Майкл Гир - Сети Паука
- Название:Сети Паука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Гир - Сети Паука краткое содержание
Сети Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Кулак»? Станция «Кобальт»!
Рита побледнела.
— Черт! Патан сказал адмиралу, что эту станцию нужно уничтожить в первую очередь! Проклятие! Если бы только знать, какое сейчас число по земному календарю!
— По земному? Гром и молния, какое отношение...
— Пошли, — бросил Дарвин. — Нгуен там. Я хочу разобраться с этим ублюдком!
— Даже не вполовину так, как этого хочу я, — прошипела Сюзен.
Нагнувшись к мертвому Отцу, она сняла у него с ремня сонарную гранату и, выдернув чеку, бросила ее в комнату ужасов. Затем туда полетела вторая граната, третья. Не дожидаясь взрывов, Сюзен, увлекая всех за собой, побежала по коридору в ту сторону, откуда они пришли.
— Зачем ты это сделала? — спросил у нее на бегу Торкильд.
За спиной прогремела серия взрывов, отозвавшихся дрожью палубы. Бегущих нагнала волна горячего сжатого воздуха.
Пригнувшись, Сюзен бросила на Торкильда мрачный взгляд.
— Они не хотели жить, капитан. Я поступила милосердно.
— Но, может быть, всех этих женщин можно было вылечить психообработкой... — Торкильд осекся, осознав весь ужас собственных слов. — О Господи!
— Да, психообработкой. Я пережила этот кошмар на Сириусе. Черт побери, Торкильд, ты слышишь, я там была! Это жуткая вещь. Каждую ночь мне приходится переживать все заново. Порой я думаю, что лучше бы умерла прямо тогда.
В ее голосе прозвучала такая жгучая боль, что Торкильд не нашелся что сказать. Задыхаясь, он побежал следом за Ритой, похоже, знавшей дорогу.
Спереди доносились звуки боя, сначала отдаленные, постепенно все более громкие. Коридоры, по которым бежали воины, были усеяны трупами Отцов. Со многих были сняты скальпы, и их макушки блестели алой кровью.
Рита уверенно привела свой маленький отряд к девятому стыковочному узлу. Дорогу преградили высыпавшие в коридор Отцы. Рита и Сюзен, припав на колени, вскинули бластеры. Два метких стрелка не знали промаха. Часовые даже не успели открыть ответный огонь. Дорога к штурмовику оказалась открыта. Закрыв люк шлюза, Рита обессиленно опустилась на палубу, пытаясь отдышаться.
— Система безопасности у них дерьмовая. На патрульном линкоре мы бы сюда и близко не подошли.
Некоторое время все сидели, приходя в себя, отирая с лица пот и ошарашенно глядя друг на друга.
— Уходим отсюда, — наконец сказал Дарвин, поднимаясь с палубы.
Кивнув, Рита закинула за спину мокрые от пота волосы, отрываясь от металлической пластины.
Улыбнувшись, Сюзен чмокнула Дарвина в щеку.
— Пока что все идет как надо, — прошептала она между двумя вдохами. — Молодцы!
Просияв, тот привлек ее к себе, целуя в губы.
— Ничего, все только начинается! Девочки, этой штуковиной управлять вам.
Оторвавшись от него, Сюзен ослепительно улыбнулась, демонстрируя белоснежные зубы.
— А я? — спросил Торкильд.
Пожав плечами, Дарвин полез в штурмовик.
Сюзен ловко плюхнулась в кресло оператора вооружения.
— Дарвин! Рите нужны боевые доспехи! А вы с Торкильдом пристегивайтесь к противоперегрузочным креслам. Дорога на станцию «Кобальт» будет не из легких.
— А как же наши воины? Неужели мы...
— Они сами о себе позаботятся! — недовольно тряхнула головой Рита. Натянув шлем на рыжие кудри, она проворно забегала пальцами по панели управления, оживляя смертоносную машину. — С помощью «Кулака» Нгуен сможет уничтожить весь наш флот! Пусть мы все погибнем, и что с того? Черт возьми, зато жизнь прожили не зря! — Она перевела дыхание. — Сюзен! Наведи бластер на эти проклятые захваты!
Штурмовик задрожал. Дарвина буквально вжало в шкаф, где он выбирал подходящие доспехи. Найдя Ритин размер, он бегом вернулся на мостик. Зеленые глаза вспыхнули признательностью. Сбросив болтающуюся тунику, Рита проворно натянула доспехи.
— Я очень рад, что мы успели вовремя.
— Могли бы прийти пораньше, — пробурчала Рита. — На мое счастье, Нгуена позвали на «Кобальт». Но с меня хватило и того, что было. Проклятие, не представляю, как Сюзен смогла выдержать. — Она посмотрела на подругу. — Пайк, как ей это удалось?
Заметив ее смятение, Дарвин понял, что ей пришлось пережить.
— Наверное, Сюзен просто не имела понятия, что ее ждет. У тебя же, майор, было много времени помечтать об этом. С тех самых пор, как ты просмотрела записи. Наверное, Пауку это не понравится, но иногда неведение лучше.
Потупившись, Рита кивнула. Боевой задор оставил ее.
— Да, наверное, ты прав. Спасибо, доктор. Ты мне очень помог. Вернул крупицу самоуважения.
— Знаешь, майор, на свете чертовски мало людей, которых я уважаю больше, чем тебя. Буду рад служить под твоим началом.
Он подмигнул.
Рита молчала, не в силах найти нужные слова. Ее глаза стали влажными. Обняв майора, Дарвин дружески шлепнул ее по заду.
Заняв место рядом с Сюзен, Рита махнула рукой, прогоняя Торкильда и Дарвина с мостика. Выходя в люк следом за арпеджианцем, Дарвин бросил через плечо:
— Эй, девочки, только не забудьте, какой ценный груз везете, хорошо?
Свет стал тусклым. Сюзен открыла огонь из бластера главного калибра, и осколки захватов забарабанили по обшивке штурмовика. Взвыли ускорители, набирая мощность, и серебристая игла оторвалась от «Деуса».
Торкильд уже закрепил противоперегрузочные ремни. Его лицо было бледным как полотно, взгляд стал затравленным. Устроившись рядом с ним, Дарвин с облегчением расслабился в мягком эластике. Сделав глубокий вдох, он с шумом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы.
Безжизненный взор Торкильда был устремлен в пустоту.
— Ты как?
— Что с ней произошло? Почему она стала такой... Как моя милая малышка М’Клиа?..
Он посмотрел невидящим взглядом на Дарвина.
— Я ее раньше не видел. Я ничего не могу сказать.
— Моя маленькая сестренка... — Торкильд запнулся. — Теперь я должен... должен ее убить. Долг... Честь... О Господи! Что со мной случилось?
— Торкильд! Почему бы тебе просто не оставить ее в покое? У нее своя жизнь, пусть сама разбирается. М’Клиа сделала свой выбор. Ты ничего не в силах изменить. Не вини себя в том, что с ней произошло. Таковы законы Паука. Свободная воля. Ничто — ни любовь, ни честь, ни долг — не может их изменить.
— Наверное, ты прав. — Свободной рукой Торкильд Алхар неуклюже нарисовал на нагруднике доспехов паука. — Доктор Пайк, на каждом человеке всегда лежит груз ответственности. Людям приходится делать выбор между добром и злом, между правдой и ложью. Каким я прежде был глупцом, что считал иначе! Раньше я был уверен, что жизнь укладывается в простые четкие рамки. — Помолчав, он печально усмехнулся. — Дарвин, мне еще нужно очень многому учиться.
— Не тебе одному, капитан. Спасибо за своевременный выстрел. Надеюсь, я смогу отплатить тебе тем же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: