Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона
- Название:У рифов Армагеддона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Publishing House
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона краткое содержание
Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.
Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.
Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.
И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.
Это будет долгий, долгий процесс.
У рифов Армагеддона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шань-вэй! — пробормотал Мейсен. — Как они могли так сильно опростоволоситься против всего пяти телохранителей?
— Ну, — философски сказал Малвейн, — по крайней мере у нас нет никаких объяснений что произошло. — Он сделал паузу и внимательно посмотрел на своего начальника. — У нас ведь нет, верно?
— Не похоже! — Мейсен фыркнул. — Ты думаешь, я сидел бы здесь и разговаривал с тобой, если бы были какие-то шансы, что это могло бы привести след обратно ко мне?
— Это было бы немного глупо, — согласился Малвейн.
— Только одна вещь, ещё более глупая, о которой я мог подумать без промедления — отправиться домой и сказать ему лично, что я был вовлечён во всю эту глупость.
Малвейн усмехнулся, хотя, по правде говоря, ни один из них не был особенно удивлён. Он начал говорить что-то ещё, затем остановился, когда официант остановился у их стола, чтобы предложить добавки к их шоколаду. Мейсен поднял одну бровь, и Малвейн кивнул. Импортный шоколад был дорогостоящим, но «легенда» Малвейна, как представителя деснейрийского банковского дома, и «легенда» Мейсена, как владельца небольшого флота торговых судов, давала им ресурсы, чтобы баловать себя время от времени.
Официант долил чашки, потом отошёл, и Малвейн подождал, пока молодой человек не окажется вне зоны слышимости, прежде чем снова заговорить. Их столик стоял прямо у края слегка приподнятого тротуара, из-за чего они сидели очень близко к булыжной мостовой. Это место вряд ли было любимым у большинства завсегдатаев кафе. Шум конских копыт, грохотание по булыжникам кованых железных колёс, бурлящий свист тягловых драконов и постоянный прибой из фоновых голосов делали сложным ведение удобной беседы. Тот же самый шум, однако, чрезвычайно мешал кому-нибудь подслушивать то, что они могли бы сказать друг другу.
— Вообще-то, — сказал Малвейн более серьёзным тоном, когда убедился, что никого не осталось в пределах слышимости, — судя по слухам, которые я слышал, это должно было сработать.
— Слухи уже носятся? — Мейсен выглядел удивлённым, и Малвейн пожал плечами.
— Слухи всегда носятся. И в данном случае мэр города Ротар отправил вперёд гонца, а тот, кого он выбрал, передал своё сообщение стражам ворот, затем нашёл себе таверну и выпил несколько кружек пива. — Малвейн поднял руку и повёл ею взад-вперёд. — К тому времени, когда три или четыре из них были у него внутри, он красноречиво заговорил. Как много из этого было правдой, я не знаю, конечно.
— Конечно, — кивнул Мейсен. Половина работы шпиона состояла в том, что он собирал слухи, которые могут быть или не быть правдой, и передавал их дальше. Если он был умным, он отбрасывал те, которые он мог проверить на неточность и был честен со своим работодателем в отношении тех, в чьей правдивости он сомневался. По опыту Мейсена не все шпионы были умны.
— Принимая это во внимание, — продолжал Малвейн, — очень похоже, что почти всё шло в соответствии с планом. Они вышли на принца в лесу, и он послал двух или трёх своих телохранителей обратно за лошадьми. И они принесли с собой арбалеты, так что им даже не нужно было приближаться на расстояние досягаемости их мечей.
Мейсен выглядел впечатлённым, почти против его воли. Он взял чашку шоколада обеими руками, задумчиво отпил, затем покачал головой.
— Если у них был «гружённый фургон» людей, и их цель была именно там, где они хотели, что, чёрт возьми, пошло не так?
— Это интересная часть, — сказал Малвейн. — По словам нашего любящего пиво гонца, всё шло именно так, как должно было быть, пока не вмешался какой-то таинственный незнакомец.
— Таинственный незнакомец? — повторил Мейсен.
— Это то, что он сказал. Какой-то парень со «странными голубыми глазами», который убил по меньшей мере дюжину убийц одной левой.
— Ну конечно, одной левой! — Мейсен саркастически фыркнул. — Возможно, меня не слишком впечатлило качество наших… привлечённых мозгов, Оскар, но они были достаточно компетентны в своей ограниченной области.
— Согласен, но этот парень был довольно настойчив. По его словам — а он повторил свой рассказ полностью как минимум три раза, прежде чем мне пришлось уйти на нашу встречу сюда — это был незнакомец, который предупредил телохранителей Кайлеба об атаке, а затем, судя по всему, устроил атакующим резню направо и налево. Если мы будем верить версии гонца о произошедшем, Кайлеб и этот «незнакомец» были единственными, кто продолжал стоял на своих ногах, когда всё было кончено.
— В самом деле? — Мейсен откинулся назад, сжав губы. — Это интересно, — пробормотал он так тихо, что даже Малвейн едва мог расслышать его сквозь фоновый шум. — Если этот парень был таким настойчивым, то он, вероятно, говорил правду, по крайней мере, насколько он эту правду знает. Он что-нибудь сказал о том, как этот его случайный незнакомец там оказался?
— По его словам, незнакомец был явно послан Богом, — сказал Малвейн. Они оба посмотрели друг на друга через стол, их глаза смеялись. — В конце концов, как иначе он мог прийти точно в нужный момент, чтобы спасти кронпринца?
— Почему-то я сомневаюсь, что у Бога было много общего с этим, — сухо сказал Мейсен. — Это не значит, что кто-то другой этого не сделал. Наши друзья были болтливыми, как ты думаешь?
— Должно быть, были. Хотя… — нахмурился Малвейн, — я бы не ожидал этого от них. Нельзя не признать, что они в основном были тупыми инструментами, но они знали, что агенты Хааральда повсюду высматривают убийц в эти дни, и они были опытными.
— Не из тех, кто готов трепаться о своих планах, когда кто-то может их услышать, ты имеешь в виду?
— Точно. Кроме того, если это случилось, почему был задействован только один «незнакомец»? Мы говорим о Кайлебе. Если бы они действительно поверили, что кто-то собирается попытаться убить его, у них был бы там целый полк, а не всего один человек.
— Если только этот человек не был единственным, кто понял, что намеревались сделать наши менее искусные соратники, — задумчиво сказал Мейсен.
— Тогда тем более, он должен был пойти с этим прямо в Гвардию, — рассудительно ответил Малвейн.
— Если только он действительно не местный, вообще не черисиец, и он видел в этом возможность завоевать доверие принца.
— Хм? — Малвейн почесал одну бровь, задумчиво хмурясь на оживлённую улицу, затем снова посмотрел на Мейсена.
— Это может быть так, — признался он. — Я бы сказал, что это довольно рискованная стратегия. Один человек будет иметь очень хороший шанс погибнуть сам, пытаясь сыграть героя против «фургона» убийц. Предполагая, что это действительно была работа тех людей, о которых мы думаем, что это были они, я почти уверен, что это была по крайней мере дюжина из них. Довольно крутые шансы, тебе не кажется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: