Ричард Морган - Пробужденные фурии [litres]
- Название:Пробужденные фурии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2005
- ISBN:978-5-17-099086-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Морган - Пробужденные фурии [litres] краткое содержание
Пробужденные фурии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В двадцати километрах к северу от мыса Кем в дюны вела узкая разбитая дорога. Бразилия сбавил скорость для поворота – не настолько, насколько мне хотелось бы, – и увел нас с трассы. Под жуком клубился песок, выметаясь из-под обломков вечного бетона и скалистой земли, на которой настелили дорогу. В эпоху гравитационного транспорта дорожное покрытие нужно не столько ради ровной поверхности под машиной, сколько для направления. И за первой же линией дюн строители забросили все старания в пользу вех из иллюминия и углеродного волокна, вкопанных в землю через каждые десять метров. Бразилия позволил двигателю успокоиться, и мы умиротворенно заскользили вдоль шестов, змеившихся по песку в направлении моря. Вдоль маршрута появилась пара бабблов под неудобными углами на склонах. Было непонятно, живет ли в них кто-нибудь. Дальше я увидел оснащенный для боя скиммер, припаркованный под пыльным навесом в неглубоком распадке. На верхних склонах при звуке движка жука или, может, почуяв наше тепло, проснулись сторожевые системы, напоминающие пауков или миниатюрных каракури. Подняли пару конечностей в нашем направлении, потом снова опустили, когда мы проехали.
Мы перевалили за последние дюны, и Бразилия остановил жука боком к морю. Поднял шлем, наклонился над приборной доской и кивнул на склон.
– Ну вот. Ничего не говорит?
Давным-давно кто-то загнал бронированный ховерлодер на пляж, пока его нос не протаранил дюну, да так и бросил. Теперь судно разлеглось на опавшей юбке, как болотная пантера, которая подкралась к добыче, но была убита на месте. Задние рулевые лопасти встали под углом, соответствующим самому сильному ветру, и, видимо, навечно застряли. Песок забился в мозаичные щели брони и накопился на внешней стороне юбки, так что армированные бока ховера казались верхушкой закопанного сооружения, куда больше самого судна. Оружейные бойницы с открывшегося нам бока торчали пушками в небо – верный признак, что гидравлическим регуляторам конец. Верхние люки были распахнуты, словно для эвакуации.
На боку центрального фюзеляжа, у пузыря мостика, я заметил краску. Черную и красную, сплетенную в знакомом узоре, при виде которого я почувствовал холодное прикосновение к спине: стершиеся от времени остатки стилизованного листа куэллкриста.
– Охренеть.
– Ага, – Бразилия поерзал на сиденье жука. – Вот именно.
– И эта штука здесь с?..
– Ага, приблизительно.
Мы съехали на жуке по дюне и спешились у хвоста. Бразилия вырубил энергию, и транспорт осел на песок, как послушный тюлень. Ховер возвышался над нами, умная металлическая броня впитывала жар солнца, так что вблизи стояла слабая прохлада. В трех местах вдоль рябого борта с края юбок шли лестницы и заканчивались в песке. Та, что сзади, где судно кренилось к земле, лежала почти горизонтально. Бразилия не обратил на нее внимания, сразу схватился за перила и без труда подтянулся на палубу. Я закатил глаза и последовал за ним.
Стоило выпрямиться, как меня застал врасплох голос.
– Так это он?
Я моргнул на солнце и разобрал тощий силуэт на слегка наклоненной палубе. Он был на голову ниже Бразилии и носил простой серый комбинезон с отрубленными у плеч рукавами. Судя по лицу под редкими белыми волосами, ему по меньшей мере было под шестьдесят, но обнаженные руки дыбились мускулами и кончались широкими костлявыми ладонями. А за мягким голосом чувствовалась стальная сила. В вопросе звучало напряжение, близкое к враждебности.
Я сделал шаг, чтобы встать рядом с Бразилией. Повторил позу старика, опустив руки по бокам, словно оружие, которое может скоро пригодиться. Без интереса встретил его взгляд.
– Да, я – это он.
Показалось, что его взгляд опустился, но не потому, почему можно было подумать. Он осматривал меня с ног до головы. Настал миг молчания.
– Ты разговаривал с ней?
– Да, – мой голос чуть смягчился. Я неправильно понял его напряжение. Это была не враждебность. – Я разговаривал с ней.
Внутри ховерлодера меня неожиданно встретили простор и естественный свет. Обычно такие боевые суда довольно тесные, но у Сосеки Коя было достаточно времени, чтобы это изменить. Переборки снесли, местами верхнюю палубу отогнули, чтобы создать пятиметровые световые колодцы. Солнце лилось в смотровые щели и открытые верхние люки, пробивалось через потрескавшуюся броню то ли на месте боевых повреждений, то ли от намеренной перфорации. У этих открытых мест кипела растительная жизнь, переливаясь из подвешенных корзин и сплетаясь обнаженными корнями со скелетом фюзеляжа. В некоторых местах иллюминиевую обшивку аккуратно заменили, в других оставили гнить. Где-то, невидимый, журчал по камням ручей, солируя над басом прибоя снаружи.
Кой усадил нас на мягкие циновки у низкого столика на дне одного из световых колодцев. Накормил нас, обслуживая по-старомодному церемонно, с помощью авто-повара корабля, стоявшего на полке позади него и до сих пор вполне себе функционирующего. К мясу на гриле и жареной лапше он добавил чайник чая из белаводорослей и фрукты с растений над головой – лозовые сливы и толстые тридцатисантиметровые полоски кошутской цепной ягоды. Бразилия набросился на еду с энтузиазмом человека, который весь день провел в воде. Я поковырялся в угощениях из вежливости, но с цепной ягодой вышло иначе – редко где я встречал вкуснее. Кой во время еды упорно избегал любых разговоров.
Наконец Бразилия бросил на тарелку оголенные нити последней цепной ягоды, вытер пальцы о салфетку и кивнул мне.
– Рассказывай. Я передал ему суть, но это твоя история.
– Я… – я поднял взгляд от стола с разоренными блюдами и увидел голод другого рода. – Ну. Это уже было давно. Несколько месяцев назад. Я был в Текитомуре, по делам. Зашел в бар на верфи, «Токийский ворон». Она была…
Рассказывать это было очень странно. Странно и, если честно, нереально. Слушая собственный голос, я вдруг сам с трудом верил в путь, который прошел от той ночи пролитой крови и кричащих галлюцинаций по пустошам машин-призраков Нового Хока и снова на юг, убегая от собственного двойника. Донкихотское рыцарство в портовых барах, неистовый шизофренический секс и повторившийся морской побег в компании таинственной и несчастной женщины с волосами из живой стали, горные перестрелки с осколком самого себя среди марсианских руин. Сильви была права, когда окрестила меня Микки в тени крана на верфи. Чистая эксперия.
Неудивительно, что Радулу Шегешвару трудно было смириться с тем, как я изменился. Если бы человеку, который приходил к нему два года назад за помощью, рассказали эту историю о перепутанной преданности и пьяных сменах маршрута, он бы рассмеялся и не поверил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: