Олег Еремин - Перепутье [СИ]
- Название:Перепутье [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:22
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Перепутье [СИ] краткое содержание
Перепутье [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Столица Независимой Территории Саффел-Тику, город Саффел-Арад расположился в холмистых предгорьях Драконьих гор.
Город был большой, почти полмиллиона жителей. Он дымил медеплавильными заводами, гремел кузницами и громогласно стучал, сбивая заклепками паровые котлы и прочую машинерию. Серьезный рабочий город, населенный радушными и деловитыми людьми, умеющими трудиться и отдыхать.
Но сейчас местное население старалось сидеть по домам, а в многочисленные таверны ходить с опаской.
Слишком много в нем, в Саффел-Араде, появилось незнакомых людей в одинаковой темно-зеленой одежде. Молодых и наглых от предвкушения драки и затаенного страха.
В столицу Саффел-Тику пришла федеральная армия.
Сразу шесть бригад разместились на его окраинах в наспех сколоченных бараках. Это если не считать отдельных батальонов и бартов егерей и городских бригад.
А сколько еще было летунов! Оба городских аэропорта - пассажирский и грузовой - были заставлены хищными фрегатами, верткими корветами, неповоротливыми бомбовозами и транспортами. Пришлось даже дополнительно расчистить обширный пустырь, чтобы вместить все военные корабли армады.
Подобное же творилось и в еще нескольких городах, расположившихся по границе с Арлидаром и Республикой Драконьих гор.
Федерация Независимых Территорий готовилась к войне. Настоящей большой войне, которую это государство последний раз вело больше двухсот сезонов назад, когда отхапало у того же Арлидара его западную половинку.
Там, в Арлидоне, тоже собирались войска, в океанские порты набивалось все больше морских кораблей.
Об этом шпионы, предусмотрительно засланные Лайаной, всеми способами старались проинформировать свою начальницу.
У генерала Валарио Полинти выдалась редкая возможность перевести дух от бесконечных организационных забот, которые навалились на командующего восьмой пехотной бригадой.
Солдаты и офицеры заселились в неуютные, плохо отапливаемые казармы, оружие размещено в арсенале, десантные корабли, на которых его войску предстояло лететь, генерал осмотрел. И даже план будущей операции в деталях проработал со своим штабом.
Саффел-Арад располагался в какой-то сотне лиг от границы, вернее от горной цепи, поднимающейся на пять лиг в небо. Совершенно непроходимой по поверхности. Даже транспортным кораблям будет непросто взлететь на такую вышину. Придется брать самый минимум топлива и воды, столько, чтобы хватило в обрез до места высадки. На обратную дорогу его уже не будет, и если что-то пойдет не так, вернуться они не смогут.
Это одновременно злило и вызывало в бывалом вояке азарт.
Валарио, вместе с начальником технической службы, тем самым молодым пиккурийцем, которого заприметил на тренировках штабников и поднял в звании и должности, сидел в небольшой уютной таверне.
- Ну как, ты поменял свое мнение? - отпив глоток местного терпкого вина, спросил Валарио.
- Нет, - покачал головой Барго Саррэно. - Большое, огромное стадо.
- Не согласен, - в очередной раз возразил генерал. - Организация уже неплохая. Снабжение, так вообще на крепкую шестерку. Да и бригаду мы подтянули основательно. Не егеря, конечно, но хорошо подготовленные солдаты.
- Я не о том, Валарио, - вздохнул молодой человек. - Мы собираемся воевать так же, как пару сотен сезонов назад. Теми же арбалетами, с тех же воздушных кораблей. Даже броненосцам уже многие десятки сезонов.
- Ну и что? У противника и тех нет! А оружие похуже нашего. Скажем, барабанных ружей и многозарядных арбалетов они еще не научились делать.
- Арбалеты уже научились, - вздохнул Барго. - В мастерских Нарла делают. Не такие совершенные, как у нас, но вполне неплохие. А если пойти дальше? Если вдруг мы столкнемся с государствами Востока или Белой Империей?
- А чего нам с ними сталкиваться? - удивился бывший егерь.
- А с того, что странно мне, как это простые пираты обзавелись настоящим воздушным флотом. Корабли-то явно котелковской сборки, я в этом хорошо разбираюсь.
- Думаешь, за ними стоят восточные правители?
- Почти уверен. И только дело времени, когда мы с ними всерьез сцепимся.
- А ты знаешь, что население нашей Федерации такое же, как у всех восточных государств вместе взятых? А та самая Империя меньше нас в три раза? - выказал неплохое знание маргаритографии Валарио.
- Да. И это значит, что силы будут равными. Только у них армии не игрушечные. Больших войн восточники уже сотни периодов не устраивали, но по мелочи постоянно грызутся.
- Ну и что ты предлагаешь? - устало спросил Валарио. Ему уже начала надоедать беседа. Мало он что ли в последнее время спорит и ругается в штабе?
- Создать новую армию. И не просто увеличенную в численности старую, а современную. С ружьями, стреляющими не на семьдесят метров, а на двести, с паровыми бронированными машинами оснащенными пушками, со скорострельным оружием, с новыми воздушными и морскими судами.
- Мечтатель! - фыркнул Валарио. - Ружья на двести метров!
- А, может, и больше! - запальчиво высказался Барго.
- Ну и изобрети такие, если умный! - разозлился генерал и залпом допил вино.
- Ну... - внезапно замялся парень и даже чуть порозовел щеками. - Если честно, то я уже кое-что придумал.
- Ну-ну, гений саморощеный, - усмехнулся Валарио, не принявший всерьез заявление молодого товарища. Он наклонился над тарелкой и принялся уписывать, уже успевшую остыть еду.
Глава 4. Спаситель.
Китано настойчиво потряс Мальдиру за плечо. Женщина, не открывая глаз, потянулась, выгнувшись немолодым, но крепким телом под теплым, но легким одеялом, сонно спросила:
- Чего тебе? Опять хочешь? - в ее голосе, низком и немного хрипловатом была сытая истома довольной жизнью кошки.
- Поднимайся, Мальдира! - прикрикнул Китано на одну из атаманш пиратского сообщества. Что-то не так!
Он так и не уловил этого момента. Только что на кровати валялась удовлетворенная недавними игрищами женщина. И вот рядом с ним стоит напружинившаяся и готовая убивать хищница.
- Слышишь? - Китано поднял руку.
Очень тихо, еще далеко, но явно приближаясь, доносился слитный гул нескольких работающих паровиков.
- Наши? - предположила Мальдира, но кинулась к разбросанным одежкам и принялась торопливо их натягивать.
Китано последовал ее примеру, по ошибки схватил ее рубашку, отбросил компаньонке, влез в свою.
- Ночью? - не переставая облачаться, осведомился он. - И целая эскадра? Ты ждешь гостей?
- Я - нет. А ты? - прямо спросила пиратка.
- Тоже, - солгал Китано и продолжил врать: - поднялся по нужде, услышал.
- Надо поднять тревогу! - заявила Мальдира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: