Андрей Лях - Челтенхэм [litres]
- Название:Челтенхэм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101909-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лях - Челтенхэм [litres] краткое содержание
Значит, так: в одной близкой и до боли родной галактике жил очень специальный агент Института Контакта по имени Диноэл Терра-Эттин. И жил он почти спокойно, пока не поручили ему раскрыть загадку Базы инопланетян с Тратеры. И все бы ничего, но на отсталой планете царит не только эпоха «модернизированного средневековья», но и местный правитель, не гнушающийся грязными приемами.
Однако главный герой здесь вовсе не Диноэл, а сама история, мастерски выплетенная из многих сюжетных линий победителем премии «Новые горизонты – 2018». Она идет вразрез со всеми шаблонами, стирая границы между фантастикой и интеллектуальной прозой.
По словам Галины Юзефович, литературного критика, обозревателя портала «Медуза», роман Андрея Ляха – важное новое слово в русской современной словесности.
Челтенхэм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну вот, а это еще зачем? Не хочу я ни к какому Шрусбери!
– Лу, не ночевать же нам в чистом поле. Граф наш давний сторонник, у него прекрасный дом, там хорошо готовят. Есть дочь, немного старше тебя, девушка умная, образованная, играет на клавесине. Можете спеть с ней дуэтом.
– Как ее зовут?
– Элиза.
– Как только мне исполнится шестнадцать, я женюсь на леди Урсуле. Она теперь вдова.
– Лу, тебе известно, что я думаю на этот счет.
Эдуард снова замолчал, потом сказал:
– Ты будешь спать в моей комнате.
– Конечно.
– С мечом.
– Разумеется.
Позже, когда оба уже потихоньку начинали дремать среди ковров и мехов крытых, с печкой, саней, Эдуард сказал:
– Дядя, я знаю, ты не любишь этих разговоров, но… Я готов отречься в любую минуту. Я хочу жить в Рочестере как частное лицо, с леди Урсулой… Дядя, ты будешь замечательным королем.
– Даже и не думай, Лу. Просто выброси из головы.
– Я не гожусь… я не чувствую в себе склонности к государственной деятельности. Ну что такое, в самом деле? Завтра опять какая-нибудь война, явится Бэклерхорст, я помню его, он такой высоченный… Зачем мне это?
– Войны не будет, – сонно пробурчал Глостер, – будет мятеж Скроупа-младшего, но это весной, еще не скоро…
– И чего же хочет Скроуп?
– Как и все они – власти.
– А он принял бы мое отречение, отпустил бы жить, как мне хочется?
– Возможно, но тебя бы непременно отравили.
Эдуард поежился.
– Нет, умирать я не хочу… Когда приедем к графу, я должен непременно написать леди Урсуле… Мне жаль Скроупа, ты убьешь его, как всех остальных.
– Обязательно.
– Он вырезал из бумаги такие забавные фигурки… А как там Элис?
– Я давно ее не видел.
– А Джон приедет на Рождество? Было так здорово, когда он катал нас с Урсулой над лесом, а потом над озером, и еще выше, все стало таким маленьким… Знаешь, дядя, было даже немного страшно.
– Джон обещал приехать, но у него трудно со временем, он теперь генерал-губернатор. Но обычно он держит слово.
– Ладно, я спою с этой Элизой, – сквозь дрему прошептал Эдуард.
– Браслетов не дам, – так же сквозь сон пробормотал Ричард.
Ясным морозным днем уходящий февраль решил напомнить, что он все-таки еще зима. Над Лондоном ревели, звенели, гудели колокола – король возвращался в свою столицу, вновь все подходы к Стрэнду и Пэлл-Мэлл запружены народом, лондонцы желали видеть победившую смуту армию и монарха. Как и прежде, впереди сонный и недовольный Эдуард, закутанный в меха, ехал на Берберийце, не сводя глаз с конских ушей, а Берберийца вел под уздцы Глостер – в кирасе, при мече и вечной вязаной шапке, наводившей бы, наверное, на мысль о водолазах, если бы в Англии нашелся бы хоть один водолаз. Следом, с хвостатыми вымпелами и знаменами, натренированными рядами шла, гремя, бряцая и блестя суставчатой сталью, королевская конница. Как всегда, ко всеобщему восторгу, принц-регент на ходу коротко и хмуро переговаривался с публикой, и ни гам толпы, ни колокольный звон не мешали слышать его голос: «Куда лезешь, идиот, башку расшибешь», «Да, сегодня вечером угощаю, но знайте меру, обалдуи», «Мэгги, да ты, похоже, трезвая, глазам не верю». Словом, нация могла чувствовать себя спокойно: Бог правит миром, король на престоле, и Ричард Глостерский не даст Британию в обиду.
Зал палаты лордов был построен двойным амфитеатром, где на подобии сцены стоял на возвышении трон, а также места лорда-канцлера, лорда-протектора и ниже – секретаря. У самого входа струсивший и оттого ставший гораздо капризнее Эдуард схватил Ричарда за руку и шепотом спросил:
– Дядя, так что я должен сказать?
– «Лорды, представляю вам нового главу Коронного совета». Из вежливости можешь добавить: «Это хорошо вам известный мой дядя Ричард Глостерский». Но это необязательно. – И принц-регент втолкнул оробелого короля в зал.
– Его величество король Англии Эдуард Шестой!
Обе трибуны с шумом поднялись, спикер и секретарь свесили парики в поклоне. Глостер толкнул короля локтем.
– Вот мой дядя Ричард, – тихо произнес Эдуард, глядя в пол, и затем вопросительно поднял глаза на Глостера. – Я правильно сказал?
– Ну, в общем, да, – кивнул Глостер, повернулся к собравшимся, и небрежное великолепие знаменитого баса сотрясло палату. – Господа, прошу меня извинить, я провожу короля и сейчас же вернусь.
Эдуард радостным галопом проскочил обе галереи и упал в карету с дымящей трубой над крышей. Глостер вручил ему синий бархатный футляр.
– Передавай привет леди Урсуле, – скучным тоном произнес регент. – Над подарком я подумаю.
Под скрип полозьев и топот копыт конвоя королевский поезд исчез в глубокой арке дворца за снежными елями, и вдалеке послышалось громозвучное постреливание и рокот заледенелых ворот. Герцог вернулся в палату и, не торопясь, уселся на председательском возвышении.
– Итак, – заговорил он с расстановкой, – мы снова вместе. Увы. Как ни грустно мне вас разочаровывать.
На этом месте какой-то воспаленный юнец, не выдержав, вскочил и истошно заголосил: «Где Воген и Грей, убийца?!» Он, похоже, собирался прокричать еще что-то обидное, но соседи и родственники бросились на него сразу с четырех сторон, навалились животами и затолкали куда-то под скамью, с ужасом и ненавистью перекошенно улыбаясь Глостеру.
Принц-регент только усмехнулся.
– Как же вы вели себя в мое отсутствие? Я скажу вам как. Как идиоты. Как воры. Бездари, бездельники… тупицы. И вы называете себя лордами? По-моему, вы просто срань господня. Откройте там наверху форточку. И это с вами я должен решать судьбы государства? Что ж, выбора у меня нет… Начнем с дел казначейства. Я слушаю вас, Уильям.
А про себя подумал: «Браслетов не дам».
– Сама башня цела-невредима, – продолжал Брекенбери, все еще еле переводя дыхание, – крыша засела на отмели у западного берега, под нее сейчас заводят канаты, думаю, сегодня же затащим на место…
– У него был слуга, – сквозь зубы произнес Глостер, – какой-то Сэм, или Том, старик такой длинный… Где он?
– Этот жив, – несколько растерявшись, ответил Брекенбери. – Правда, потом исчез куда-то, я его не видел…
– Роджер! – взвыл герцог несвойственным ему высоким и оттого противным тоном. – Мэннерса ко мне, срочно! Брекенбери, садитесь, вон там вино.
Тут же появился и заспанный граф Роджер:
– Что такое опять?
– Родж, у нас взрыв на Озерных пороховых складах…
– Ничего себе, федералы уже в Лохливене?
– Да нет там никого! – с бешенством прошипел Ричард. – Этот козел Алек затеял идиотский фейерверк и взлетел на воздух со всем порохом в Западной башне!
– Ах, едрить твою! Башню снесло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: