Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но мы ВСТРЕТИМСЯ вновь! — добавила с мрачным смешком Рошель Эмерсон, когда хор охрипших глоток устал перекрикивать шум турбин и различных агрегатов. — Даже если в горящих озерах Ада!
— На борту ведь есть алкоголь? — лейтенант Трэвис секунду хмурился, но потом посмотрел, скорее, с надеждой.
Руководивший завершившимися сегодня работами по восстановлению шеф Роберт «Боб» Госсингтон выглядел так, будто только что плевался.
— Со всем уважением, лейтенант, надеюсь, что Джозефуса Дениелса [647]найдут последним.
Он потерял ногу в автокатастрофе в 96, и призыв, его, черт подери, не коснулся. «Черт подери» — особенно потому, что авария стоила ему жизни жены; он был убежден, что эта война крайне личная штука. Его намерение практически в одиночку доставить флоту их гордый корабль являлось лучшим, что он мог сделать — не только ради мести, но и для освобождения любимой женщины. Решимость Боб маскировал за невероятным чувством юмора, передавшимся всем привлеченным им студентам-инженерам.
А почему бы нет? Все лучше, чем потерять кого-то навсегда, думала София Метаксес, слушавшая перешучивания, в особенности умение Шефа объяснить лейтенанту с позиции гражданского, почему Джозефус Дениелс заслуживает гореть в Аду дольше всех. Она сумела припрятать запас выпивки, который все они употребят до завтра. А потом, если все пройдет как надо, эсминец США DD-951 «Тернер Джой» будет снова введен в эксплуатацию и станет одним из последних действующих паровых кораблей флота.
После снятия с эксплуатации 11 ноября 1982, в 1990 корабль списали из резерва, и его передали обществу сохранения в Бремертоне, Вашингтон. Новые владельцы «Тернер Джой» обнаружили себя счастливыми обладателями хорошо сохранившегося корабля и достаточных средств на его восстановление. Минули почти два года дорогостоящей реконструкции и усилий по консервации, и корабль стал выглядеть почти как в 1982, когда он еще стоял на службе. А может, даже лучше. И его продолжали поддерживать: корпус, интерьеры, двигатели — нигде не было ни следа ржавчины, пятидюймовые орудия и торпедные шахты не подвергались демилитаризации. Мачты не срезались и сохранили почти всю электронику.
Боб Госсингтон был одним из примерно полудюжины людей, посвятивших работе с кораблем немалую часть своего пенсионного отдыха. Хотя основная мобилизация его, разумеется, коснуться не могла, он вернулся на работу в доки, откуда ушел когда-то на пенсию. И услышал, что паровые военные корабли реставрировать и возвращать в строй не планируется. Его это дико разозлило. Боб собрал остальных добровольцев, в основном тоже из рабочих, и они распространили призыв в других доках.
Потом Боб переговорил с доктором Брауном, главой инженерной кафедры Олимпик Колледжа, и получил разрешение на привлечение студентов. Тех, кого исключили из призыва по причине важности изучаемой ими профессии. Получил в обмен на обещание «он у нас, черт подери, снова поплывет, доктор». И вот все больше и больше народа из доков стало добровольно присоединяться к работе — одалживая, с позволения «официальных» наблюдателей, ненужное в данный момент оборудование.
Через несколько недель слух дошел до флота и вылился в отправку инспекционной группы. Еще через пару дней все завертелось: бедных «Барри» [648]с Вашингтонской верфи, «Форреста Шермана» [649]и «Эдсона» [650], из которых двух последних хранили ради будущего превращения в музеи, разобрали на части, и флотские команды прошерстили их на предмет любых могущих пригодиться запчастей.
Несколько уцелевших «Чарли Адамсов» [651]тоже разобрали, чтобы помочь немцам в возвращении «Мёльдерcа» [652]. Рабочие команды получили официальный статус, для корабля начали поставлять дополнительное вооружение и электронику.
И вот теперь эсминец, с небольшой командой преимущественно из гражданских, следящих за корабельной машинерией и проводящих последние тесты, шел на десяти узлах по проливу Рич-Пасседж [653]к лагуне Пьюджит для скоростных испытаний, которые протестируют его котлы.
— София? — в двигательный отсек спустился доктор Браун. Как и следовало ожидать, он сохранял спокойствие, даже если приходилось кричать, чтобы быть услышанным. — Можешь проверить соединения на передней мачте? У нас какие-то проблемы с приемом данных от SPS-64 [654]в командной рубке!
— А я единственная, кто не свалится с мачты, потому что остальные жирные задроты.
— Эй! Я это припомню! — оказалось, что стоящий рядом Марк слышал достаточно.
— Ага! Припомнишь! Последишь за меня за давлением?
— Нет проблем!
Она с некоторым облегчением покинула двигательный отсек и поднялась наверх, где ее встретил обычный вашингтонский дождик. И другой корабль, в работу над которым впрягли студентов. К ее радости и удивлению это оказался паром «Калакала» [655], чудесным образом восстановленный из груды ржавчины.
Точнее, он по-прежнему являлся грудой ржавчины, но работал. Паром вез через пролив рабочих из Сиэтла, его дизель прямого привода работал так, будто собирался уничтожить все воинства Ада одним только звуком. Вместе с четырьмя «Стил Электрик» [656]и «Олимпиком» [657]они восполняли нехватку паромов, пока снятые с регулярных маршрутов «Суперы» [658]курсировали между верфями «Тодд» в Сиэтле и «Боинг Эверетт», с заходом в Мекилтео, и портом в Такоме.
Также они компенсировали ограничения на движение автомобилей. С какой-то стороны это стало возвратом в 1880-е: в новый москитный флот [659]забирали каждое плавсредство, способное нести много пассажиров. В силу вступило нормирование бензина, и паромы могли дополнить сухопутные автобусы. Даже потрепанной ржавой «Калакале» придется потрудиться, пока не построят новые суда.
Как и «Тернер Джою». София со скоростью ветра взлетела на мачту, испытывая легкую гордость. «Калакала» по их следам прокладывала путь в Бремертон, Рич-Пасседж волновался от стараний «Тернер Джоя». Сомнения насчет эрозии берегов испарились, и эсминец наконец огибал остров Бейнбридж. Впереди ждали открытые воды бухты, готовые для рывка на север через Адмиралтейский залив к проливу Хуан-де-Фука. На ветру дрожал национальный флаг.
София принялась за работу с диагностическим оборудованием. Оказалось, что проблема в очередном артефакте поспешной работы, и через пять минут подкручиваний и настроек вопрос был решен. Вниз она спустилась как раз вовремя: коммандер Рейнольдс провел их мимо порта и прозвонил подъем скорости до двадцати пяти узлов. Отважный старый джентльмен закусил удила и рванул вперед. Все работало идеально, из труб валили клубы жирного черного дыма.
Они слегка взяли направо, расходясь с идущим на Бейнбридж неповоротливым «Спокейном» [660], и выровнялись на северо-запад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: