Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Писатель родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году и уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами…
С тех самых пор в его произведениях есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут его герои. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Начав знакомство с произведениями Уильяма Гибсона, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения…
Содержание:
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он загрузил страницу Гугля и набрал в строке поиска «Винни Танг Вайтэкер». Остановился. Потому что вспомнил как Бигенд и Слейт обсуждали историю поисковых запросов и о том, как до нее можно добраться. Он представил себе как карманный компьютер Винни вдруг показывает ей уведомление о том, что кто-то только что загуглил ее имя. Вообще возможно такое? Если ориентироваться на то, что рассказал ему о современном Интернете Бигенд, то лучше предполагать что возможно все. Он достаточно часто разочаровывался узнав что что-то невозможно. В данном случае пожалуй лучше подстраховаться, чем потом жалеть.
Он вышел из Твиттера, даже не проверив есть ли новые сообщения от Винни. У него не было не малейшего желания встречаться с ней, ни сейчас, ни в Лондоне, когда они приедут. У него была назначена встреча с Бигендом. Он закрыл веб страничку своего почтового ящика. Посмотрел на межзвездные перспективы, которые Холлис установила в качестве фона рабочего стола. Заменил их на средней яркости простой серый фон. Он ему нравился больше.
Поезд въехал в туннель.
Красный USB модем развернул на экране окошко, информирующее его что сигнала сети больше нет.
Теперь его невозможно обнаружить каким-либо электронным способом.
Лицо Холлис расположилось теперь на одной из сторон подголовника, лоб ее был расслаблен. Он увидел что ее Хаундс-куртка сползла на пол. Он наклонился чтобы поднять ее. Куртка оказалась значительно тяжелее, крупнее и жестче, чем он ожидал. Он застегнул ее. Осторожно свернул так, как в магазине продавцы сворачивают развернутые покупателями рубашки. Теперь она лежала на его коленях, одна из загадок, заинтриговавших Бигенда. Тайна.
Прямоугольная этикетка была сделана из куска тяжелой, жесткой, дубленой кожи, клейменая изображением какого-то четырехлапого животного с неправильной головой.
Он закрыл глаза и опустил голову на подголовник. Он мчался в огромной трубе под Английским Каналом. Наверное так его называют французы? Неизвестно. Почему такие гигантские проекты не редкость в Европе? Он вырос на беспорном предположении что вся героическая инфраструктура рождается в Америке. И что? Предположение оказалось отнюдь не беспорным. Как финансируются такие стройки? Налогами? Надо не забыть спросить об этом у Бигенда.
— Ты не знаешь куда вы едете? — спросила Холлис из такси, когда он загружал внутрь ее сумку.
— Нет, — ответил Милгрим, — Я собираюсь подождать здесь.
— У тебя есть мой номер, — сказал она. — Спасибо. Сама я бы не решилась на такое.
— Тебе спасибо, — сказал Милгрим. — И за компьютер. Я все как-то…
— Не заморачивайся, — сказала она. — Он теперь твой. Будь осторожен.
Она улыбнулась и потянув дверь на себя закрыла ее.
Он посмотрел вслед отъезжающему такси, на место которого, тут же въезало другое. Он отступил назад, предложив жестом семейной паре, стоящей позади его, проходить вперед. — Я жду кое-кого, — сказал он ни к кому не обращаясь, и оглядываясь вокруг. Фиона посигналила ему из-за черного крыла кузова такси. Он мгновенно помахал ей, и желтый шлем над грязным большим серым мотоциклом, кивнул ему в ответ.
Когда он пробрался к ней, она взяла его сумку и закрепила ее возле топливного бака эластичными шнурами, втолкнув ему в руки черный шлем. Защитное стекло шлема было поднято. — Одевай. Я не собиралась подъезжать сюда. Садись сзади и держись. — Защитное стекло щелкнуло, когда он опустил его.
Он натащил шлем себе на голову, ощутив легкий запах чего-то. Лак для волос? Стекло было заляпано отпечатками жирных пальцев. Застегнуть ремешок шлема он не смог. Внутренняя поверхность шлема неудобно легла на его макушку.
— Обхвати меня руками, прислонись и держись!
Милгрим так и сделал.
Она нажала на сигнал опять когда они покатились вперед, Милгрим так и не понял куда он водрузил свои ноги. Он поерзал, попытаясь посмотреть вниз. Услышал как она крикнула ему что-то. Обнаружил грязные подножки. В узком поле зрения, обрамленном рамкой защитного стекла быстро промелькнул голубь.
Фиона, как очень целеустремленный и решительный ребенок, упакованный в слои баллистического нейлона и немыслимое количество защитных накладок. Милгрим инстинктивно сцепил пальцы на руках покрепче и припал к ее спине. С обоих сторон, рядом с его коленями проносились мимо жесткие автомобильные детали, хромированые и нет.
Он совершенно не понимал какой дорогой они отъехали от вокзала, на какой улице сейчас находились и в каком направлении могли двигаться. Запах лака для волос внутри шлема породил головную боль где-то внутри черепа. Когда она остановилась на красный сигнал светофора, он не стал снимать ноги с подножек, опасаясь что потом снова не сможет их нащупать.
Надпись на дорожном знаке гласила Пентонвиль Роад, хотя он не был уверен, едут они уже по этой улице или просто находятся недалеко от нее. Раньше ему не доводилось наблюдать дорожную обстановку позднего утра с мотоцикла. Его расстегнутая куртка энергично плескала лацканами на ветру, и он радовался что документы его лежат в конверте Фарадея. Остатки денег лежали в правом нагрудном кармане, карта памяти с фотографиями Фолея была засунута за отворот правого носка.
Мимо пролетело еще несколько дорожных знаков, надписи на которых выглядели размытыми через пластик шлема, Кингс Кросс Роад, Фаррингтон Роад. Ему показалось что аромат лака для волос теперь уже принялся разъедать его глаза, но потереть их не было никакой возможности. Он начал часто моргать.
Затем был мост с низкими перилами, окрашенный красным и белым. Вспомнив цвета он догадался что это Блэкфрайерз. Да, там еще рядом торчали весьма церемонные железные колонны, которые когда-то держали на себе еще один мост, рядом с этим. На них виднелись следы выцветшей красной краски. Он как-то проезжал здесь со Слейтом на встречу с Бигендом в какой-то древней закусочной, где подавали этот обильный, сдобренный жирной пищей завтрак. Он спросил Слейта насчет этих колонн, но Слейта они совершенно не интересовали. Зато Бигенд рассказал ему о том, что когда-то за Блэкфрайерз стоял еще железнодорожный мост. Бигенд говорил о Лондоне так, будь-то это замысловатая антикварная игрушка, которую он купил на аукционе. Или Милгриму это просто казалось.
Съехав с моста, Фиона ловко вклинилась в череду маленьких улочек. Затем она замедлилась, еще раз повернула и они въехали на заляпанный маслянными пятнами бетон площадки, полной мотоциклов, больших и уродливых, с заклеенными липкой лентой обтекателями. Они почти остановились, когда Фиона опустила ноги на землю и поддерживая с их помощью равновесие, аккуратно прокатила мотоцикл между другими, мимо мужчины в грязном оранжевом комбинезоне и бейсбольной кепке, одетой козырьком назад. В руке у него был блестящий торцевой гаечный ключ. Через широкий проем было видно что внутри помещения все завалено инструментами, разобранными мотоциклами и двигателями, одноразовыми стаканчиками из вспененного материала и смятыми упаковками из-под еды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: