Джо Аберкромби - Проблема с миром
- Название:Проблема с миром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Fanzon
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111746-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Проблема с миром краткое содержание
Савин Дан Глокта, некогда самый влиятельный инвестор Адуи, утрачивает ясность мысли, состояние и репутацию. Но у нее по-прежнему остаются амбиции, и никому не позволено стоять на ее пути. Для таких героев, как Лео Дан Брок и Стур Сумрак, которые счастливы только с обнаженными мечами, мир – это испытание, которое должно закончиться как можно скорее. Но прежде нужно выпестовать обиды, собрать силы и союзников… А тем временем Рикке должна овладеть силой Долгого Взгляда, прежде чем та убьет ее.
Волнения проникают в каждый слой общества. Ломатели все еще рыщут в тени, замышляя освободить простого человека от его оков, в то время как дворяне борются за свои привилегии. Орсо изо всех сил пытается найти безопасный путь через лабиринт ножей, которым оказывается политика. А его враги и долги только множатся.
Старые пути отброшены, и старые лидеры вместе с ними, но те, кто возьмет бразды правления, вскоре убедятся, что ни союзы, ни дружба, ни мир не длятся вечно.
Проблема с миром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его матери это предложение понравилось меньше:
– Не шути такими вещами, Орсо, это ниже твоего достоинства.
– Я начинаю думать, что ниже моего достоинства нет ничего.
– Обе твои сестры выполнили свой династический долг. Ты думаешь, Катиль хотела переселяться в Старикланд?
Сколько раз уже они повторяли этот разговор!
– Ее пример меня вдохновляет.
– Думаешь, Карлотта так уж хотела выходить за канцлера Сипани?
– Вообще-то она всегда выглядела вполне довольной своим…
– Больше нельзя откладывать! Ты наносишь вред не только себе, но всему Союзу!
Его мать терпеть не могла Союз, но, очевидно, считала, что лицемерие – это нечто такое, что может встречаться только у других.
Отто скрипнул зубами:
– Хорошо, я просмотрю этот последний список еще раз. Но сперва я хочу организовать свое турне. Проехаться по всей стране и познакомиться с моим народом!
– Гораздо лучше сделать это вместе с женой, тогда ты смог бы познакомить и ее со своим народом, а заодно уже приступить к производству наследника.
– В смысле? Прямо одновременно?
Она взглянула на него, задрав подбородок:
– По крайней мере, люди бы увидели, что ты наконец-то относишься к своим обязанностям ответственно.
– А теперь кто шутит серьезными вещами?
– Мой мастер был бы в восторге , если бы вы женились, – раздался голос у Орсо над ухом.
Он поежился. Байязов приспешник, Йору Сульфур, улыбаясь во весь рот, наклонился к ним с задних сидений. Он был из тех людей, что имеют мерзкую привычку появляться из ниоткуда в самые неподходящие моменты.
– Ах вот как? – отрезал Орсо. – Небось ему не терпится купить себе новое платье к случаю?
Широкая улыбка Сульфура даже не дрогнула.
– Лорда Байяза интересует все, что может повлиять на стабильность государства.
– Как удачно, что у государства есть такой хранитель! Однако что привело мага на демонстрацию научных достижений? Неужели у вас не нашлось… – Орсо помахал рукой, – …какого-нибудь магического занятия?
– Между наукой и магией не такая уж широкая пропасть, как некоторые представляют. – Сульфур кивнул в сторону города с возвышающимся над ним Домом Делателя: тот по-прежнему представлял собой самый высокий шпиль на горизонте. – Разве сам Канедиас не был первым и величайшим из инженеров? И разве Иувин не говорил, что знание – корень могущества? Ничто так не вдохновляет лорда Байяза, как новые идеи, новые изобретения, новые способы мышления.
Он повернул свой сияющий взгляд к окутанной паром машине Карнсбика.
– Представьте себе целую сеть таких вот путей. Железные узы, еще больше сковывающие Союз в единое целое, несущие на себе неиссякающий поток товаров и людей! Чудо, достойное встать рядом с величайшими достижениями Древних Времен!
– Это кажется замечательным проектом, мастер Сульфур, но… слишком уж дорогостоящим. – Орсо наполовину отвернулся от него. – Боюсь, моя казна не готова к таким издержкам.
– Банкирский дом «Валинт и Балк» уже выступил с предложением ссудить вас необходимой суммой.
Орсо нахмурился. Собственно, именно грабительские проценты на ссуды от «Валинта и Балка» и были основной причиной того, что казна находилась в столь плачевном состоянии.
– Какая… нехарактерная щедрость с их стороны.
– Банк возьмет требуемые земельные участки в доверительную собственность, сами пути будут принадлежать ему. За их использование будет взиматься незначительная плата. Я надеялся, что вы согласитесь на то, чтобы я обсудил детали соглашения с лордом-канцлером.
– Это больше похоже на первый шаг к продаже вам моего королевства по кусочкам.
Сульфур улыбнулся еще шире:
– О, едва ли это первый шаг.
– Ваши величества! – Карнсбик поспешно поднимался по ступеням к королевской ложе. Он стащил с головы свою шляпу и промакивал носовым платком потный лоб. – Надеюсь, мы не заставили вас ждать!
– Нисколько, – заверил Орсо. – Превращение расширяющейся силы во вращательную, э-э… я полагаю… не такое уж простое дело…
Вдовствующая королева издала громоподобное фырканье, выражая свое презрение, но Карнсбик уже стоял лицом к толпе, стуча мясистыми кулаками по перилам. Оркестр захлебнулся и смолк. Оживленные разговоры утихли. Публика повернулась от машины к ее создателю. Великий машинист заговорил:
– За несколько коротких лет мы добились невероятного прогресса, друзья мои! – Впрочем, это смотря кого спросить. Орсо по-прежнему слышал множество жалоб. – Теперь, имея необходимые методы и аппаратуру, один человек способен делать работу, на которую прежде требовалось десять человек! Двадцать человек!
Что сталось с остальными девятнадцатью, он так и не разъяснил.
– Я твердо убежден, что вот это мое последнее изобретение… – Карнсбик повел рукой в сторону машины напыщенным жестом сутенера, представляющего своих проституток, – …а точнее, наше последнее изобретение, ибо оно принадлежит последующим поколениям, – не просто сможет перенести некоторых из нас из Адуи в Вальбек с бóльшим комфортом и за меньшее время, чем прежде. Оно перенесет всех нас… прямиком в будущее!
– Единственное, что можно точно сказать насчет будущего, – пробормотал Орсо матери по-стирийски, – так это то, что оно приходит, готов ты или нет, без всякого транспортного средства.
Это воистину казалось чересчур сложным способом пересечь два поля. Но все, что мог Орсо, – это пожимать плечами и улыбаться, что, в конечном счете, было его основным вкладом в любое из множества мероприятий, которые он посещал. Если бы у него были ответы на все вопросы, наверное, в таком случае он сам мог бы быть великим машинистом, а не просто королем.
– Есть такие люди, на обоих концах социальной лестницы, кто хотел бы, чтобы мы изменили направление! – продолжал выкрикивать Карнсбик. – Кто не просто готов попытаться перегородить реку прогресса, но заставить ее течь вверх по склону! Кто готов ломать, сжигать и убивать во имя того, чтобы утащить нас обратно, в якобы славное прошлое, которое в действительности никогда не было славным! Обитель невежества, суеверий, нищеты и страха – вот чем оно было! Обитель тьмы! Но больше мы туда не вернемся! Это я вам обещаю!
Он поднял вверх руку и повернулся к Орсо:
– Ваше величество, с вашего любезного разрешения?
Орсо терпеть не мог, когда кто-либо пытался вовлечь его в принятие какого-либо решения, пусть даже самое поверхностное. Однако решения все же необходимо было принимать. Пусть даже самые поверхностные.
– Перенесите нас в будущее, мастер Карнсбик! – провозгласил он, улыбаясь в толпу.
Карнсбик обернулся к машине и с многозначительным видом рубанул рукой по воздуху. Механик, с белой изгибающейся улыбкой на черном от смазки лице, навалился на один из рычагов, и весь мир разлетелся на куски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: