Джеймс Лавгроув - Машина иллюзий [litres]
- Название:Машина иллюзий [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111738-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Лавгроув - Машина иллюзий [litres] краткое содержание
Машина иллюзий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В комоде Джейна нашлась отвертка, и Мэл принялся за работу.
«СТОЛКНОВЕНИЕ ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ СЕКУНД. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИГОТОВИТЬСЯ К СТОЛКНОВЕНИЮ».
Судя по звукам, доносившимся из-за двери, Пожиратели вот-вот ворвутся в кубрик. Мэл не мог думать ни о них, ни о столкновении.
– Забудь о них, – сказал Мэл себе, скрипя зубами. Все его инстинкты кричали о том, что он должен защищать себя, свою команду, свой корабль. – Всего этого нет. «Машина иллюзий», «сирена», про которую говорила Ривер, – вот она есть.
Работал он быстро.
Первый шуруп вышел, и Мэл взялся за второй.
«СТОЛКНОВЕНИЕ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ СЕКУНД. ДЕВЯТЬ. ВОСЕМЬ. СЕМЬ».
Вышел второй шуруп.
«ШЕСТЬ. ПЯТЬ. ЧЕТЫРЕ».
Голос, читавший сообщения, умолк.
Мэл невольно затаил дыхание и все равно отсчитал про себя эти три секунды.
Когда столкновения не произошло, он выдохнул и начал откручивать третий шуруп.
Дверь подавалась под натиском Пожирателей.
Мэл чувствовал это, даже не глядя на нее, слышал, как она трещит и прогибается.
Третий шуруп оказался хитрым и совсем не хотел вылезать.
Ладони Мэла, влажные от пота, скользили на ручке отвертки. Он вытер их о штаны и продолжил работу.
Шуруп вылез наружу.
Мэл засунул пальцы под пластину, приподнял ее и сдвинул в сторону на последнем шурупе, как на шарнире.
В тайнике под пластиной стоял кофр. Тот самый чертов кофр «Синего солнца», который они должны были привезти Бэджеру. Тот самый кофр, который, как казалось Мэлу, Джейн бросил где-то в пустошах Кентербери.
– Джейн, ты фэйфэй де пи янь, – буркнул он.
Кода Мэл не знал, но у него уже был ключ, который открывает большинство замков.
Мэл достал «Молот свободы», закрыл лицо рукой, чтобы в него не попали обломки, и трижды выстрелил в замок. Крышка кофра отскочила.
В кофре оказалось устройство.
«Машина иллюзий» – матовый черный куб без каких-либо особых внешних признаков, если не считать логотипа «Синего солнца» на верхней грани и светящегося зеленого индикатора, – сидела в пенопластовом вкладыше, словно в коконе, и жужжала, точно рой разъяренных шершней.
Мэл достал «Машину иллюзий» и почувствовал, как она вибрирует у него в руках.
Еще немного, и Пожиратели выбьют дверь.
Вот он, сбоку – простой выключатель питания. Все что нужно сделать – это нажать на него.
Так Мэл и сделал.
Индикатор по-прежнему светился. «Машина иллюзий» продолжала жужжать.
Мэл щелкнул выключателем еще несколько раз. Ничего не произошло.
– Ну конечно, все не может быть так просто, – вздохнул Мэл.
Какой-то дефект в машине – короткое замыкание, сломанный контакт – вывел выключатель из строя.
Пожиратели выбили дверь и ворвались в кубрик.
Револьвер Мэла мог не только открывать замки, но и останавливать работу устройств.
Мэл открыл огонь по «Машине иллюзий» и стрелял до тех пор, пока в барабане не кончились патроны.
Последняя пуля произвела необходимый эффект. Индикатор погас, жужжание смолкло.
Мэл бросил взгляд через плечо, ожидая увидеть набившихся в кубрик Пожирателей. Но тем не менее он понимал, что рядом с ним никого нет. Внезапно эта мысль показалась ему нелепой. Более того, он посмотрел на дверь и увидел, что она никуда не делась. Никаких Пожирателей на борту корабля нет – и не было.
Мэл сел на корточки и закрыл глаза.
Он увидел картинку – обрывок воспоминания, которое не было воспоминанием. Инара. Их дети. Жизнь на Синоне. Призрак счастья, поселившийся в его сознании. Мэл пытался удержать его, хотя бы на миг продлить эту невероятную фантазию.
Воспоминание утекало сквозь пальцы, исчезало без следа, оставляя после себя лишь слабую боль и тоску.
Так Мэл просидел несколько минут, ощущая полную измотанность и почти невыразимую печаль.
Затем в системе корабельной связи зазвучал голос Уоша:
– Кхм… Слушайте все, говорит ваш пилот. Похоже, что мы… едва избежали лобового столкновения с луной. – Уош пытался говорить жизнерадостно, однако у него не очень получалось. – Я… э-э… полностью восстановил контроль над управлением. Нет, я не хочу сказать, что мы едва не врезались. Но если бы корабли носили нижнее белье, сейчас «Серенити» понадобились бы чистые трусы.
Глава 59
Мэл зашел в изолятор, чтобы переброситься парой слов с Джейном. Не все эти слова были очень приятными. Более того, часть из них были прямо-таки некрасивыми.
Зои и Саймон присутствовали при этом разговоре, и какое-то время они просто не мешали Мэлу изливать свое негодование. Джейн следовал их примеру, но изредка пытался протестовать.
– Мэл, я понимаю, что ты здорово разозлился, – сказал он, – но если уж на то пошло, то я ни в чем не виноват. Я же не включал этот чертов ящик. Это я точно знаю.
– Ты принес его на мой корабль, – ответил Мэл.
– Да, но разве не за ним мы прилетели на Кентербери?
– Изначально – да, но потом я передумал.
– Но даже если так, ты все равно сказал, что если мне так нужен этот кофр, я могу принести его на борт.
– Это… это были просто слова. Я не верил, что тебе это удастся.
– Очевидно, ты меня недооценил.
– Но это не отменяет того факта, что ты тайком пронес кофр на борт и спрятал его в своем кубрике, ничего мне об этом не сказав.
– Его содержимое тебе не понадобилось, – довольно улыбнулся Джейн. – Так почему его не мог взять кто-то другой?
– Джейн, мы же чуть не погибли, – вмешалась в разговор Зои. – Это устройство, эта «Машина иллюзий», как ее называет Мэл, полностью нами завладела и в конце концов чуть не убила.
– Повторяю: я ни в чем не виноват.
– Ты уверен, что не включал ее? – спросил Мэл.
– Я даже не мог открыть этот долбаный кофр! И зачем мне вообще его включать? Я понятия не имею, как это произошло.
Мэл подумал немного и в конце концов решил признаться:
– Когда я отправил волну Бэджеру, он кое о чем упомянул…
– Кое о чем? – повторил Саймон.
– О том, что кофр нельзя ронять и царапать.
– А ты ведь сделал именно это, да? – спросила Зои. – Ну когда выстрелил в сани, на которых он стоял.
– Да, Зои, все так. Спасибо за то, что избавила меня от необходимости об этом упоминать.
– И когда он упал…
– Похоже, что механизм сработал самопроизвольно. Бэджер говорил, что устройство хрупкое. Скорее всего, в схеме между контактами проскочила искра, и «Машина иллюзий» включилась. Если бы не кофр, она бы подействовала еще быстрее. Кофр сыграл роль тряпок, которыми обматывают копыта лошади, чтобы они не цокали.
– Ха! – фыркнул Джейн. – Значит, это ты во всем виноват, Мэл!
Мэл наклонил голову набок, изо всех сил стараясь скрыть досаду.
– Сойдемся на том, что произошла прискорбная последовательность событий, и забудем об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: