступали в характеристиках аналогичным российским комплексам. Их разрешение не позволяло уверенно работать по современным аэродинамическим целям, использующим элементы «стелс»-технологий или активные генераторы помех. А в плане радиоэлектронной борьбы французы отстали настолько, что используемую ими аппаратуру можно было вообще не принимать во внимание. Поэтому задачей русских было контролировать воздушное пространстве над Женевой в радиусе почти 800 километров и в случае необходимости средствами РЭБ обеспечить радиоподавление потенциальных целей или наведение французских средств ПВО.
Теперь на территории Франции на горе Салев, с которой радарами просматривалась почти вся Центральная и Южная Европа, располагался современный пункт контроля над воздушным пространством, укомплектованный французскими и российскими военными. Французы отвечали за охрану и координацию с комплексами ПВО и парой истребителей, постоянно находившихся в воздухе, а полтора десятка русских офицеров и контрактников, разбитых на две смены, несли постоянное дежурство, придирчиво прощупывая небо в отведенном им секторе.
– Ну, что у вас? – спросил Фоменко по-русски, осторожно протиснувшись между креслами к старшему оператору радарного комплекса.
– Господа офицеры, мы договорились общаться на английском, – напомнил пристроившийся сбоку Сопен.
– Борт ВВС США 2-7-3 в связи с турбуленцией запросил разрешение на левый разворот. Разрешение от диспетчера аэропорта получено. Маневр выполняется, – доложил оператор и подсветил на экране радара подлетающий с юга к Женевскому озеру американский транспортник.
– Параметры? – коротко спросил майор.
– Высота 12 200, скорость 710 и падает, расчетное отклонение от курса 32 градуса. Время отклонения неизвестно.
– Данные на комплексы ПВО передаются?
– Идут в реальном времени, – подтвердил оператор.
– Взять 2-7-3 на пассивное сопровождение, – обернувшись к французу, приказал Фоменко.
Тот отдал короткую команду по рации, выслушал ответ и сообщил:
– 2-7-3 взят на сопровождение. По данным из базы полетов НАТО, борт идет из Кувейта в Англию на обслуживание. На борту попутный груз старых армейских шмоток и всякого бэушного тряпья. Думаю, зря беспокоимся. Над озером турбуленция утихнет, и американец вернется на маршрут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: