Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том краткое содержание
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К концу мили, которую Тарзан считал необходимым пройти для маскировки их следов, это был уже довольно усталый «слон». Он присел на обочине тропы, снял свои громоздкие «ноги» и отбросил их в сторону. Но Тарзан тут же поднял их и швырнул подальше в чащу кустарника.
— Это было трудное поручение, сержант, но вы наиболее подходили для этого.
— Я могу нести Корри…
— А ведь этот человек имеет жену и ребёнка! — проворчал Шримп.
— У полковника больше прав — он старше чином! — возразил Бубенович Джерри.
— О, нет! — воскликнул Тарзан. — Просто я не мог доверять охрану Корри волкам.
Корри рассмеялась, глаза у неё блестели.
Ей нравились эти американцы с их странными шутками и пренебрежением к условностям. Англичанин, хоть и более сдержанный, очень подходил к их компании. Джерри говорил ей, что он лорд, но сама его личность произвела на неё гораздо большее впечатление, чем титул.
Внезапно Тарзан поднял голову и втянул воздух ноздрями.
— Поднимайтесь на деревья, — сказал он.
— Кто-нибудь идёт? — спросила Корри.
— Да, один из «родственников» сержанта — с двумя парами конечностей. Это одинокий самец. Иногда такие бывают свирепы.
Он подсадил Корри на свисавшие ветви, в то время как другие вскарабкались на соседние деревья. Тарзан улыбнулся: они становились довольно ловкими. Сам он продолжал стоять на тропе.
— Вы ведь не собираетесь оставаться там? — спросил его Джерри.
— Некоторое время. Я люблю слонов. Они мои друзья. Большинство из них любят меня. Я узнаю заранее, если он захочет напасть на меня.
— Но это не африканские слоны, — настаивал Джерри.
— Индийские слоны не такие дикие, как африканские, и я хочу провести эксперимент. У меня есть теория. Если она окажется неправильной, я успею спастись на деревьях. Всегда видно, когда слон собирается напасть: он поднимает уши, изгибает хобот и начинает трубить. Теперь держитесь, пожалуйста, на деревьях, не разговаривайте и не шумите. Он уже приближается.
Четверо человек на деревьях застыли без движения и стали ждать появления слона. Корри боялась за Тарзана. Джерри считал глупостью идти на такой риск, а Шримп хотел иметь в такой момент автомат.
Вдруг на тропе показался огромный корпус животного. Когда маленькие глазки увидели Тарзана, животное остановилось.
Тотчас же уши его поднялись, а хобот изогнулся вверх.
Он готовился к нападению. Эта мысль возникла у всех четверых, сидевших на деревьях.
Губы Корри двигались. Они беззвучно повторяли мольбу:
— Скорее, Тарзан! Скорее!
Наконец Тарзан заговорил. Он использовал язык, который, как он верил, был общим для большинства зверей — материнский язык великого племени обезьян. Немногие могут говорить на нём, но он знал, что многие понимают его.
— Йо, Тантор, Йо! — сказал он.
Слон раскачивался из стороны в сторону. Он не затрубил, а уши его медленно опустились, и хобот распрямился.
— Йод! — произнёс Тарзан.
Большой зверь поколебался один момент, потом пошёл по направлению к человеку. Он остановился перед ним, его хобот вытянулся и начал ощупывать тело человека. Корри вцепилась в ветку дерева, чтобы удержаться от падения. Она теперь поняла, почему некоторые женщины в момент большого волнения падают в обморок.
Тарзан погладил хобот слона и тихо прошептал что-то.
— Абу Тандала! — приказал он.
Слон встал на колени. Тарзан обвил хобот вокруг своего тела и вновь приказал:
— Нала бьят!
Тантор поднял его и посадил себе на голову.
— Уинк! — скомандовал Тарзан. Слон двинулся по тропе, пройдя под деревьями, где сидели четверо поражённых людей.
— Нам пора отправляться, — сказал Тарзан. Все слезли с деревьев.
Джерри был раздражен тем, что он считал «эгоистическим» выставлением напоказ мужества и отваги.
— Какая польза от такого риска? — спросил он резко.
— Живя в лесу бок о бок с дикими зверями, нужно много знать, если хочешь выжить, — объяснил Тарзан. — Эта страна незнакома мне. В моей стране слоны — мои друзья и неоднократно спасали мне жизнь. Я хотел узнать характер слонов здесь и проверить, могу ли я диктовать им свою волю, как я делал это дома. Возможно, что через несколько дней вы будете рады, что я выяснил это. Есть, конечно, шанс, что я больше никогда не увижу этого слона, но если мы встретимся, то он узнает меня, и я узнаю его. У Тантора, как и у меня, хорошая память и на друзей, и на врагов.
— Простите, что я так сказал, — извинился Джерри, — но мы все очень испугались, глядя на вас.
— Для меня почти не было риска, — возразил Тарзан, — но не вздумайте это сделать сами.
— Почему? — спросил Бубенович.
— Он может распороть вас бивнями, растоптать ногами и разбросать месиво, которое было раньше вами, по лесу.
Корри содрогнулась. Шримп покачал головой.
— А я-то кормил их в зоопарке земляными орехами!
Вскоре они достигли леса с огромными и величественными прямоствольными деревьями, оплетенными гигантскими ползучими растениями, виноградными лозами и громадными воздушными растениями, которые образовывали непроницаемый балдахин. Тусклый свет, кафедральная перспектива, таинственные звуки подавляли настроение всех, кроме Тарзана. Они брели молча, стремясь к солнечному свету.
За поворотом звериной тропы они внезапно вышли к ослепительному солнечному свету. Лес неожиданно кончился у края ущелья. Внизу лежала узкая долина, грунт которой был сложен из туфовых и известняковых образований, прорезанных речкой, которая шумно бежала вдоль берегов. Это была прелестная долина, зеленая и усеянная деревьями.
Тарзан тщательно осмотрелся. Здесь не было признаков человека, и мирно паслись несколько оленей. Но его острые глаза разыскали черное пятнышко, почти неразличимое в густой тени дерева. Он указал на него другим.
— Остерегайтесь его. Он гораздо опаснее, чем Тантор, а иногда даже, чем тигр.
— Кто это? Водяной буйвол? — спросил Джерри.
— Нет. Это Буто-носорог. Зрение у него очень слабое, но слух и чутьё исключительные. У него опасный и переменчивый нрав. Обычно он убегает от человека. Но вы никогда не можете быть уверены, как он себя поведёт. Без всякого вызова он может с оглушающим рёвом помчаться на вас с быстротой хорошей лошади, и если догонит, то проткнет и подбросит вас.
— Здешние носороги не такие, — возразила на это Корри. — У них бивни расположены ниже, и они используют их вместо рога.
— Возможно, — согласился Тарзан. — Но я имел в виду африканского носорога.
Тропа резко поворачивала направо, к краю обрыва и, петляя, спускалась вниз, узкая и очень опасная. Все были рады, когда достигли долины.
— Стойте здесь, — сказал Тарзан, — и старайтесь не производить никакого шума. Я хочу поймать одну из антилоп. Отсюда до Буто не дойдёт ваш запах, и, если вы будете стоять тихо, он не услышит вас. Эти кусты скроют меня, пока я дойду до пастбища. Если я поймаю антилопу, то пойду направо вниз по реке, где тропа пересекает её. Вы можете идти туда и встретиться со мной там. Тропа проходит приблизительно в ста ярдах от Буто. Если он почует ваш запах или услышит вас и поднимется на ноги, не двигайтесь, пока он не направится к вам, затем спасайтесь на деревьях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: