Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган
- Название:По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган краткое содержание
Думаете, что загнали меня в угол?
Вы ошибаетесь.
Не я здесь дичь, а вы.
По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Выдриха?
– Ага. Здесь выдр очень много, знаешь ли. – Скайдэн подтянула к себе пустые тарелки, встала из-за стола и направилась во вторую комнату, где, по всей видимости, располагалась кухня, и уже оттуда продолжила говорить: – В местных приграничных землях ещё полно подобных хуторков, и хоть все и являются подданными Рэйтерфолского королевства, но по факту в этой глухомани мы предоставлены самим себе и живём по законам мирянской общины.
– То есть, это просто идеальное место для того, чтобы спрятаться, да? – иронично заметил я.
В ответ раздался короткий смешок.
– Зришь в самое сердце, братишка!
– И сколько же здесь таких же, как…
Резкий приступ боли внезапно скрутил всё моё тело и я вцепился в столешницу, оставив на ней длинные борозды от острых когтей. Зарычав сквозь крепко стиснутые зубы, я чувствовал, как внутри ворочается запертый в клетке зверь, кровожадно скаля клыки и проверяя на прочность прутья своей темницы, которые с каждым новым рывком могучего хищника поддавались всё больше и больше. Но пока что, несмотря на все старания, его сил ещё было недостаточно для того, чтобы окончательно сокрушить их.
Но он, также, как и я, прекрасно понимал, что я не смогу сдерживать его вечно.
Ещё совсем немного, и волколак, наконец, вырвется на свободу, чтобы сеять смерть и наслаждаться страхом своих жертв.
Невероятным усилием воли мне всё же удалось загнать эту падаль в самые глубины подсознания и вновь вернуть контроль над телом. Боль нехотя отступила, и я, тяжело дыша, сжал дрожащей ладонью покрытый холодной испариной лоб.
– Крепко же он в тебя вцепился.
Открыв глаза, я посмотрел на привалившуюся плечом к дверному косяку Скайдэн, не сводящую с меня внимательного взгляда.
– Это ведь волколак, да?
Сглотнув, я отвёл глаза и кивнул.
– Он самый.
– Уфф, не завидую. – Она подошла к столу, опёрлась на него руками и заглянула мне в лицо. – Эти твари очень тяжелы в переваривании. Их и стереть-то сложно, а уж слияние с такими я себе вообще не представляю.
– И что, неужели нет никакого способа облегчить симбиоз?
Скай улыбнулась.
– Конечно есть.
Подавшись вперёд, она медленно наклонилась к моему уху и негромко прошептала, опалив его своим горячим дыханием.
– Нужно лишь выпустить инстинкты на волю и дать ему то, чего он хочет.
Выпрямившись, она несколько мгновений смотрела мне прямо в глаза, а затем развернулась и подошла к вешалке, сняв с неё шерстяной платок.
– Я пойду к нашему старосте и расскажу о Рэйтерфоле, а тебе советую вернуться в постель и отдохнуть – ты ещё слишком слаб, а значит, уязвим. – Накинув платок на плечи, Скай направилась к выходу, но, уже взявшись за дверную ручку, вдруг обернулась. – Ах да, чуть не забыла – будь добр, ляг поближе к стене, а то кровать, знаешь ли, не особо широка для нас двоих.
Вскинув брови, я бросил удивлённый взгляд на мятую постель, а затем вновь посмотрел на девушку.
– Мы будем спать вместе?
На лице Скайдэн появилась усмешка.
– А ты думал, кто тебя грел холодными ночами своим нагим телом, помогая стабилизировать трансформацию?
Обескураженный, я невольно скользнул глазами по её привлекательной фигуре, и девушка вновь усмехнулась.
– Отдыхай, Саргон, я скоро вернусь.
Она вышла из дома, а я ещё несколько мгновений задумчиво смотрел на закрывшуюся дверь. Затем, тяжело вздохнув, осторожно поднялся на ноги и сразу же последовал совету сестрицы, вновь завалившись в постель и наконец расслабив напряженные мышцы медленно изменяющегося тела.
Полежав без единого движения буквально с десяток ударов сердца, я открыл глаза, закатил их к потолку и всё же перелёг поближе к стене.
Нда-а уж. Кажись, меня ждёт та ещё ночка.
***
Подняв голову к объятой холодным сиянием луне, я глубоко втянул носом ночной воздух и в блаженстве медленно выдохнул.
Сколь много будоражащих сердце запахов...
Я в предвкушении оскалил клыки.
Старики...
Мужчины...
Женщины...
И, конечно же, дети. Сладкие, невинные, вкусные детишки, визжащие от страха. Ммм, их кровь всегда так прекрасна, а боль невероятно сильна.
Пасть наполнилась вязкой слюной.
Оторвав взгляд от серебристого лунного диска, я обвёл глазами утопающие во мраке бревенчатые дома, выстроившиеся по обе стороны широкой, пустынной улицы.
Мои охотничьи угодья. Мой остров наслаждений. Мой новый сад, который вскоре расцветёт алыми розами ужаса и отчаяния.
Так с чего же мне начать?
Морозный ветерок приятно холодил разгорячённую кожу и приносил с собой беспокойное рычание взбудораженных псов.
Мои губы растянулись в усмешке.
Бедняжки. Они не могут меня почуять, не могут услышать, но чувствуют, что что-то не так. Что-то надвигается, и верные хранители должны решить, поднимать ли на ноги спящих хозяев, или же смутное предчувствие обманчиво.
Бесшумно подкравшись к забору, я остановился рядом с тем местом, откуда сильнее всего воняло псиной, и острые когти медленно вылезли из моих лап.
Глупые, тупые шавки! Сидя на цепи вы никого не сможете защитить, как бы ни старались.
Оттолкнувшись задними лапами, резко взмываю в воздух, вижу вскинувшуюся к небу собачью морду, прижавшиеся мгновением спустя уши и яростный оскал. Пёс смог пролаять лишь два раза, прежде чем я рухнул на него и вонзил в череп дриарилловые когти. Но погибший охранник выполнил свою задачу, подав сигнал собратьям, и все жилые дворы в деревне моментально наполнились громким собачьим лаем. Но это было неважно, ведь хозяев высящегося передо мной дома больше никто не охранял, и они станут моими первыми жертвами.
Вырвав глубоко застрявшие в собачьем черепе пальцы, я подкрался к входной двери и на моём лице расплылась кровожадная усмешка.
Лайте, псы, лайте громче! Скройте в грохоте хаоса мои деяния, и знайте, что это вы помогли мне в их свершении!
Охваченный безумным весельем, я собрался было в прыжке выломать дверь, но позади вдруг раздался полный ледяного хлада голос:
— Это не твой дом, волчонок.
Резко развернувшись, упираюсь взглядом в стоящую посредине улицы высокую фигуру: одет в длинную, почти до колен, рубаху со стоячим воротником, руки сложены за прямой спиной, синяя кожа, жёсткое, безэмоциональное старческое лицо, узкие губы, зрачки с тёмно-синим ободком и аккуратно зачёсанные назад дредообразные жгутики волос, рассыпанные по плечам.
Как я не услышал его, как не почуял?! Лядь! Но неважно – раз уж ему так не терпится стать моей первой жертвой, то я с радостью исполню это желание!
Мощным прыжком взмываю в воздух и падаю на жаброида, но ублюдок отпрыгивает в сторону и мои дриарилловые когти пронзают лишь землю. Тут же совершаю стремительный рывок к приземлившемуся врагу и пытаюсь разорвать его в клочья молниеносными ударами, но старик отступал назад и ловко уворачивался от вспарывающих воздух смертоносных лезвий, даже не доставая рук из-за спины. Взбешенный столь неожиданным отпором, я скрещиваю на груди лапы и делаю широкий, сдвоенный удар когтями, вынуждая его слегка отклониться назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: