Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель
- Название:Мои путешествия с Кларой Хюммель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель краткое содержание
Мои путешествия с Кларой Хюммель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И при этом гном церемонно вёл Леандру под руку, нимало не смущаясь собственной наготы, напротив, чопорно кланяясь обратившимся в соляные столпы соседям.
Леандра охнула и зажмурилась.
— Что, что такое? — разом кинулась к ней Клара.
Леа только и смогла, что простонать.
— Так. Голову ей приподними, почтенный.
Скрип пробки, резкий запах эликсира, глоток, горло обжигает, Леандру сгибает в приступе жестокого кашля.
— Что смела дать ты ей за вредоносный яд?! — вдруг загремел гном.
— Спокойней, торопыга! — приязни в голосе Клары вдруг резко поубавилось. — Уж коли ты заговорил стихами… тьфу! Да убери ты руки! Пока я их тебе не отрубила!..
— Спасительнице причинён был вред сугубый!..
— Какой вред сугубый, балда?! — потеряла терпение чародейка. — Противошоковое и общеукрепляющее. Видишь, глаза уже открыла?
Леандра поняла, что лежит на плаще, впопыхах брошенном на твердь Межреальности, а над ней нависают два встревоженных лица — госпожи мастера Хюммель и…
Гном был молод. Каштановая густая борода не спускалась до пояса, не достигала даже середины груди, вместо этого будучи аккуратно и не без претензии на элегантность подстрижена. Знаток классических канонов нашёл бы его нос несколько широковатым, глаза — несколько глубоковато посаженными, а брови — несколько густоватыми.
Зато подбородок — сильный и волевой, зато с черепа хоть сейчас лепи гипсовую голову для рисования, а торчащие из — под запасного плаща руки, судя по объёму тех самых мускулюсов, годятся как ломать подковы, так и повергать в жгучую зависть ученика Юлия.
Гильдия Парфюмеров, извечные законодатели мод и манер в Долине, при виде низкорослого воителя, скорее всего, скривили б губы; однако, однако, однако…
— Спасительница! — возопил гном, бухаясь подле Леандры на одно колено. — Прекрасная дева, я, Тулнар сын Торрила, поклялся пред великим богом моего народа, Граннаром, что буду служить тебе, оберегать от всякого зла, покуда не будет исполнен долг чести моей!..
— Чего? — слабо выдавила Леандра, по — прежнему не слишком понимая, что происходит. — Куда служить?.. кому?.. зачем?..
— Ты спасла его, — пришла на помощь Клара. — Похоже, после этого сей достойный гном — кстати, из какого ты мира? Язык Долины ты знаешь отлично! — провозгласил себя твоим, гм, рыцарем. Не видала в «Дне миров» такую книгу — «Ивангое»?
Леандра сейчас не вспомнила б не только загадочное «Ивангое», но и собственный букварь. Да что там букварь! — не вспомнила бы и журнал последних новинок макияжа от Тамми Каэтано де Альба, молодой, но стремительно набиравшей популярность волшебницы из Гильдии Парфюмеров; папа предсказывал Тамми большую будущность [34] И не ошибся — Тамми сделалась главой Гильдии Парфюмеров (см. роман «Алмазный меч, деревянный меч»)
.
— Оставь её со своими клятвами, — нахмурилась Клара. — Стой смирно, дай раны обработать, не вертись!.. И вообще, а что, если, э — э—э, дева — спасительница скажет — уходи, мол, я в тебе не нуждаюсь? Леандра! Сколько ждать — то ещё! Эй, госпожа интерн!
Госпожа интерн трясущимися руками наконец подала потребное.
— Дева может изречь любые слова, — с достоинством возразил гном. — В том числе исполненные гнева. Может велеть спасённому удалиться. Или удавиться — такое тоже бывало. Но это не имеет значения. О — о! Спасшая Дева дланью своей касается меня!..
— Тихо! — прикрикнула Клара. — Не закатывай глаза и не трясись. Что за чернота в ране, Леа? Ну?
— А — а—а, п — плесень, госпожа мастер. Fingunt nigrum debilitatis, и —
— Верно. Очищай!
Нет, не зря всё — таки Леандра столько лет терпела эту жабу Мескотт на пре — меде, и не зря оная жаба Мескотт вбивала им в головы азы лечебного дела.
— Смелее. Шпатель. Стерилизация. Выскребай. Не морщись, интерн! Да, воняет гадостно. Чисти, чисти!..
Пальцы у Леандры дрожали — это ж, как — никак, живой гном, а не манекен на столе в анатомичке, анимированный конструкт, на котором будущие Целители осваивали простейшие операции. Руки тряслись, но чёрную плесень надо убрать, иначе, доберись она до кости — вот здесь убрать, в глубине, самую крошечку —
Однако руки — таки слушались плохо, и —
— Леа! — её отпихнули, Клара перехватила шпатель. В глубине раны виднелась кость. — Рехнулась!.. Ты его до смерти запытать решила?!
— Волею Граннара, — проскрипел зубами побледневший гном, — всё то есть лишь испытания данной клятвы, и истинный гном никогда на них не обратит внимания, но будет лишь счастлив касанию длани Спасительницы, и будет благославля — а—а — а!..
— К — к—ка — кажется…
— Кажется, интерн, тебе удалось небывалое. Заставить гнома потерять сознание от боли.
— Я — а… н — не… по — потерял… — гном с трудом пошевелился, открыл мутноватые глаза. — Я лишь хотел изречь, что истинный сын Подгорного племени не обратит на то внимания, а будет лишь исполнять свой долг, покуда не закроется он раз и навсегда!..
— То есть как? — опешила Клара. — Если Леандра — работай, интерн, работай! — скажем, велит тебе сги… я хотела сказать, оставить её — ты, давший обет служить ей, не подчинишься?
— Я не подчиняюсь! — гордо изрёк гном. — Я служу и защищаю! Оберегаю спасительницу от преступных посягательств нечистых помыслами!..
Леандра очень хотела б сейчас, чтобы всё случившееся оказалось бы плодом воображения её «впавшего в шок» мозга.
Если этот гном притащится с ней в Долину…
Что скажут подружки? Силы небесные, что скажет Крокордилия?! Она ж её, Леандру, самым натуральным образом задразнит насмерть!..
— Как это ты собрался служить, не подчиняясь? — Клара сообразила, что дело плохо, и сама пошла в атаку. — А достоин ли ты вообще служить своей спасительнице? Как же сможешь ты уберечь её от нечистых помыслами, если сам угодил, как кур в ощип, в псевдопедипальпы к той твари? В результате чего спасительница сейчас штопает многочисленные дырки в твоей гномьей шкуре?
Леандра трудилась. После выскребания чёрной дряни дело пошло веселее, и она могла наконец прислушаться к разговору. Гном, несмотря на жутко израненную спину, — словно в застенках побывал, сказал бы папа, — держался весьма светски.
— Увы! Повесть сия настолько печальна, что поистине не дерзаю я оскорбить слух спасительницы оными речами!..
— Хватит болтать! — прикрикнула Клара. — Шов туже клади, Леа, не юбку штопаешь! Откуда ты, Тулнар сын Торрила, почему ведом тебе язык Долины и что ты тут делал?..
Гном тяжко вздохнул и принялся рассказывать.
…Он и впрямь знал язык Леандры с Кларой, да и мудрено было б не знать — его родной мир, Абраксас, лежал недалеко и вёл с Долиной Магов обширную торговлю. Его родное племя, обитавшее на скалистом морском побережье, поставляло…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: