Грег Кокс - Бэтмен. Суд Сов
- Название:Бэтмен. Суд Сов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122157-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Кокс - Бэтмен. Суд Сов краткое содержание
Брюс Уэйн привлек внимание Суда, когда объявил о планах вдохнуть новую жизнь в Готэм, что угрожало их контролю. Они приговорили его к смерти, чем привлекли к себе внимание Бэтмена. Несмотря на понесенное поражение, Суд Сов продолжает сражаться, чтобы вновь обрести контроль над преступным миром Готэма.
И эта борьба длится не один век...
Бэтмен. Суд Сов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И не без прецедентов, когда в деле замешан Суд Сов, – сказал Бэтмен. – Сами тела Когтей наполнены кровью с электрумом, благодаря химическим растворам, разработанным такими гениями как Перси Райт. Он остается в их телах независимо от того, как долго они «мертвы», и именно поэтому Суд при необходимости может воскресить их к жизни. Эликсир Перси может точно так же все еще существовать в останках Лидии.
– Фу, это ужасно, – сказала Джоанна. – Лидия достаточно страдала. Почему они не могут просто оставить ее в покое?
– Ах, если бы, – ответила Бэтгёрл. – Но погодите, я запуталась. Если Лидия сгорела, как и другие подопытные, разве это не значит, что Перси не исправил формулу своего эликсира? Или она умерла не так?
– Подозреваю, что нет, – ответил Бэтмен. – Мы узнаем больше, как только узнаем, какие тайны скрывает этот гроб. – И снова он задумался о той надписи. Аналогия с Кассандрой казалась достаточно ясной, но возможно, нужно было заглянуть глубже. Этот миф был тщательно продуман. На что еще мог намекать Перси?
– Кассандра предупреждала, что Троя сгорит дотла. Перси бредил о «Преисподней», ожидающей Готэм. Что именно он пытается рассказать нам здесь?
– Давай вскроем этот гроб и все выясним, – нетерпеливо предложила Бэтгёрл.
– Не торопись, – предупредил Бэтмен. – Мы только что разобрались с одной ловушкой. А их может быть и больше.
– Хорошо, – сказала Бэтгёрл, отступая назад. – Мне просто не терпится узнать, действительно ли там есть формула.
– Согласен. – Бэтмен осмотрел узкий зазор между крышкой и гробом. В один конец крышки саркофага была встроена металлическая защелка, искусно вставленная в бронзовые локоны Лидии. А потом он заметил кое-что удивительное. – Похоже, он полностью герметичен.
– Чтобы защитить содержимое от воздействия? – предположила Бэтгёрл.
Бэтмен покачал головой.
– Она и так была упакована в тысячи фунтов мрамора. – В его мозгу зазвенели тревожные колокольчики. – Перси был химиком. Должна же быть какая-то причина, по которой он герметично закрыл крышку гроба. – Он отошел от саркофага. – Да, это какая- то ловушка. Еще одна последняя мина-ловушка, чтобы отпугнуть грабителей могил? Или какой-то последний трюк со стороны Перси?
– Мы не можем открыть его здесь, – сказал Бэтмен. – Мы должны это сделать в другом месте, в контролируемых условиях.
Организовать транспортировку саркофага в Бэт- пещеру было бы непросто, но ничего другого не оставалось. Он и не собирался ломать печать на гробе, не приняв должных мер предосторожности.
– Одно расстройство, – вздохнула Бэтгёрл. – Так близко и все же... так далеко.
– Я знаю, – сказала Джоанна. – После всех событий мне до смерти хочется выяснить, что на самом деле находится внутри этого гроба.
– Мне тоже, – послышался новый голос.
У входа в зал появился Винсент Райт.
Глава 36
Замечание Винсента сопровождалось свистом клинка, рассекающего воздух. Бэтмен отбил метательный нож рукой в перчатке. Позади Винсента вспыхнули фонарики. Он увидел небольшую армию прихвостней, и еще двух Когтей. Они вторглись в погребальную камеру из затемненного лабиринта, вооруженные до зубов и готовые к схватке.
Совиная маска скрывала лицо Винсента, но ехидный тон и дерзкие манеры не давали ошибиться.
– Все становится только сложнее, – тихо сказал Бэтмен. Интересно, что привело сюда их врагов? Он был уверен, что за ним и его спутницами никто не следил во время их путешествия по городской канализации.
Сунув руку за пояс, он бросил пригоршню дымовых шашек в самую гущу вновь прибывших. Плотный химический дым волнами пронесся по залу, заслоняя их троицу от посторонних глаз. Туман не мог полностью остановить Когтя, но, по крайней мере, он помешал бандитам Винсента взять их на мушку. Специальные фильтры в маске Бэтмена позволяли ему держать врага в поле зрения. Аналогичные линзы, разработанные компанией «Уэйн Индастриз», предоставляли Бэтгёрл то же самое преимущество.
– Посмотри, какой бардак ты тут устроил, – сказал Винсент, резко кашлянув. Окруженный Когтями, он осторожно пробирался сквозь дым и обломки, в то время как другие его люди спотыкались, боясь перестрелять друг друга из собственного оружия. – Как будто уже не причинил достаточно вреда в прошлый раз, когда удостоил своим присутствием эти почтенные покои, – продолжал он. – Вернулся, чтобы закончить своё дело, не так ли?
Был ли Винсент среди тех мучителей в масках, которые наслаждались его страданиями? Ярость Бэтмена только возрастала, но он подавил её, чтобы не потерять рассудок. Не время было терять над собой контроль. Отступать было нельзя, выбора не было, если в саркофаге хранилась формула. Он и не собирался допустить, чтобы она попала в руки Винсента и других Сов – даже если это означало, что ему придется убрать обоих Когтей.
– Бэтгёрл! – закричал он. – Отведи Джоанну в безопасное место.
Она уже так и сделала, поставив кусок разбитого пьедестала, между собой, Джоанной и захватчиками. Люди Винсента, спотыкаясь, пробирались сквозь дым и щебень.
Если бы девушки двигались быстро, он мог бы прикрыть их отступление, пока они сбежали бы через щель в полу.
– И оставить тебя одного? – запротестовала Бэтгёрл. – Против Когтей?
Он понимал её нежелание. Одного Когтя было уже достаточно. Второй собирался испытать его на прочность. С другой стороны, он никогда не ждал, что это будет легко.
– Не в первый раз, – сказал он. – Просто сделай это.
– Забудь об этом, – решительно сказала Джоанна. – Она взяла в руки кусок обломка, чтобы использовать его как оружие. – Я больше не буду бегать. Намеренно или нет, но я запустила эти события и не могу позволить тебе продолжать бороться за меня... или позволить этим мерзким Совам снова использовать Лидию. Я ей слишком многим обязана.
– Не говори глупостей, – сказал Бэтмен. Но сейчас не было времени спорить. Эта охота за потерянным эликсиром Перси унесла слишком много жизней. – Будь умницей и уходи отсюда. Ты только встанешь у меня на пути. – При этих словах он метнул бэтаранг в молодого Когтя, того самого, с которым он сражался раньше... но убийца отбросил его в сторону тыльной стороной ладони.
Его реакция была настолько быстра.
– Уйдёшь ты или останешься, это уже не имеет значения. – Винсент позволил Когтям взять на себя инициативу, когда они стали продвигаться к гробнице. – Ты больше не имеешь значения, Джоанна, разве что как торчащий конец, от которого когда-нибудь нужно избавиться. Ты – расходный материал.
– Я найду тебя, куда бы ты ни побежала, студентка, – пообещал Коготь.
Пустые ножны на его патронташе ясно указывали, где нож.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: