Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]
- Название:Линия Горизонта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-08689-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] краткое содержание
Линия Горизонта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Удачи. – Джамал покачал головой.
– Куда ты теперь?
– Не знаю. Сначала посажу Риккардо на поезд, а потом буду думать. Все это не для меня.
Лилия слабо улыбнулась:
– До встречи, – и вышла из комнаты.
– Риккардо, Риккардо! Эй! Где сейчас живут твои родители? – спросил Джамал у Риккардо, едва за Лилией закрылась дверь.
Похоже, тот не слышал ничего из разговора художников – глаза его были стеклянными, взгляд – устремлен в стену. Те несколько минут, что в комнате была Лилия, Риккардо не проронил ни слова, даже не пошевелился.
– В восточной части южного Города, у сорок второй станции, – последовал механический ответ.
– Интересно, совсем рядом со станциями Ларина. Его семье в свое время передали пятую декаду станций. Ларины производят все, что связано с освещением, – лампы, свечи, фонари, гирлянды. У него лучшие инженеры во всем Городе. А сорок вторая станция – что на ней производят? – Художник всеми силами старался его разговорить, отвлечь – сделать единственное, что приходило на ум.
– Станция никогда не работала, – ответил Бертани и сфокусировал взгляд на нем. – Ты? Что ты хочешь от меня сейчас?
– Мне нужно, чтобы ты пришел в себя. Твоя сестра без сознания, тяжело ранена, но все еще жива, – не моргнув глазом, соврал Джамал и запустил руку в бороду. – Лилия только что рассказала. Ты помнишь Лилию?
– Жива?! После такого ранения?! – Риккардо выдохнул – с плеч словно свалился огромный груз.
– Да, врачи сейчас с ней, пытаются вытянуть. А у тебя есть задание, помнишь? Нужно уехать на юг. Срочно, сейчас. Софи ты не поможешь.
– Зачем мне уезжать? И здесь и там меня могут убить. Так что не лучше ли мне остаться тут, помогать восстанию? Помочь сестре?
– Артур рассчитывает, что ты уедешь на юг, – твердо повторил Джамал. – Вдруг ты там пригодишься? Поэтому я спрашиваю еще раз: что производят на сорок второй станции?
– Зачем?
– Что производят на сорок второй станции? – упрямо повторил Джамал, вцепившись в этот вопрос, словно рассчитывая, что если он ответит, то все станет как прежде, все снова будет в порядке и бывший полицейский уедет на юг. Выполнит то единственное, что сейчас было от него нужно.
– Как мне рассказывали, – словно бы с трудом собирая ускользавшие мысли, заговорил Риккардо, – туда со старой Земли должны были прислать какие-то приборы, но потом случилась эпидемия… В общем, там должны были строить роботов для обслуживания Города. Я, когда последний раз там был, нашел на складе целую гору инструкций… роботы должны были стать… нашими помощниками, в пятьдесят тысяч раз умнее нас.
– Видимо, не сложилось, – констатировал Джамал. – Знаешь, Илья Ларин после окончания восстания собирается продать свои станции рабочим.
– У рабочих не будет денег.
– Это мы еще посмотрим. А теперь идем – тебе нужно успеть на поезд. Родителям Софи я сообщу сам, ты же езжай к своим. Поговори с ними. Если что-то будет интересное происходить на юге – напиши.
Риккардо пошел, опустив голову и не глядя по сторонам, а потому не заметил того, что увидел Джамал, – в комнате, отведенной под морг, находились гвардейцы и что-то оживленно обсуждали.
– Подожди меня на улице, – сказал художник в спину Риккардо и, быстро проскользнув в комнату, закрыл за собой дверь.
Гвардейцы обернулись на шум.
– Почему вы не помогаете им? – спросил Джамал, разглядывая лица, до половины закрытые черными платками.
Гвардейцы переглянулись, и один из них, стоявший ближе остальных к художнику, ответил:
– Это не наша война.
– Почему? Вы такие же люди, как и мы. Ваши предки прилетели сюда вместе с моими.
– Ты тоже не участвуешь в этой войне, Джамал.
– Ты меня знаешь?
– Я знаю, кто ты и чем занимаешься. Исходя из всего, что ты сделал за последние дни, ты наверняка сейчас раздумываешь сесть на поезд вместе с Бертани и уехать на юг, подальше от войны. Я угадал?
Художник промолчал.
– Я так и думал. Мы не подчиняемся лордам-советникам или Артуру Васильеву, Джамал, – добавил гвардеец.
Тем временем остальные гвардейцы продолжили укладывать тела на носилки и накрывать их тканью – среди них художник увидел тело Софи.
– Архитектор приказал нам не вмешиваться в восстание. Чем бы оно ни закончилось, Город будет жить дальше, а значит, ему потребуемся мы.
– Мы служим «Линии Горизонта», – тихо, но довольно отчетливо проговорил один из гвардейцев, склонившись над очередным телом.
Гвардеец, разговаривавший до этого с Джамалом, обернулся и что-то прошипел в ответ. Остальные гвардейцы посмотрели на сослуживца, но промолчали.
– «Линия Горизонта» – что это такое?
– Так называется это место, этот Город. Это его первое название, – медленно проговорил гвардеец. – Вы потеряли его за многие годы.
– Да кем вы себя возомнили? Помогите им! Эти люди на улицах разнесут весь Город! Не будет вашей «Линии Горизонта» больше!
– Не беспокойся, этого не случится. Мы контролируем происходящее, – холодно отозвался гвардеец и обернулся к остальным: – Готово? Уносим их. Что до того, кто мы такие… – Он остановился у двери, пропуская остальных гвардейцев наружу. – Меня зовут Халфас.
С этими словами он вышел из комнаты и с силой захлопнул дверь перед самым носом Джамала.
Художник тут же открыл ее, но в коридоре уже никого не было.
– В какую сторону они пошли? Ты их видел? – спросил он у Риккардо, сидевшего на ступенях перед входом в госпиталь.
– Ты о ком? – спросил тот, не поднимая головы.
– Гвардейцы. Тут была гвардия Архитектора.
– Нет, никто не выходил из дома, Джамал. Пойдем отсюда…
Те двадцать минут, что они быстрым шагом шли от площади через переулки к железнодорожной станции, Риккардо был невероятно рассеян – несколько раз сворачивал не туда, куда было нужно, слушал Джамала вполуха. Железнодорожная станция пустовала – все, кто мог, уехали на юг, а оставшиеся горожане заперлись в своих домах и просто пережидали бурю.
Оставив Риккардо в одиночестве сидеть на скамейке, художник на короткое время куда-то пропал.
– Сиди на своей сорок второй станции и не высовывайся, – проговорил Джамал, едва вернувшись и кивком указав на приближавшуюся к станции электричку.
– Напиши мне, когда Софи придет в себя, – внутренне Бертани был благодарен художнику за то, что к станции они пробирались запутанным, но пустынным маршрутом, – и проверь Михаила, пожалуйста. Он беспокоит меня.
Джамал поежился. Михаил так и остался в лазарете. Он не сдвинулся с места даже в то короткое мгновение, когда мимо прошел Бертани и, коснувшись его плеча, попрощался.
– Хорошо…
К ним подошел усатый мужчина в синей железнодорожной спецовке и протянул Джамалу темно-синий плащ, после чего молча кивнул и пошел прочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: