Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Честно говоря, я никогда не бывал в Куполе, там немного... страшно, скажем так. Значит, гули увезли этот соляной куб на своём судне? — ещё один удивлённый взгляд, — ...на воздушном шаре?..

— Агась! — кивнула Пуппи. — Они забрали кубик, и они очень торопились, вот! Они всё время говорили про каскад и ещё про ди... э... де-ту-нас... — Малышка так и не одолела трудное слово. — Про какую-то такую штуку, не помню... но они говорили, что им нужно улететь, пока она не случилась, потому что она опасная.

— Может, детонация?

— Да, они так и говорили: дету... диту... вот так. В общем, она сидела в кубике и они хотели её увезти супербыстро. А я им помогла!

Синегривый пони поднял бровь:

— Они... хотели как можно быстрее улететь с бомбой замедленного действия?.. Да... я знал, что эти гули чокнутые, но не думал, что всё настолько плохо. Ну ладно, пожалуй, это объясняет, почему уровень радиации вокруг Купола начал падать. — Мистер Уайт задумчиво улыбнулся. — Ты отлично справилась, маленькая. Я бы хотел, чтобы ты ещё побыла у нас, но раз ты так торопишься, то, пожалуй, я не стану тебя задерживать.

— Оки-доки, мистер Уайт! Пока-пока, я расскажу маме, какой вы суперхороший!

— Конечно, счастливой дороги, малышка. Прости моё любопытство, но куда ты пойдёшь?

Пуппи указала копытцем на юг:

— Туда! Моя мама на том конце стрелки!

— О, прямо в Топи... ну, удачи и береги себя!

Она была покойницей.

Топи по праву считались самым поганым местом на всём северном участке Трассы 52. Одинокий жеребёнок, попавший туда, неминуемо должен был угодить на завтрак к радигатору. Жаль было терять такой хороший химкостюм, но Белые Яблоки не были рейдерами.

Мистер Уайт помедлил, повторяя про себя эту последнюю мысль. Малышка уже направилась к двери, и что-то в этой маленькой пони заставило его пожалеть, что они так бессовестно её использовали: она, вероятно, спасла всё племя от чего-то многократно худшего, чем гули, а что они ей дали взамен? Покатали на корове и даже не предупредили об опасности... так нечестно.

— Эй, мисс Дэйс, подождите секунду! У меня есть для вас кое-что.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 5

ВРЕМЯ приблизительно 11:30

МЕСТО: окраина Солт-Кьюб-Сити, северный участок Трассы 52

— У-И-И-И-И-И-И-И!

Вдоль по Трассе 52 мчалась жёлтая пуля на красном скутере.

Последние здания Солт-Кьюб-Сити промелькнули мимо и остались позади, открыв перед Пупписмайл панораму заброшенных кукурузных полей.

"И пожалуйста, не забудь: когда ты доберёшься до 'Весёлой соломинки', ты должна свернуть в объезд. Дорога через болота бла-бла-бла-бла... и помни! Ни в коем случае не пытайся пересечь бла-бла-бла-бла-бла" ску-у-у-чно!

Крохотная машинка несла жеребёнка прямо на юг, и, поскольку скутер был почти бесшумным, Пуппи приходилось исправлять дело самой:

— ВЖЖЖУХХ! ТУ-ТУ! Прямо на луну! Звёздный капитан Андромеда спешит на помощь! ЙЕЙ!

Перед малышкой в жёлтом расстилалась прямая как луч света дорога, бегущая через погибшие поля и разрушенные фермы точно к её цели. Несколько километров спустя поля сменились бесплодными пустошами; кое-где виднелись мёртвые деревья и небольшие озерца мутной воды. Время от времени попадались какие-то лачуги и небольшие посёлки, но все они выглядели старыми и заброшенными. Жизнь в этой местности тоже встречалась, но в основном это были насекомые и другие неприятные существа, которые инстинктивно старались не связываться с Пуппи.

Единственным, кто не стремился избежать общения с малышкой, был спрайтбот, зависший посреди дороги метрах в ста впереди.

— БИ-БИП, я — джип! Берегись, космопони летит!

Спрайтбот, кажется, проигнорировал это сообщение, но Пуппи была не из тех жеребят, кого легко заставить остановиться посреди веселья; жёлтая молния продолжала гнать свой новенький скутер на полной скорости. В самую последнюю секунду спрайтбот увернулся, а потом повис у Пуппи на хвосте, пытаясь с ней поравняться.

— Привет, Пуппи, сильно торопишься? — раздался из динамиков спрайтбота знакомый голос.

— Почемучка! Я по тебе скучала! Видел мой новый скутер? — захихикала Пуппи, не снижая скорости. — Я встретила ещё одну мисс робот, и на этот раз она очень весёлая! Ну, то есть, она не совсем робот. Я не уверена.

— Ну надо же. А можно я у тебя кое-что спрошу? — Не дожидаясь ответа, спрайтбот продолжил: — Что случилось в Куполе и что это был за взрыв к востоку от Солт-Кьюб-Сити? Эй, да остановись ты хоть на секунду!

Вздохнув, Пуппи нажала на тормоза.

— У-у, было так весело...

Остановившись и спрыгнув со своего стального коня, малышка задумалась над вопросом Почемучки, потирая нижний край шлема, словно это был подбородок.

— Что случилось в Куполе?.. Ну, я завела кучу друзей: там был мистер босс Сэнд Бокс, мистер Софт Эйр, мисс Пич Блоссом... а, и мисс Голос.

— Разве он не мистер Голос? — переспросил Наблюдатель.

— Нет, глупый робот, есть мистер Голос, а есть мисс Голос! Ей пришлось остаться в Куполе, но мистер Голос всегда может ей позвонить, если нужно! Она суперклассная, и она помогла мне устроить прощальную вечеринку для пони-гулей!

— А, ещё один интерфейс "пони-машина"... Значит... ты встретила этих гулей и... закатила им прощальную вечеринку? Ты имеешь в виду, помогла им запустить воздушный корабль?

— Ага! — радостно кивнула Пуппи. — Было суперкруто! Я смотрела в окно, и там такая большу-у-у-у-щая штука полетела вверх, вверх, вверх, прямо в небо! — Пуппи развела передние ноги, чтобы показать, какой большой был корабль, и поднялась на дыбы, показывая, как высоко он полетел, но перестаралась и шлёпнулась на попу, хихикая: — А ещё было много лампочек и я услышала свой голос, только супергромкий, так что я сказала ля-ля-ля и до свидания, пони-гули, и потом они улетели! Это была просто скутастика!

— Скута-что?

— Скутастика!

— Это что за слово такое?

— Скутасное!

— Знаешь, по-моему, этот скутер не очень хорошо влияет на твою голову... — В голосе Наблюдателя проскользнула нотка беспокойства. — Возвращаясь к теме, а что насчёт взрыва?

— Какого взрыва? — Пуппи склонила голову набок и нахмурилась. — Ты про то, как крыша упала?

— Нет, я... постой секунду... тебе на голову что, ещё одна крыша упала? — это известие застало Наблюдателя врасплох.

— Угу. После того как крыша открылась и большой шар улетел, там всё вокруг так заскрипело и бах! Прямо мне на голову. — Пуппи захихикала. — Но я суперкосмопони, так что я выкопалась наружу... вот такая вот я! — и малышка гордо улыбнулась.

Из динамика робота раздался короткий смех, потом вздох:

— Ну что ж, у каждого свои таланты. И куда же ты теперь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x