Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]
- Название:Линия Горизонта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-08689-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] краткое содержание
Линия Горизонта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, ничего более интересного они так и не нашли в оставшихся двух комнатах и на чердаке.
Было десять часов утра, когда они снова оказались на улице позади дома.
– Лилия, мне действительно кажется странным исчезновение такого количества человек… – заговорил Артур, когда дверь за ними закрылась.
Они находились в опасной близости от Храма, вокруг сновали полицейские, готовившиеся к нападению толпы, а потому пробираться на юг им предстояло снова дворами и переулками.
– Я понимаю, Артур. Да это и правда может быть совпадением. На тринадцать пропавших приходится одиннадцать человек, которых я нашла в итоге. Скорее всего, он даже и не жил здесь, этот мальчишка.
– Обещаю, мы найдем его, когда все закончится.
Он попытался улыбнуться, но тревожные мысли о расщепителе, метавшиеся в его голове, исказили улыбку, сделали ее чересчур вымученной. Он отвернулся и зашагал по переулку в сторону видневшейся вдалеке стены.
– Прости, но сейчас я не могу заниматься пропажей людей. У нас так много дел, – внезапно заговорил он. – Но, когда все закончится, обещаю, я разберусь.
– Понимаю. Прости, что отвлекла тебя. Артур, куда мы теперь идем?
– В чайную. Там меня уже ждут, наверное.
– А я…
– Там будет Джамал, заберет тебя.
– Не нужно меня забирать, – попыталась возмутиться Лилия, но Артур не слушал ее, быстро вышагивая по переулку и размышляя о чем-то своем.
– Нужно будет проехаться в вагончике, – внезапно сворачивая из переулка на широкую улицу, сообщил Артур.
Когда громыхающая конструкция тронулась от остановки, Артур отвернулся от полудюжины пассажиров, столпившихся в середине вагона, и уставился в окно. Лилии ничего не оставалось, как встать рядом и начать разглядывать пролетавшие мимо них городские пейзажи. Которые, к слову, были безрадостными. С каждым днем Город делался все мрачнее и неприветливее.
Лилия заметила, что первыми с улиц пропали зазывалы крошечных магазинов, владельцам которых не хватало денег на вывески, – так Город оглох на одно ухо. Затем расползлись по норам нищие и попрошайки – вернулись к стене, в свои бараки, и Город ослеп на один глаз. Следом стремительно начали редеть толпы прохожих, а шаг их начал ускоряться – им стало не до разговоров, не до сплетен, – и Город онемел.
Когда пропали с дорог электромобили, толпившиеся теперь, наверное, у ворот в ожидании, пока их пропустят дальше, к полям и станциям, транспорт оскудел – только электрические вагоны и электрички медленно ползли по рельсам.
Так замедлился кровоток Города.
И вот теперь даже уборщики перестали выходить на работу – мусор, листовки, газеты валялись на тротуарах, пролетали над проспектами и улицами.
Остались только полицейские патрули, мрачно бродившие среди заколоченных домов и готовившиеся бороться с инфекцией, очаги которой разгорались вовсю в карантинных кварталах.
Город впал в забытье.
– Выходим, – бросил Артур, как только вагончик в очередной раз остановился и распахнул двери.
Лилия поспешно вынырнула вслед за ним на улицу.
Чайная располагалась в кривом переулке, в одном из двухэтажных облезлых домов с узкими лестницами и тесными коридорами. Первые этажи в таких домах обычно были отданы под различные заведения и магазины – выход из их подсобных помещений вел во внутренний дворик с чахлыми деревьями, небольшой мусорной свалкой и какой-нибудь хибарой.
Посетителей в чайной не было – мятеж распугал всех.
– Хорошо, мы все же пришли раньше, – сообщил Артур, устраиваясь за дальним от входа столиком.
К ним подошел хозяин чайной и он же единственный официант – одного с Артуром возраста; его светлые волосы были неровно острижены, лицо – бледно; вид он имел немного помятый и неуверенный. Но если сомнения Лилии были, как ей казалось, спрятаны глубоко внутри и скрыты от посторонних, то этот мужчина не скрывал такое свое состояние, как будто сообщая окружающим: «Содержимое чайника в моих руках вполне может оказаться у вас на штанах» или «Этот пол, конечно, ровный, но я не уверен, что смогу пройти по нему не упав».
– Лилия, это Михаил, мой давний… знакомый, – представил Артур его девушке.
– Очень приятно, – отозвалась она.
– Два чайника, четыре чашки, – распорядился Артур.
Михаил кивнул и ушел на кухню.
– Вы разве незнакомы с Михаилом? Он – художник, его Джамал знает. Он… он встречался с Софи. Ты же знаешь ее? – спросил Артур.
– Да? Это тот самый Михаил? Никогда его не видела, – с удивлением в голосе ответила художница.
– Наверное, он ушел раньше, чем ты пришла к Джамалу.
– Да, знаешь, я совсем недавно стала приходить на их собрания. Раньше с Джамалом мы виделись только на его курсах.
– Кстати, чем занимается Джамал сейчас? И остальные художники вместе с ним?
– У них новая акция – разрисовывают стену, – ответила Лилия, разглядывая пол, потолок и стены чайной, обшитые деревом; уют этому заведению придавали и отделенные друг от друга высокими спинками жестких скамеек столики, образовывавшие собой словно бы небольшие комнаты, и простые занавески на окнах. Вот только стены были голыми – если Михаил и был художником, то картины свои он тщательно скрывал.
– До сих пор? Я видел их творчество, – кивнул Артур. – Последнее, если не ошибаюсь, – карикатура на Архитектора?
Лилия промолчала.
– Знаешь, Михаил когда-то работал вместе со мной и Джамалом над планом восстания. – Артур посмотрел на официанта, возникшего на пороге кухни с подносом в руках.
Михаил поставил перед ними чайники, расставил чашки, положил перед Артуром измятую газету двух-трехдневной давности и сам сел напротив.
– Что ты решил? – спросил он.
– Мы выступаем со дня на день, – ответил Артур. – И роли уже распределены – все наши на своих местах. Но мне нужен кто-то, кто мог бы следить за городскими воротами, сообщать, сколько человек прошли за день с юга на север и обратно. Сейчас… этим пытается заниматься один человек, но он может нанять тебя, скажем так. Согласен?
– Чайная не приносит никакого дохода, – покачал головой Михаил. – Что мне еще остается, скажи? Мне уже есть нечего… Я согласен.
– Тогда завтра вечером будь у ворот. Ты узнаешь того, с кем нужно поговорить. – Артур улыбнулся. – Там сейчас много полиции, но, думаю, скоро все изменится. Когда война начнется, один из лагерей должен будет их захватить.
– Он был одним из нас, помогал, чем мог, собирал информацию. Пришел к нам сам и ушел тоже по собственной воле, – произнес Артур, когда Михаил ушел обратно в подсобку.
– Почему? – спросила девушка, отхлебнув обжигающе горячий чай.
– Сказал, что сомневается в том, чем мы занимаемся. И сейчас, я уверен, он не верит мне, но, как и половина наших людей, готов воевать за нас только из-за еды и ночлега. Предложи им лорды денег или пищу – наше восстание развалится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: