Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
Писатель родился 17 марта 1948 года в городе Конвэй, штат Южная Каролина. По образованию Гибсон — специалист в области англоязычной литературы. Писательская карьера Уильяма Гибсона началась в 1977 году и уже по первым пробам пера стало ясно, что Гибсон совершенно не собирается писать мэйнстрим, а скорее склонен к экспериментам с новыми тогда темами…
С тех самых пор в его произведениях есть почти все элементы киберпанка: динамичный сюжет, всемогущие корпорации, высокие технологии и хакеры, или, как он их называл, «console cowboys». И, наконец, самое главное — Инфоматрица, глобальная компьютерная сеть, непременный атрибут и условие существования общества недалекого будущего, в котором живут его герои. Новаторство Гибсона проявилось в полном пересмотре формулы будущего, которой придерживалась научная фантастика того времени. Вместо классической схемы «космос — роботы — атомная энергия» он использовал «компьютерные сети — биотехнологии — виртуальная реальность».
Начав знакомство с произведениями Уильяма Гибсона, неизбежно задаешься вопросами: как объяснить феномен его произведений? Как человеку, не имеющему никакого прямого отношения к высоким технологиям и никогда не работавшему с компьютерами профессионально, удалось создать произведения, по праву признанные лучшими в жанре? Ведь, по сути, он сымитировал целую науку, придумал массу терминов, умудрившись при этом не потерять в чисто художественных качествах своих работ. Конечно, полностью ответить на эти вопросы не смог бы, наверное, даже сам Гибсон. Поэтому можно только высказывать предположения…
Содержание:
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зажглись фонари. За освещенными витринами ждали покупателей автоматы, гомункулы, изредка люди — лично или через перифералей. Недертон когда-то знал девушку, которая работала в магазине неподалеку, но не мог вспомнить ни ее имени, ни названия улицы.
— Я за тебя волнуюсь, — сказала прокатка. — Творится что-то странное.
Они проходили мимо витрины, за которой митикоида в амазонке складывала шарфы.
— Как ты терпишь бороду? — спросила прокатка, трогая пальцем щеку.
— У меня ее нет.
— Я имела в виду, после того, как она сбрита. Мне взвыть хочется.
— Как я понимаю, это не то, что тебя сильнее всего заботит в моем случае.
Прокатка ничего не ответила. На ней были коричневые полусапожки с эластичными вставками на голенище.
От входа в здание рынка прокатка направилась к лестнице вниз, и Недертон решил, что это и впрямь Рейни. Хотя не сказать, что он раньше сильно сомневался.
— У нас будет немного приватности, пусть и чисто символической, — сказала перифераль.
Они как раз спустились с лестницы к узкой галерее. Бар «Менады» был, по обыкновению, пуст. За стойкой митикоида протирала бокалы.
— Хорошо. — Недертон прошел вперед и обратился к митикоиде: — Мы сядем в кабинете. Двойной виски. Обычный. Мой друг не пьет.
— Да, сэр.
Темно-бордовые занавеси напомнили Недертону ярмарочный шатер Тлен. Как только митикоида принесла виски, он их задернул.
— Говорят, что это ты, — сказала прокатка.
— Что я?
— Убил Аэлиту.
— Кто говорит?
— Думаю, американцы.
— У тебя есть доказательства, что она убита? Исчезла, да, но убита… — Он отпил виски.
— Анонимная кампания по очернению. Тщательно срежиссированная. Твое имя начало всплывать в желтых трансляциях.
— Ты правда не знаешь, кто за ней стоит?
— Даэдра? Может, она на тебя злится.
— На нас. Она злится на нас.
— Это серьезно, Уилф.
— И смешно. Даэдра все погубила. Сознательно. Ты там была. Видела, что произошло. Она его убила.
— И пожалуйста, не напивайся.
— Вообще-то, я в последнее время пью гораздо меньше. За что Даэдре на меня злиться?
— Не знаю. Но это именно те последствия, которых я надеялась избежать.
— Извините, сэр, — проговорила митикоида по другую сторону занавеса. — К вам посетитель.
— Ты кому-то сказал о нашей встрече? — Зеленые глаза расширились.
— Нет.
— Сэр? — спросила митикоида.
— Если кто-нибудь проделает дырку в этой штуке… — Прокатка похлопала себя по груди через куртку из вощеного хлопка, — я проснусь на диване. Твое положение куда менее завидно.
Недертон для храбрости глотнул виски и раздвинул занавеси.
— Извините за вторжение, — сказала Лоубир, — но у меня, увы, не оставалось выбора.
На ней был ворсистый твидовый жакет и такая же юбка. Недертону подумалось, что они с перифералью Рейни одеты в одном стиле.
— Позвольте к вам присоединиться, — продолжала Лоубир.
Митикоида внесла еще стул.
— Мисс Рейни, — сказала Лоубир, — я инспектор Эйнсли Лоубир из Лондонской полиции. Вам известно, что юридически вы присутствуете здесь согласно Акту об андроидных аватарах?
— Да, — кисло ответила прокатка.
— Канадские законы рассматривают физическое телеприсутствие как особый случай, мы — нет. — Лоубир села. — Воды без газа, — сказала она митикоиде, потом, глянув на нижний этаж рынка, обратилась к Недертону: — Занавеси лучше не задергивать.
— Почему?
— Возможно, кое-кто на вас охотится, мистер Недертон.
Прокатка подняла брови.
— Кто? — спросил Недертон, жалея, что не заказал тройную порцию виски.
— Мы не знаем, — ответила Лоубир. — Нам сообщили, что недавно в прокате взята перифераль, которая потенциально может служить оружием. Общественность не догадывается, насколько тщательно отслеживаются такие операции. Мы знаем, что упомянутая перифераль поблизости, и предполагаем, что цель — вы.
— Я же тебе говорила, — сказала прокатка Недертону.
— Могу ли я полюбопытствовать, почему вы считаете, что мистеру Недертону грозит опасность? — спросила Лоубир.
Митикоида поставила перед ней стакан воды.
— Очевидно, можете, — ответила прокатка, вполне успешно передавая расстройство Рейни. — Полиция, Уилф. Ты мне не сказал.
— Я собирался.
— Вы были коллегой мистера Недертона в истории с Мусорным пятном. Вас тоже уволили? — Лоубир отпила воды.
— Мне разрешили уйти по собственному желанию, но только из проекта. Я — профессиональный чиновник.
— Я тоже, — сказала Лоубир, — и присутствую здесь в официальном качестве. А вы?
Зеленые глаза пристально разглядывали инспектора.
— Нет. Я здесь как частное лицо.
— Участвуете ли вы в продолжении бывшего проекта?
— Я не вправе это обсуждать, — ответила прокатка.
— Однако вы здесь, встречаетесь с мистером Недертоном и выражаете беспокойство по поводу его безопасности.
— Она сказала, американцы распространяют слухи, будто я убил Аэлиту, — неожиданно для себя выложил Недертон.
— Нет, — поправила прокатка. — Я сказала, что с наибольшей вероятностью это они.
— Ты сказала, что подозреваешь Даэдру.
Недертон допил виски и огляделся в поисках митикоиды.
— Мы знаем о распускаемых слухах, но у нас нет уверенности касательно их источника. — Лоубир вновь обвела взглядом этаж. — Ах ты господи, — сказала она, торопливо встала и открыла коричневую сумочку. — Боюсь, нам придется отсюда уйти.
Она достала корпоративную карточку и протянула митикоиде, которая подошла мгновением раньше, словно ее вызвали. Митикоида взяла карточку двумя руками, поклонилась и быстро ушла. Лоубир опять сунула руку в сумочку и достала цилиндрик из рифленой слоновой кости с золотой крышечкой — не то тюбик роскошной губной помады, не то аэрозольный баллончик. В следующий миг предмет трансформировался в рифленую костяную палочку, увенчанную золотой короной. Жезл пристава, надо полагать. Недертон впервые такой видел.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказала Лоубир.
Перифераль Рейни поднялась. Недертон глянул на пустой стакан и начал вставать. Тут жезл трансформировался в богато украшенный пистолет с длинным золоченым стволом и рукоятью слоновой кости. Лоубир подняла его, прицелилась и выстрелила. Грянул взрыв, но где-то на этаже; пистолет не издал ни звука. Все стихло. В звенящей тишине был слышен град мелких осколков о стены и мощеный пол. Потом кто-то закричал.
— Дьявол, — обеспокоенно и чуть удивленно проговорила Лоубир; пистолет вновь превратился в жезл. — Идемте.
Они вышли из бара «Менады». Крики не умолкали.
Глава 33
Леон у стойки «Джиммис» заканчивал второй завтрак. Флинн села рядом. Сейчас Леон должен был сняться в рекламном ролике (это входило в условия лотереи) вместе с тем, как он выразился, «гондоном», у которого купил билет. Бертон привез их на машине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: