Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Софт Эйр помрачнел.

— Мда, времени как-то негусто. Ну и что теперь? Насколько я помню, над "Дружболётом-один" ещё работать и работать. И ты уверен насчёт этого выброса? Есть идеи, как он вообще будет выглядеть? — Гуль и сам уже знал ответ, но всё ещё надеялся, что ошибается.

— Нет, я не уверен. Это может быть просто мощнейший магический импульс, а может и заклинание жар-бомбы, которое изначально несла боеголовка зебр: когда ракета попала в Купол, куб поглотил матрицу заклинания. Проблема в том, что мы говорим об огромном куске чистой соли, который никогда не предназначался для использования в качестве системы антимагической защиты; в лучшем случае он поведёт себя абсолютно непредсказуемо, а в худшем — это смертный приговор всему Солт-Кьюб-Сити.

Пуппи поначалу пыталась следить за беседой, но она оказалась слишком технической: там были всякие мудрёные слова вперемешку с такими, которые она вообще за слова не считала; так что малышка решила пойти и сама посмотреть, что ещё интересного есть в Куполе.

Прежде чем она успела сбежать, Софт Эйр положил копыто ей на шлем, удерживая её на месте.

— Ну ладно, но навигационная система "Д-1” нуждается в калибровке, а автопилот вообще не работает.

— Верно. Вообще-то я на них и не рассчитываю; я сам поведу корабль.

— Ты что, шутишь?.. Это самоубийство! К тому же ты не сможешь управляться с этим мастодонтом в одиночку, нужно, чтобы хоть кто-нибудь был в машинном отделении, и ещё уйма возни с водородными баками. — Софт Эйр быстро взглянул на Пуппи, и на его лице мелькнула тень страха: — Ты... ты хочешь её попросить...

— Нет, не волнуйся, она просто мой пропуск наружу; талисманы искусственного интеллекта в костюмах "МК-VI" были побочным продуктом проекта "Пи-семь". Ей достаточно войти в центр управления, чтобы получить над ним контроль; это сэкономит нам время. — Сэнд Бокс поколебался. — Ты серьёзно решил, что я мог бы взять её с собой?

— Слушай, но мы ведь можем просто эвакуироваться отсюда и позволить Кубу взорвать этих ублюдков из Башни Яблок; мы им ничего не должны, они вообще стреляют в нас, стоит нам высунуться наружу. Почему бы нам не свалить по туннелям, и пусть они сами кушают этот кексик?

Сэнд Бокс пристально посмотрел Софту Эйру в глаза:

Ты можешь делать, что хочешь. А я попрошу Пуппи открыть крышу и выдать мне разрешение на взлёт. Не знаю, как далеко я смогу уйти, но я не желаю отвечать за смерть ещё хотя бы одного жеребёнка. В этих башнях живут не только пони, которых ты ненавидишь, Эйр: ты забыл о беременных кобылках и молодёжи? Или они тоже заслуживают ненависти?

Пуппи по-прежнему пыталась вырваться, упрямо, но безрезультатно бодая шлемом копыто Софта.

— Пустите! Я хочу поиграть снаружи!

Софт Эйр перевёл взгляд на Пуппи: она была настолько простодушной, что даже не осознавала того кошмара, который вокруг неё творился. Было бесполезно пытаться убедить её бежать как можно дальше — малышка была сама независимость; и если мегазаклинание действительно собиралось взорваться...

— Я могу взять на себя двигатели, просто скажи мне, что делать.

— Я знал, что могу на тебя рассчитывать, — кивнул Сэнд Бокс. — Пич тоже с нами, а доктор Гет Уэлл уже на борту, приводит в порядок приборы. Остальные готовят куб к погрузке, и мне ещё нужно объяснить Пуппи, что она должна сделать, а на это нужно время. — Лидер гулей посмотрел на жеребёнка. — Эй, маленькая, хочешь исследовать новое интересное место?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 4

ВРЕМЯ приблизительно 18:30

МЕСТО: Свечение, Солт-Кьюб-Сити

— Ещё разок, солнышко.

— Но мамочка, я уже повторяла газиллион раз!

— Всего один разочек. Это суперособенное секретное волшебное заклинание. Тебе нужно произносить его без ошибок, иначе оно не сработает. Ещё раз, для мамочки, пожалуйста?

— Э, а можно мне тогда кексиков?

— Уже почти обед, но если ты съешь всю люцерну, то будут тебе и кексики.

— Это нечестно! Ты всегда мне слишком много накладываешь!

— И ещё двойные суперобнимашки.

— Э... оки-доки. Когда я буду перед большой круглой дверью, я должна положить копыто на зелёную кнопку.

— Очень хорошо.

— Потом джинн спросит у меня идите-ка-фи-ци-оный кот. И я должна сказать... э... подскажи чуть-чуть, мамочка?

— О, я уверена, что ты помнишь, просто подожди немножко и подумай ещё раз. Мама знает, что ты у неё умная и хорошая пони.

— Пожалуйста, назовите свой идентификационный код.

— Э... пэ тэ.. ноль... ноль... один... шесть... пять... эр дэ... ка... один... же... а.

— Правильно! Видишь? Это очень просто, я знала, что ты справишься. И что потом будет?

— Э... джинн спросит другое слово... пароль...

— Пожалуйста, назовите пароль для этого кода.

— Да, и ты должна сказать...

— Привет, я Пупписмайл!

— Код принят. Полевой техник первого класса Рэйни Дэйс. Доступ в центр управления разрешён. Внимание. Требуется обработать три тысячи шестьсот девяносто восемь сообщений об ошибках.

— И запомни, если ты услышишь громкие гудки, ты должна бежать в то секретное место, о котором я тебе говорила, и сказать волшебные слова. Не жди меня, поняла?

— Да, мама!

— Я люблю тебя, Пуппи, ну, иди сюда, я же обещала тебе обнимашки...

Это было не совсем то место, в которое мамочка велела Пуппи бежать, но в тот день, когда начались гудки, ей так не хотелось идти под землю, пока все остальные пони веселились снаружи... Ну что ж, эта дверь тоже спросила про волшебные слова, и они сработали; может, это было супер-пупер-особенное секретное волшебное заклинание? Кто знает...

За дверью оказалась большая комната с мигающими пультами. Дальняя стена была одним сплошным листом стекла, покрытым паутиной трещин, и всё помещение освещалось парой мерцающих светильников под потолком. Как только Пуппи вошла в центр управления, дверь закрылась за ней.

— Внимание. Обнаружено умеренное радиационное заражение. Уровень угрозы: несущественный. Активация всех систем.

— Мистер Голос, ты вернулся! Ну наконец-то...

— Все системы работают нормально. Обнаружена попытка установить соединение. Проверка источника. Источник определён: строение Министерства морали №00201, центр управления Куполом Соляного Куба. Сверка протокола. Внимание. Система данного костюма устарела. Производится обновление. Пожалуйста, подождите.

— Ух ты, какой ты стал разговорчивый. Ты по мне скучал? Я по тебе точно соскучилась! Я нашла тех пони-гулей, которых мы искали, но они оказались не злыми! Наоборот, они милые, только чуточку уродские... а Пич на меня ругалась, но это потому что я их немножко обидела, так что я попросила прощения, и всё стало хорошо! А потом мистер Софт Эйр дал мне...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x