Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Писатель родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году и уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами…
С тех самых пор в его произведениях есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут его герои. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Начав знакомство с произведениями Уильяма Гибсона, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения…
Содержание:
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но о чем это он?
— О совокупности всех рыночных потребностей. Все, обо всем, что кто-то собирается купить или продать. Акции, облигации, золото, да все, что угодно. Если я правильно его понял, такое знание существует в любой момент времени, но оно не аггрегировано. Оно всегда и постоянно существует, но оно непостижимо. Если же кому-то удастся все это объять рынок перестанет существовать.
— Почему? — Она посмотрела в окно, поверх черной тугой струны, на которой висела серая льняная занавеска. — Такси приехало.
— Потому что рынок — это и есть невозможность познания всех потребностей в любой момент времени. — Он отодвинул свое кресло назад от стола, встал и положил последний кусочек круассана в рот. Продолжая жевать он наклонился и поднял свою сумку. Проглотил, выпил остатки кофе из свой чашки. — Я верну тебе твой компьютер в поезде.
— Если он так тебе нужен, можешь оставить его себе. — Она положила какую-то мелочь на салфетку на столе.
— Но он же твой.
— Я купила его всего три месяца назад, думая что смогу начать писать новую книгу, — сказала она поднимаясь из-за стола. — За все время, я включила его три раза. Там есть несколько писем, но их копии есть у меня на флэшке. Если мне понадобится компьютер, Голубой Муравей купит мне его. — Она направилась к стойке, где стояла ее сумка.
Милгрим пошел за ней, напрочь забыв порядке вещей, вытесненном из его головы неожиданным и приятным подарком. С тех пор, как он начал работать на Хьюберта, он получал всякие вещи, но ощущал их скорее как оборудование или рабочие инструменты. Они не становились его личными вещами. А Холлис дала ему нечто, что он до этого воспринимал как ее вещь.
А еще она подарила ему свою книгу об искусстве, вспомнил он. Он сможет почитать ее в поезде, пока они будут ехать в Лондон.
Она отдала свои ключи мужчине за стойкой и вышла к ожидающему их такси.
Глава 35
Как только поезд выехал с Северного вокзала сквозь бетон, покрытый прожилками дождевых разводов и каллиграфической путаницей напыленных из баллончиков граффити, она отдала Милгриму белый зарядник для Мак Эйр и еще два каких-то кабеля, в назначении которых она не была уверена. Она удалила немногочисленные сообщения электронной почты, предварительно скопировав их на флэшку, висящую на кольце вместе с ключами. Флэшка была декорирована под настоящий ключ, а купила она ее Уэст-Холливуд Стэплс, когда начала писать свою книгу.
Затем она изменила имя компьютера на «Мак Милгрима» и записала ему пароль на листке бумаги. Еще она одолжила ему USB модем, приобрести который ее уговорил Инчмэйл около месяца назад. Она не знала как удалить ее почтовую учетную запись с компьютера, но у Милгрима не было ее пароля, а разобраться с почтой она сможет и в Лондоне.
Его неподдельная, простая по детски радость от получения подарка опечалила ее. Она поняла что он уже давным давно не получал никаких подарков. Нужно было не забыть потом забрать модем у Милгрима, иначе придется платить за его Интернет.
Она наблюдала как он мгновенно погрузился в Сеть, как камень в воду. И чем бы он там ни занимался, здесь его уже не было. Выглядел он при этом так, как выглядели люди в те времена, когда они еще не обзавелись каждый своим персональным жидкокристаллическим экраном. Он словно управлял чем-то, оценивая среднерасположенную дистанцию, которая не имела ничего общего с географией.
Она откинулась на спинку кресла, глядя на проносящуюся мимо Французскую растительность, прерываемую темным стаккато, мелькающих периодически электрических столбов. Бигенд хочет чтобы она отправилась прямо в Корпус. Это хорошо. Ей нужно было увидеть Хайди. Хайди была нужна чтобы решиться на самое сложное, позвонить по секретному номеру Гаррета. И если звонок не даст никакого результата, то она сделает как предложил Милгрим, договорится с Бигендом.
Заключать сделки с Бигендом удовольствие сомнительное. Она не могла даже представить себе что, из того, что у нее есть, может быть ему нужно, да и наплевать. Гаррет кстати тоже гарантированно не обрадуется тому, что его ищет Бигенд. Она раньше вообще никому кроме Хайди, ну и теперь вот еще Милгриму, не говорила о Гаррете. То, чем занимаются Гаррет и тот старикашка, слишком экстравагантно даже с точки зрения Бигенда, насколько она понимала, ну по крайней мере ей так казалось. Пожалуй это все-таки хреновая мысль, объединить в какой-то точке пространства и времени Бигенда и Гаррета, и было бы неплохо этого избежать.
Она посмотрела на Милгрима, который был погружен в свои дела. Кем бы он не был, кажется она может доверять ему. С одной стороны он выглядит вроде бы честным и прозрачным, с другой стороны есть некая странность в полном отсутствии в нем каких бы то ни было исходных мотивов. Вроде как все они уже были использованы. Это Бигенд создал его, или должно быть считал что создал его, собрал его из груды обломков, которой он был, когда Бигенд его обнаружил. Вот что сделал Бигенд. Подумав это, она положила голову на подголовник и закрыла глаза. Она подумала что он и с ней сделал то же самое, или должен был бы сделать если бы мог.
Она заснула до того, как они въехали в туннель.
Глава 36
Устроившись напротив Холлис, в вагоне бизнес класса, Милгрим не стал заходить открывать страницу Твиттера в ноутбуке, который он по-прежнему не считал полностью своим. Вместо этого, он щелкнул по меню закладок и выбрал ссылку на страницу, где была фотография Фолея в оливкового цвета куртке и с черным порно-прямоугольником на глазах.
Он прокрутил страницу вниз, просмотрев другие куртки, одетые на других молодых мужчин с такими же прямоугольниками на глазах, до снимка с руками в черных перчатках. Описание сообщало что «Для защиты от порезов ткань армирована кевларом. Тисненый логотип на ремешках застежек с велкро лентой. Превосходное чувство сцепления с поверхностью для задержания и удержания подозреваемых.»
Он моргнул, вспомнив как порой сам выступал в роли задерживаемого подозреваемого. Нахмурился. Перчатки скорее напоминали Фиону с ее доспехами. Он вспомнил ее бледное, как будь-то обветренное лицо над стоящим воротником черной куртки.
Он виновато посмотрел через стол на Холлис, но обнаружил ее спящей, с припухшими от ночного бдения веками. Он попытался представить себе ее приятеля, прыгающего с самого высокого здания в мире, где там он с него прыгал.
Затем он вновь посмотрел на перчатки для задержания подозреваемых. Что за тисненый логотип красовался на их ремешках? Нигде не было написано. Вообще сайт выглядел не пойми как. Без имени. Как полузавершенный набросок. Никакой контактной информации. Как здесь оказался Фолей? Откуда Винни знала где его искать? Он как-то слышал выражение Бигенда «сайты-призраки», который остались от вымерших фирм или товаров. Они так и висели заброшенные в Сети, никто на них не заглядывал. Это один из них или этот просто не успели доделать? Этот выглядел как-то неубедительно, как будь-то сделан любителем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: