Майкл Гир - Сети Паука

Тут можно читать онлайн Майкл Гир - Сети Паука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Гир - Сети Паука краткое содержание

Сети Паука - описание и краткое содержание, автор Майкл Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нгуен Ван Чоу, разгромленный на Сириусе, находит в войне с Директоратом новое оружие. Он становится... Мессией, подкрепляя веру своих последователей тотальной психообработкой. Новая религия с помощью террора и обмана распространяется по обитаемому космосу, грозя превратить в послушных зомби миллиарды его обитателей. Только одна сила способна остановить это нашествие — те, кого в свои сети заманил загадочный бог-Паук, подарив мудрость и мужество, надежду и любовь.

Сети Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сети Паука - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, Лийта гордилась бы тобой.

Потерев мозолистой рукой лицо, Железные Глаза поспешил переменить тему.

— Мы говорили о генераторе масс?

— Верно. Но в отличие от настоящих черных дыр эти сингулярности имеют очень непродолжительный срок жизни. Полагаю, Нгуену каким-то образом удается сжать материю с такой силой, что ее масса переходит «наружу». Когда она возвращается назад, внутреннее напряжение массы превышает силы взаимного притяжения, стремящиеся удержать ее вместе. Бум!

— Как ему это удается? — нахмурившись, спросил Железные Глаза, проводя рукой по рукоятке ножа.

— Не представляю. Эти технологии так далеко ушли вперед по сравнению с нашими, как бластер от каменного топора. Разумеется, теоретически это возможно, но практическое воплощение неосуществимо исходя из нашего понимания материи и энергии.

— То же самое можно сказать о Пророках.

— Не напоминай мне о них. Мне и без того страшно.

— В таком случае, нам придется полностью положиться на Паука, — напомнил Железные Глаза. — У нас есть то, чего нет у Нгуена, — фактор неожиданности. Как знать, быть может, в конечном итоге именно это и определит исход сражения.

— Но если нам не удастся застигнуть его врасплох, все решится в считанные секунды — разумеется, если он научился наводить эту штуковину на цель. Уж если линкорам придется несладко, то что говорить о переоборудованных грузовиках. На них рассчитывать нечего.

— В таком случае, придется действовать наверняка. Если мы не сможем поднять в космос штурмовики, уничтожить станцию «Кобальт» — предположительно, именно она и швыряется массой — и взорвать линкор Нгуена, наши души прямым ходом отправятся к Пауку.

Чем ближе подходила «Пуля» к месту встречи, тем более значительными становились аномалии массы. Вскоре в сгустившихся тучах стали различимы яркие отблески.

— Только что прошли последний бакен, — доложил впередсмотрящий.

— Время?

— 2:25 утра, гринвичское время, земной календарь, господин адмирал.

Кивнув, Ри повернулся к комму.

— Железные Глаза, выпускай свои штурмовики. Удачи! Вам необходимо будет выйти к колониям ровно через пять минут. Мы закупорим эту дыру и обеспечим вас прикрытием.

В половину третьего Ри открыл все каналы связи и крикнул:

— Вперед во имя Паука!

«Пуля» вынырнула из облаков пыли и газа, ища бластерными лучами все, что можно было считать неприятельскими кораблями. В тот день адмирал Ри получил лишь одно хорошее известие. Удар оказался для противника полной неожиданностью. Патрульная эскадра, за исключением «Амазонки», собралась в назначенном месте твердо в срок.

Но тут «Кулак» нанес первый удар.

ГЛАВА 44

Штурмовик № 22.

У колоний Газового Облака

Оглушительный треск расколол тишину. Дарвин дернулся в противоперегрузочных ремнях. Штурмовик резко остановился, и ученый и Торкильд задергались словно марионетки на нитях.

Сюзен, проскочив в дверь, схватила бластер. Дарвин, отстегнувшись, последовал ее примеру. Он улыбнулся, увидев, что Торкильд выбрал себе самое тяжелое оружие и принялся увешивать пояс зарядами. Сюзен раздала им гранаты.

— Берите столько, сколько сможете взять. Как только мы покинем штурмовик, рассчитывать будет не на что.

Рита махнула в сторону шлюза.

— Приготовиться к вакууму. Надеть шлемы. — Она помогла Торкильду управиться с застежками. — Коммы проверены?

Все обменялись тестовыми посылками.

— Хорошо. Тогда пошли. Берегите себя. Мы не сможем заботиться о раненых. Если кого зацепят... остальные пойдут дальше.

Приоткрыв наружный люк, Рита бросила в щель гранату и отпрянула назад. Взрывная волна разметала во все стороны обломки переборки, закружив их в вихре. Воздух с завыванием устремился к пробоине, проделанной в обшивке корабля острым носом штурмовика.

Где-то зазвучал пронзительный сигнал тревоги, предупреждающий о разгерметизации. Звук стремительно затихал по мере того, как атмосфера вырывалась наружу.

— По-моему, лучше в первую очередь ударить по силовым установкам, — предложила Сюзен, прыгая в поток стремительно вытекающего из корабля воздуха. — Если нам удастся уничтожить хотя бы одну, станция захромает. Чем больше установок мы выведем из строя, тем лучше.

Торкильд прыгнул следом за ней.

— Как ты думаешь, какова вероятность, что четыре человека смогут вывести из строя такое громадное сооружение?

— Больше, чем если бы этих четырех человек здесь не было.

— Всё в воле Паука, — проворчала Рита. — Пошли. Где-то впереди обязательно будет люк, который мы сможем взо- рвать.

Дарвин бросился вперед, перелезая через бухты черного силового кабеля номер пять высотой по пояс. Во многих местах кабель был перебит и разорван острым носом штурмовика. Помещение, в которое попали десантники, представляло собой жалкое зрелище. Переборки были проломлены, на потолке уцелели лишь две лампы. Судя по гравитации, эта комната находилась ближе к внешнему краю станции, а не к центральной оси вращения.

— Сюда, — махнула рукой Рита, закладывая под переборку заряд взрывчатки.

Едва она успела отскочить назад, как прогремел взрыв. Из пробоины начал вырываться со свистом воздух. Рита прыгнула вперед, увлекая всех за собой.

Дверные запоры не работали, блокированные службой безопасности или аварийной системой, включившейся при разгерметизации одного отсека. Маленький отряд продвигался вперед, оставляя за собой взорванные переборки и раз- герметизированные помещения, иногда пробегая мимо задыхающегося Отца, жадно ловящего ртом воздух. Навстречу им поток воздуха, вырывающийся из пробоины, тянул мелкий мусор, бумаги, пластиковую упаковку. Для того чтобы проникнуть за очередную стену, требовалось взорвать сонарную гранату.

— Берегись!

Предостережение Дарвина прозвучало вовремя. Краем глаза заметив сзади какое-то движение, молодой ученый выстрелил навскидку из мощного бластера и разрезал пополам ближайшего из Отцов. Остальных прикончил взрыв гранаты, брошенной Ритой.

Обежав полуразрушенную опору, Дарвин присел, пытаясь отдышаться. В полумраке впереди пробежали двое Отцов, скрывшихся за выступом переборки. Затем из взорванного компьютерного центра выскочили другие, перескакивавшие через перевернутые антигравитационные кресла, погасшие мониторы, рассыпанные карточки комма. Дарвин понял, что где-то рядом разрушена еще одна перегородка. Отцы приближались. Он спокойно навел свой бластер и начал методично их отстреливать. Тупые создания умирали в жутких мучениях. Их тела разрывало от внутреннего давления, лимфа и кровь закипали, проливаясь на застланный коврами пол.

Дарвин медленно продвигался вперед, все больше и больше отставая от Сюзен. Впереди показался другой отряд Отцов. Они приближались в образцовом порядке. Наведя свой мощный бластер, Дарвин стал ждать. Первая волна выплеснулась в пустое помещение. Дарвин хладнокровно перестрелял Отцов всех до одного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сети Паука отзывы


Отзывы читателей о книге Сети Паука, автор: Майкл Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x