Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странное, но бодрящее чувство овеяло её, как лёгкий ветерок. Эта маленькая пони, одинокая заблудшая душа, каким-то образом заставила её захотеть сделаться лучше. На покрытой морщинами мордочке старой кобылицы возникла грустная улыбка.

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 10

ВРЕМЯ прибизительно 16:45

МЕСТО: Ржавая Крепость, южно-центральный участок Трассы 52

— Щас как дам больно!

— Да ну? И где же твоя армия?

— Мне не нужна армия, у меня уже есть тупой брат! Привет, Пуппи.

— Я не тупой! Привет, Пуппи. Ты сама тупая! Тупее крупа!

— Привет, Рико. Привет, Биг Ди.

Пуппи проскакала мимо близнецов, которые так и стояли нос к носу. У малышки в жёлтом не было времени на то, чтобы помогать им в перебранке, она искала место, на которое указывала стрелка.

— Эм, мистер Голос, что нам сейчас надо сделать?

— Текущая задача: исследовать Ржавую Крепость. Выбран ряд общественных мест с целью опросить как можно больше пони в поисках информации. Первое место в списке: салун “Красная вода”.

Пуппи вошла в салун: он представлял собой большой зал с галереей в дальнем конце, шумный и битком набитый матёрыми пони, которые всё время матюгались и пили крепкое пойло вроде “Дикого пегаса” и “Койотовой текилы”, нередко смешивая их вместе и подкрепляя чем-нибудь экзотическим. Для Пуппи это была просто ещё одна комната, наполненная добрыми пони, которые могли знать, где её мама, так что она последовала обычной процедуре:

— Привет, я Пупписмайл! Вы не видели мою маму?

На секунду все глаза в помещении обратились ко входу. Барпони спрятался за стойкой, а пианист прекратил играть. Единственный звук, раздававшийся в зале, исходил от дверей, которые со скрипом покачивались на пружинах позади Пуппи.

Один из самых жилистых пони, сидевший за столом возле входа, приподнял шляпу и пробормотал тихим голосом, который в полной тишине был ясно слышен каждому в зале:

— Тебе здесь не место, маленькая пони, иди играй с жеребятами, пока тебя не отшлёпали... опять...

Весь салун взорвался от хохота, все пони до единого, а раз все пони смеялись, то и Пуппи засмеялась тоже:

— Хи-хи, как смешно, э... я не поняла, но это смешно, так что... вы не видели мою маму?

Большинство пони не услышали Пуппи, за исключением двоих: гуля, стоявшего возле двери, и пони, который говорил с ней; первый просто вышел наружу, тогда как второй вздохнул и накрыл лицо копытом.

— Нет, нет, не знаю я, где твоя мама, а теперь иди отсюда, пожалуйста!

Выходя из салуна, Пуппи улыбалась. Ладно, её мамы тут нету, но все пони в этом месте были какие-то сумасшедшие, так что это было даже хорошо, что она не здесь!

— Оки-доки, мистер Голос, куда дальше?

— Эй ты, там, в жёлтом костюме, погоди минутку! — Голос с другой стороны улицы заставил Пуппи остановиться и повернуться на звук; оттуда на неё смотрел пони-гуль в кожаной шляпе и длинном чёрном плаще. — Да, ты, я должен с тобой поговорить!

Пуппи села на землю посреди улицы и склонила голову набок.

— Э... оки-доки?

Перейдя улицу, гуль потрепал малышку по макушке шлема. Теперь, когда он подошёл ближе, Пуппи заметила, что он походил на мумию, высушенную песком: словно скелет, обмотанный длинными кожаными ремнями. Сказать, что он был уродским, значило ничего не сказать, но Пуппи уже имела дело с гулями и знала, что они могут быть добрыми пони; может быть, не милыми, но добрыми... на секунду ей вспомнились Софт Эйр и остальные, и ей стало интересно, не нашли ли они уже себе новый дом; может быть, они напишут ей письмо, или даже лучше — отправят открытку с суперклассной фоткой; Пуппи обожала фотки.

Мумифицированный гуль кашлянул, прежде чем заговорить. Как и все остальные гули, которых она встречала до этого, он говорил так, будто ему перерезали горло, а потом напихали туда желе. И, судя по голосу, он был очень старым.

— Хорошая девочка. Ты ведь тот жеребёнок, о котором Одинокий постоянно болтает, верно?

— Чиво? — захихикала Пупи. — Хи-хи, уродский пони говорит мудрёные слова!

Гуль удивлённо приподнял полуразложившийся остаток брови:

— Хм, можешь звать меня Молтеном Голдом. Я авантюрист и охотник за сокровищами.

— Привет, я Пупписмайл! — улыбнулась в ответ малышка. — Вы не видели мою маму?

На морде гуля мелькнула тень улыбки:

— М-м-м-может быть... а чего бы ты сделала, если бы я видел?

Пуппи подскочила на всех копытцах сразу.

— Чего угодно! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажите, где она?

Улыбка на лице Голда стала шире:

— Хорошая детка; думаю, мы можем заключить сделку. Слушай сюда...

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 10

ВРЕМЯ приблизительно 23:00

МЕСТО: Стойло "Солярис", южно-центральный участок Трассы 52

В пещере царил мрак, а пол был усеян костями всех мастей, но в основном принадлежащих пони; словно мрачный ковёр, расстеленный на полу в преддверии ада. Пупписмайл шагнула во тьму первой, а следом за ней — Молтен Голд.

— Мне здесь не нравится, тут темно и много битых пони, зачем нам сюда идти?

Гуль вздохнул. Путешествие с жеребёнком от Ржавой Крепости до Стойла "Солярис" оказалось пыткой; малышка не затыкалась ну ни на секунду. Но если Одинокий Понь рассказывал о ней правду, то она была чем-то вроде неостановимой машины для сбора хабара, способной без малейших усилий разобраться с тяжёлыми защитными системами.

— Потому что я — охотник за сокровищами, и мы сейчас охотимся за сокровищами. Ты ведь говорила, что тебе нравится охотиться за сокровищами?

— Э-э, да, мне нравится играть в охотников за сокровищами, — сказала Пуппи, нахмурясь, — но обычно мама прячет печеньки в банку на столе... где в этой страшной пещере кухня?

— На этот раз мы будем искать не печеньки, Пуппи. Там внутри есть вещь, которая мне нужна, и если ты найдёшь её, то я расскажу тебе про твою маму. Теперь слушай внимательно.

Пуппи села на землю и попыталась сделать боевую стойку.

— Агась! Звёздная Пони Пупписмайл готова к выполнению заданья!

Гуль усмехнулся.

— Вот это настрой, малышка! Так вот, это секретная база, которую построили те растяпы из "Солярис Инк"; она должна была действовать более или менее как Стойло, но разлягать меня в круп, если у них хоть что-нибудь работало как надо. В общем, это не главное, а главное то, что охраняется она лучше, чем база Рейнджеров. Но судя по тому, что я слышал, этот орешек может оказаться как раз тебе по зубам.

— Эм... я люблю пироги с орешками... — пробормотала Пуппи, пытаясь ухватить смысл сказанного.

Молтен засмеялся:

— Ты напоминаешь мне совсем юного Сорена... Как бы то ни было, я не знаю точно, насколько велика эта база, но там должно быть место под названием “исследовательская зона”, понятно? Ты должна пробраться туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x