Никита Марков - Инферно
- Название:Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Марков - Инферно краткое содержание
Никакого вступления и экспозиции здесь не будет — роман начинается с полуслова, сразу с того же момента, на котором закончилась предыдущая часть цикла.
Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неподалёку от меня за столом сидела подруга Хадзиса — Пиа Марино, девушка с крашенными зелёными волосами и пирсингом на губах. Должно быть, хиппарка — она постоянно несла какой-то бред; например, о том, что прошлой ночью переспала с президентом Райли. Хотя откуда мне знать — может это и правда?
Кажется, игра уже близилась к завершению. Почти все фишки были у Кусрама.
— Чек, — произнёс Кусрам.
— Чек, — произнёс Рен.
— Хорошо, — кивнул Андре и добавил ещё одну карту к картам на столе, после чего поглядел на карты в своей руке и продолжил: — Чек.
— Фолд, — произнесла Пиа и положила свои карты на стол.
— Рэйз, — через какое-то время произнёс Кусрам и выложил ещё фишки.
— Фолд, — произнёс Рен и положил карты на стол.
Кусрам слегка ухмыльнулся в сторону Рена. Андре пристально глядел на Кусрама некоторое время, а затем произнёс:
— Олл-ин.
— Ладно, — кивнул Кусрам и выложил фишки. — Колл.
Кусрам и Андре показали свои карты.
— Вот чёрт! — рассмеялся Андре. — Окей.
Китти загрёб все фишки на столе.
— О, да-а-а, детка! — протянул он почти с похотью.
Как ни странно, они не сразу продолжили играть дальше, как это было в прошлые разы. Кусрам пристально глядел на Андре с улыбкой на лице, а затем внезапно начал оглядываться по сторонам, нервно постукивая когтями по столу. Наконец Андре взглянул на меня — я вопросительно на него посмотрела.
— Мисс Башаран, у меня есть к вам вопрос, — сказал он.
— Я слушаю, — сказала я.
— Где вы собираетесь жить?
— Э… — Вопрос меня слегка смутил. — В каком смысле?
— Ну, в смысле, где вы собираетесь находиться, когда, например, будете спать?
— А… ну, я здесь посплю, у Кусрама, наверное, — ответила я неуверенно.
— Нет, — возразил Кусрам. — Ты спать в моей комнате не будешь.
Я нахмурилась и взглянула на него.
— Чего? Почему нет?
— Прости, Билдж, но мы договорились с мистером Хадзисом, что моя комната будет только моей — я за неё буду платить, а поэтому только я имею право ею пользоваться. Таковы условия мистера Хадзиса. То же самое касается и Рена — он будет проживать в другой комнате.
— И где же мне тогда спать? — спросила я, обратившись к Хадзису.
— Простите, мисс Башаран, — пожал плечами Андре Хадзис, — но, к сожалению, вы на меня не работаете, поэтому я не могу вам предоставить комнату здесь.
— И вы говорите мне об этом только сейчас?! — возмутилась я.
— Я думал, что это вполне очевидно.
— Нет! Вы же… — Я была крайне возмущена, но мне было трудно подобрать слова так, чтобы не показаться наглой. — Вы показали нам вашу квартиру — я думала, что вы и мне предоставите комнату тоже; у вас ведь есть одна свободная.
— В ней будет спать Пиа. — Андре кивнул в сторону девушки. — Она сегодня у меня с ночёвкой, потому что припозднилась.
— Я тоже припозднилась, — высказалась я.
— Ну, я с вами не так хорошо знаком, как с ней, поэтому мне придётся попросить вас заночевать где-нибудь в другом месте, — спокойно объяснил Андре.
Я взглянула на Кусрама — тот лишь пожал плечами.
— Ладно, Кус, идём отсюда, — сказала я, вставая из-за стола.
— Куда «идём»? — с недоумением спросил он.
— Я не могу здесь остаться ночевать.
— А я здесь при чём? — продолжил спрашивать Кусрам.
Я тут же разозлилась.
— Ты что, хочешь, чтобы меня на улице убили?! Ты должен пойти со мной! Там же пиздец!
— Уверен, ты справишься, Бильге, если ты понимаешь о чём я, — высказался Кус.
Конечно, я была бессмертной, но ведь не для него: если я умру в его мире — он столкнётся с последствиями. Неужели он до сих пор этого не понял? Или же ему просто наплевать на меня — на его будущую жену?
— Если вы хотите заночевать у меня, — продолжил мистер Хадзис, обращаясь ко мне, — то у меня есть для вас предложение.
Я взглянула на него.
— Что за предложение?
— Вы должны стать моей наложницей.
Сначала я не совсем осознала, что он предложил, но через пару секунд ситуация начала для меня проясняться. Я озиралась по сторонам: то на Кусрама, то на Рена, то на подругу Хадзиса — все молчали. Я снова взглянула на Кусрама — он был невозмутимее всех остальных; очевидно, от него помощи не дождёшься. Я обернулась к Хадзису.
— Вы что? Что это за предложение такое? — с нервной усмешкой спросила я, а затем вновь вопросительно взглянула на Кусрама. — Что это за хрень?
— Это нормальное предложение, — сказал Андре Хадзис.
— Да, нормальное, — поддакнул Кусрам. — Тебе будет полезно. — Вот этого я точно не ожидала.
— Ты знал об этом?! — возмутилась я.
— Да, мы это обговорили, — кивнул он. — Он позволит тебе жить в его квартире, если ты будешь удовлетворять его сексуальные потребности.
— То есть ты меня в секс-рабство продал, что ли?! — продолжила возмущаться я.
— Нет, у тебя есть выбор — ты можешь жить на улице.
— Только не в подъезде, — с ухмылкой добавила Пиа. — Здешние жильцы не приемлют бомжей в подъезде.
— Но ведь на улице холодно, — сказала я.
— Не так уж и холодно — ты выживешь, — ответил Кусрам.
— Тебе легко говорить — ты ведь не на улице ночуешь. Да даже если бы и ночевал — у тебя есть шерсть, — тут же добавила я.
— Могу одолжить тебе свою куртку на эту ночь.
Нет. Такое не могло со мной происходить. Снова это? Опять спать на улице? Да я ни за что в жизни не буду этого делать — я даже в армию вступила, лишь бы не спать на улице.
— Ну уж нет! Я не буду спать на улице! — твёрдо сказала я.
— Значит, вы согласны на моё предложение, — заключил Андре.
— Я этого не говорила, — возразила я.
— А как же тогда?.. — с наигранным удивлением продолжил мистер Хадзис. — А… вы, наверное, подыщете себе другое жильё? Это хорошо — рад за вас.
— У неё нет денег, — как на репетиции произнёс Кусрам.
— О… что ж, это печально, — с ухмылкой продолжил Андре, а затем пристально взглянул мне в глаза. — И что же вы будете делать?
Я посмотрела на Андре — теперь он меня ужасно бесил, однако Кусрам бесил меня ещё больше. Какого хрена он этому позволил случиться? Неужели мне реально теперь придётся спать на улице? Я с осуждением взглянула на Куса.
— Билдж, не надо спать на улице, — высказался он. — Будь наложницей Андре — это лучшее, на что ты годишься.
— Это ещё что должно значить?! — вновь возмутилась я.
— Просто констатирую факт. Или у тебя есть другие варианты?
— Это же ты вытащил меня из тюрьмы! — осуждающе указала я на него пальцем. — Я не просила!
— Но согласилась ведь — так что уже поздно.
— Я же твоя невеста! Как ты можешь так спокойно отдавать меня кому попало?! Ты же должен был быть моим первым мужчиной!
— Бильге, я ведь кот.
— И что с того?!
— Я не подхожу для твоего первого сексуального опыта — пусть Андре тебе для начала разработает там всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: