Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки
- Название:Fallout Equestria: Розовые глазки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание
Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
МЕСТО: Змеиная пустыня, южно-центральный участок Трассы 52
— И совсем я не испугалась... Я просто, эм, проявляла осторожность. Ну, то есть, со всеми этими одинаковыми крышами внизу и ветром ты могла, эм... заблудиться, и ещё намного же лучше видеть названия улиц, когда не знаешь, куда идти.
Теперь, снова обретя под копытцами твёрдую землю, Пуппи отчаянно старалась восстановить свою репутацию, но её усилия пропадали впустую: Генриетта буквально каталась по земле от смеха.
— Бесподобно! Ты бесподобна, Пуппи! — Грифина шумно, глубоко вдохнула, утёрла с глаз слёзы и опять разразилась хохотом. — Как ты кричала? И-и-и-и! Сделай ещё, сделай так ещё раз, пожалуйста!
Малышка в жёлтом насупилась, села на землю и вздохнула.
— Эй, это не я, вообще-то, потерялась в городе... Я видела цыплят поумнее тебя...
БАХ!
Пуппи поглядела вниз на дыру в костюме, прямо на том месте, где должно было быть её сердце.
— Эй! Мне и бякаботов, которые так делают, хватает!
Генриетта встала и пренебрежительно махнула пистолетом; она не прекращала улыбаться, даже когда стреляла в Пуппи.
— Ой, да брось жаловаться, тебя мантикор порвал на части, и ничего, всё равно тут стоишь. Чем тебе пара пуль навредит?
БАХ! БАХ!
Ещё пара выстрелов прошила Пуппи: один в ногу, другой снова в грудь.
— Прекрати! Этот глупый скафандр начинает говорить глупости и абракадабру каждый раз, когда так бывает!
Из отверстий, проделанных выстрелами грифины, потекли тонкие струйки розоватого дыма.
— Ладно, ладно, но ты прекрати называть меня цыплёнком. — Генриетта зевнула и убрала пистолеты. — Только имей в виду, обычные пони умирают, если в них выстрелить, даже гули... так что не делай так с другими пони, ладно?
Пуппи кивнула в лёгком недоумении, затем склонила голову набок:
— Но я же обычная пони! Я — пони!
— Эй, эй, я что, спорю?.. Ох ты, мы сегодня не в духе? Может, тебе колыбельную спеть? — спросила Генри с сарказмом.
Малышка энергино закивала.
— Конечно! Люблю-люблю-люблю колыбельные! Можно мы споём “Баю-баюшки"?
Грифина накрыла ладонью лицо: что толку было подзуживать эту кобылку, если она даже не понимала, когда над ней прикалываются?
— Ты безнадёжна, Пуппи...
Баю, баюшки, всем пони надо ночью спать,
Баю, баюшки, пора идти в крова-а-а-ать!
(link)
Генри вздохнула и двинулась на юг.
— Почему, пап, почему я уже дважды обязана жизнью этой идиотке? — Девочка улыбнулась и повернула голову к маленькой пони: — Эй, запрыгивай на своего красного скакуна, а я полечу сверху — нам сегодня нужно много пройти, если ты хочешь завтра добраться до Ржавой Крепости.
--------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 9
ВРЕМЯ приблизительно 22:30
МЕСТО: Змеиная пустыня, южно-центральный участок Трассы 52
Маленький костерок отбрасывал тени Пуппи и Генриетты на песчаные дюны. Путешественницы сидели возле небольшого источника света и тепла; Генри ела что-то из консервной банки, но, судя по рожам, которые она корчила, это была не очень-то привычная для грифонов еда. Облака, расстилавшиеся над пустыней, защищали её от ночных холодов, но полуорлица всё равно накинула на плечи плед.
— Значит, Пуппи, Синий Голос сказал тебе, что ты робот? — переспросила Генри нарочито бесстрастно, как будто стараясь сохранять каменное лицо, пока малышка не закончит рассказ.
— Да, и он вроде был супер-пупер уверен в этом... Я сама чуть не поверила, но потом появилась Мурашка и сказала, что это невозможно, потому что... э... я вообще-то не поняла почему, но когда она это говорила, всё вроде было правильно, — и Пуппи с умным видом кивнула, словно большего ей знать и не требовалось.
Грифина лишь пожала плечами:
— Значит, компьютер сказал тебе, что ты какая-то свихнувшаяся машина, но галлюцинация сказала наоборот... Думаю, тебя просто оглушило, когда начинку твоего костюма долбануло разрядом импульсной гранаты, и тебе это всё просто привиделось. — Генриетта зевнула. — Но я не думаю, что ты робот, Пуппи... роботы взрываются, когда по ним стреляют... и к тому же роботы умные.
Малышка нахмурилась:
— Тогда кто же я, как ты думаешь?
Полульвица вытянула задние ноги и разлеглась на своём импровизированном ложе.
— Ты? Ты — заноза в заднице, вот что я скажу... но ты мне нравишься, так что можешь тусовать со мной и будешь крутая, как твоя сеструха Генри.
Пуппи подошла к своей спутнице и заглянула Генриетте в лицо; глаза малышки светились во тьме как два больших розовых фонаря.
— Да, но... я же пони, да? То есть, это же неважно, что я не ем, не пью и никогда не хожу на горшок? Я же пони...
“Она выглядит встревоженной. Эта тема с роботами её действительно напугала... ох, бл..ь, ну почему я?” — Генри была совершенно вымотана, и жеребёнок с экзистенциальным кризисом был очень некстати: всё, чего ей хотелось, это лечь и заснуть. Грифина потрепала кобылку по шлему и зевнула:
— Ты можешь быть кем захочешь, Пуппи. Ты хорошая пони, а хорошие пони сегодня самая большая редкость в Эквестрии. Пока ты считаешь, что должна быть пони, ты будешь пони. А теперь иди спать, пожалуйста.
Малышка улыбнулась и попыталась потереться о Генри через шлем.
— Спасибо, Генри, ты мой самый лучший друг-цыплёнок!
Улёгшись рядом с полуорлицей, маленькая пони вздохнула и стала ждать: спать ей совсем не хотелось...
...
...
— ЭЙ! Что это значит, что я не робот, потому что они умные?!
Пуппи толкнула Генри в бок, но та только захихикала и перевернулась на другую сторону.
— Бесподобно.
Маленькая пони продолжала ныть и тыкать свою подругу, чтобы заставить её отвечать, но в ответ грифина начала громко храпеть, оставив обиженную Пуппи сидеть и дуться возле потухающего костра.
--------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 10
ВРЕМЯ приблизительно 01:00
МЕСТО: Змеиная пустыня, южно-центральный участок Трассы 52
Было ещё темно, и Пуппи не могла заснуть; малышка совсем не устала, но Генри не хотела, чтобы её тревожили, так что маленькая пони сделала самое логичное, что могла придумать: пошла гулять по пустыне ночью. Просто потому что мудрая Пуппи мудрая.
Пока что это место продолжало обманывать ожидания Пуппи. После всех этих фильмов про ковпони и бизонов она была совершенно уверена, что пустыня вся должна быть так завалена черепами, стрелами, палатками и всем прочим, что копыто поставить некуда. Проведя несколько дней в настоящей пустыне, малышка начала подозревать, что все бизоны ушли отсюда на какой-нибудь праздник, однако в пустыне с названием “Змеиная” она ожидала встретить хотя бы змею или ящерицу; но всё, что она пока видела, это пара повозок, полузарытых в песок, и большой параспрайт с длинными зубами, который строил что-то вроде гнезда, но когда она подошла ближе, существо улетело, стремясь избежать встречи с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: