Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки
- Название:Fallout Equestria: Розовые глазки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание
Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слышите? Слышите? Робоконь говорит, что мне её можно! Дайте-дайте-дайте! — малышка снова попыталась вытащить куклу у Сколда из кармана, но на этот раз книжник был начеку и помешал ей.
— Она моя , ясно? Лира моя! Я не отдам её тебе, потому что она мне нравится! Довольна теперь? Ты... э... — книжник посмотрел на Колд Шоуер, и выражение его лица изменилось: он придумал, как выкрутиться за счёт угрозы взаимного уничтожения, — ...ты можешь поискать себе игрушку у паладина в комнате, если захочешь. Она будет счастлива позволить тебе покопаться у неё в вещах, потому что, я уверен, там нет ничего, что бы она стеснялась показывать, верно, паладин Робоконь?
Шоуер мгновенно перестала улыбаться, закашлялась и отвела взгляд:
— Э, я думаю, мы найдём тебе какую-нибудь красивую игрушку, маленькая... но сейчас, эм, пожалуйста, посиди спокойно, пока книжник не закончит работу...
— Оки-доки! — радостно улыбнулась Пуппи: обещания новой игрушки ей было достаточно, чтобы позволить этому смешному пони в красном плаще возиться с её скафандром сколько угодно.
Сколд вздохнул и бросил на паладина ещё один укоризненный взгляд:
— Не могла бы ты перестать ухмыляться? Я пытаюсь сосредоточиться... — Книжник, что-то бормоча, вернулся к прибору. — Да ладно, не может этого быть... они не могли заложить такое в лечащий талисман!
Колд Шоуер озадаченно уставилась на Сколда:
— Что вы нашли? Судя по вашему лицу, всё совсем плохо...
— Я... я бы сказал, что всё ещё хуже... Эти пони из Министерства мира перешли все границы, чтобы сохранить жеребятам жизнь... они запретили им умирать.
— Запретили?.. В каком смысле — запретили? — подняла бровь паладин.
— В таком, что в качестве последнего резерва запасной талисман содержал какое-то некромантическое заклинание. Я не знаю точно, как оно работает, но, кажется, оно привязало жизнь пациентки к тому, что от неё осталось. — Старый книжник вздохнул. — К счастью, заклинание не выглядит особенно мощным, я думаю, что его можно распутать, но для этого понадобится много времени и исследований; более того, это потребует большей магической силы, чем моя собственная... и ещё мне нужна библиотека...
— Ничего себе любовь к детям... — присвистнула Колд Шоуер. — Как они могли так поступить... запретить умереть? Разве такое вообще возможно? — усомнилась она.
— Судя по тому, что мы видим перед собой — да, возможно. Я не эксперт в некромантии, но могу сказать, что сам талисман не в лучшем состоянии; он двести лет держался на одной лишь искре... не понимаю, как он вообще может работать! Должно было быть что-то ещё... например, какой-то внешний фактор...
Паладин наклонила голову набок:
— Значит, грубо говоря... этот жеребёнок вроде призрака?
— Я не уверен, — потёр подбородок Сколд. — Мне нужно изучить этот феномен поподробнее. По-моему, талисман каким-то образом соединил всё вместе: костюм, розовую слизь внутри и останки жеребёнка... призрак? Непохоже, хотя я не могу сказать наверняка... технически эта бедняжка даже ходить не должна быть способна, у неё для этого недостаточно магии; но вместо этого она ведёт себя как обыкновенный жеребёнок, у неё сохранилась память и она держится так, словно с ней всё нормально.
Старый книгочей помолчал, протирая глаза.
— Судя по логам, костюм практически вышел из строя и двести лет не двигался совсем, а потом в его батареях ни с того ни с сего появился заряд, многократно превосходящий их предельную ёмкость, и все заклинания, встроенные в костюм, начали действовать с эффективностью в пять раз больше максимально возможной... Я не могу этого объяснить ни магией, ни наукой. Может быть, она понигейст. — Сколд устало усмехнулся и выпустил копытце Пуппи. — Ладно, маленькая, мы закончили.
Пуппи улыбнулась в ответ:
— Йей, теперь мне надо идти искать маму, но я вернусь за игрушками! Пока-пока!
--------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 11
ВРЕМЯ приблизительно 19:45
МЕСТО: Белая Башня, южно-центральный участок Трассы 52
Пуппи с надутым видом глядела на закрытую дверь:
— Но мне надо найти маму! Я не могу здесь остаться! — Малышка стукнула по двери, но ей никто не ответил: она была заперта в классной комнате.
Эти глупые Робокони заманили её сюда, пообещав игрушки, и теперь она сидела в чём-то вроде детского садика, в плену у злых пони. Ну, они действительно дали ей несколько кукол, и много карандашей, и даже суперкрасивую книжку-раскраску, но у неё не было на всё это времени, она должна найти...
— Ух ты, а на этой картинке бабочки!
Нет, Пуппи! Борись! Ты должна... искать...
— Ого, золотой карандаш! Взаправду золотой! Я могу раскрасить добрую принцессу Селестию, и она будет супер-похожей на настоящую!
Нет! Сперва мама! Пуппи — жеребёнок на заданьи! Малышка положила суперклассные карандаши и отвернулась: всякими красивыми штучками её не проймёшь! Ни за что!
— Это что... настоящий чайник и настоящие чашки?!
Битва была проиграна.
Не прошло и пяти минут, как ситуация вновь накалилась:
— АХ! Мисс Пушинка порвала праздничное платье Рэрити, и если они не найдут золотой карандаш, весь праздник будет испорчен! Но смотрите! Вот идёт добрая принцесса Селестия с золотым карандашом! И Рэйнбоу Дэш тоже! Праздник спасён, йей! Теперь самое время отметить это чашечкой чая! — Пуппи двигала по полу мёртвого парадора и несколько кукол, разговаривая сама с собой. Мордочка у неё была предельно сосредоточенная: ясное дело, ей нельзя было отвлекаться, ведь судьба праздника полностью зависела от этого чаепития.
Сколд отошёл от окна и пожал плечами:
— Похоже, она не доставит проблем... оставь у двери пару аколитов, просто на всякий случай, и возвращайся к подготовке штурма.
Колд Шоуер, поёжившись, двинулась вслед за книжником:
— Она словно бы... не осознаёт, что происходит вокруг. Что нам с ней делать? Как-то неправильно держать её в плену вот так, рано или поздно она снова попытается уйти на поиски мамы.
Старый пони вздохнул:
— Я думаю, что смогу развеять её проклятие. Заклинание достаточно слабое, но я должен изучить ритуал, и ещё мне понадобятся другие единороги.
— Но... она же умрёт? — в голосе паладина отчётливо слышалось беспокойство.
Сколд ответил ей, произнося слова нарочито неспешно, словно пытаясь объяснить кому-то не шибко умному очень простую, но жизненно важную идею:
— Она уже мертва , Колд. Эта маленькая пони заслужила вечный покой, её вообще не должно здесь быть.
— Но она вроде ничего не имеет против... по крайней мере, мы можем хотя бы попробовать выяснить, вдруг её мать ещё жива? Например, она могла стать гулем... Если она жила здесь, в библиотеке может найтись что-нибудь про неё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: