Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Книжник Сколд этого не допустит! Я его лучшая ученица! Я...

БАХ!

Комнату затопила тишина; все взгляды устремились на пистолет паладина Гаусса, из дула которого всё ещё шёл дымок. Юная книжница задрожала, не в силах даже взглянуть на дыру в стене и на волосы из её гривы, которые медленно опускались на пол... рядом с жёлтым пятном, быстро расползавшимся по её робе пониже крупа.

— Заткнись и жди, книжница.

К её чести, юная пони удержалась от крика и только тихо заплакала. Другие пленники, казалось, были больше озабочены стыдом за неё, чем грозящей им расправой. Старшая кобылица со шрамом смотрела на книжницу с презрением и гневом.

Повернувшись к Генриетте, Гаусс продолжил переговоры с того места, на котором Колд Шоуер пришлось прерваться:

— Мы делаем то, что должны, грифина. Паладин Колд Шоуер и книжник Сколд решили попытать счастья с дипломатическим подходом к этому делу, но не все пони рады этому. Итак, что же ты выбираешь?

Молодая пони, всхлипывая, пробормотала вполголоса:

— Я не хочу умирать...

Генри посмотрела в глаза Гауссу, затем на пятерых пленных, стараясь не обращать внимания на запах мочи, быстро наполнявший комнату.

Бл..ь.

“Все пони — добрые пони, е...ть мои добрые яйца. Это для Пуппи, я делаю это только ради неё. Держись, Генри.”

— Ладно, ладно! Вы победили! Я проведу их на север! Но если я вернусь, а Пуппи здесь не будет, считайте, что нажили себе врага! И я быстрее тебя управляюсь с пистолетом, паладин Робоконь, так что даже не думай меня удивить такими вот дешёвыми трюками!

Паладин улыбался наёмнице и медленно кивал на все её замечания. Они его не очень-то впечатлили.

— Сейчас я пойду поговорю с этим вашим Сколдом, чтобы быть уверенной, что он ничего не сделает с моей подругой, а вам лучше приготовить этих пятерых к отправке, пока я не вернулась.

Грифина вышла из бункера с таким видом, как будто она тут была принцессой. Как только она скрылась из виду, Гаусс расхохотался:

— Ну и истеричка! Подумать только, она ещё смеет называть себя наёмницей!

— Заткнись, Гаусс, она нам нужна... хотя блеф был отличный, — перебила его Колд.

— Я не блефовал.

— Гаусс, иногда ты меня просто пугаешь.

--------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 12

ВРЕМЯ приблизительно 5:30

МЕСТО: аванпост Стальных Рейнджеров, южно-центральный участок Трассы 52

— Что значит её нет?! Она была с тем красным пони! Сколдом! Не могла же она уйти! Где этот книжник? — Генриетта была ужасно взвинчена. Ещё и получаса не прошло, как она пошла переговорить с рейнджерами, а Пуппи уже испарилась. — Я... Я в это не верю! Это шутка, что ли? Она сейчас выпрыгнет из-за угла, крикнет “сюрприз!”, а я буду стоять как идиотка, да?

Молодой аколит был вынужден попятиться от наступавшей на него грифины.

— Я... Я не знаю. Книжник Сколд ушёл прогуляться и до сих пор не вернулся...

— Да, но жеребёнок-то с ним был или нет?

— Я... Я не знаю... Стоп, вот он идёт! Поговорите с ним, пожалуйста, а мне очень, очень, очень нужно идти, пока!

Молодой солдат ускакал прочь, а Генриетта завертела головой в поисках старого единорога.

Подходя к лагерю, Сколд бросил последний взгляд на горизонт:

— Пусть тебе однажды повезёт найти своё счастье, маленькая пони...

Пони в красном плаще повернул голову, ожидая увидеть лагерь, но вместо этого снова оказался лицом к лицу с грифиной.

— О, вы уже вернулись...

— Да, да, где Пуппи? — бросила ему наёмница.

— Не волнуйтесь, о ней позаботятся... вы приняли предложение Шоуер?

Генри кивнула, всё ещё с раздражённым видом.

— Ага, но я хочу повидать Пуппи, прежде чем уходить.

Книжник улыбнулся и посмотрел грифине в глаза.

— Нет нужды проверять, что с жеребёнком, с ней всё будет в порядке. Доверься мне в этом и помоги тем пятерым пони: они сейчас нуждаются в тебе гораздо больше, чем Пуппи.

Эти глаза, такие... чарующие... да, Пуппи, конечно же, в безопасности, особенно если книжник так говорит.

— Я... Я вроде что-то хотела сказать.

— Вероятно, ничего важного. Смотри, вот и паладин Гаусс. Тебе лучше бы проверить, не готовы ли они к выходу.

Книжник снова улыбнулся: простая уловка для простого ума... и он даже не гордился своим Взглядом.

Гаусс вышел из бункера во главе колонны из пяти пони. Цепи с них сняли, но теперь их сопровождал эскорт из вооружённых аколитов.

— Мисс Огнеяркая! Группа готова! Мисс Огнеяркая!..

Грифина двинулась к паладину, открыла клюв, чтобы что-то сказать, но тут же остановилась, разглядывая кучку бывших пленников.

— Они же не вооружены... как я должна вести их через всю Змеиную пустыню без оружия?

— Не знаю. Дай им своё... или заверни в Ржавую Крепость и купи. Удачи, лихая девчонка...

Паладин снова был в шлеме, но даже теперь было вполне очевидно, что его очень забавляет эта ситуация.

Генриетта не ответила на провокацию, а только пожала плечами:

— Меня более чем достаточно... присмотрите за Пуппи, и всё будет в порядке. Пока, не-Робоконь...

— Назовёшь меня так ещё раз, и я...

— Да, да, знаю я эту песню. Сама так часто говорю. — Грифина не стала дослушивать рейнджерову угрозу и махнула пятерым пони. — Отряд, пошли. Подальше от этого вонючего местечка.

Наёмница вышла из лагеря в направлении на север, а следом за ней и остальные.

--------------------------------------------------------------------------------

"И снова привет, мои маленькие пони! Этим утром у меня для вас свежайшие новости, только что из эфира, и они абсолютно невероятны! Эхо Филли Бабочка 23 сообщила о свето-магическом шоу к югу от Ржавой Крепости, в направлении на Белую Башню. Подробностей я пока не знаю, но похоже, что кто-то обстрелял то место из каких-то очень больших пушек, потому что это световое шоу было ясно видно за много километров! Вся битва длилась не больше пяти минут, может, чуть дольше, но закончилась она самым мощным взрывом в мире... ну, после того, который мы видели у Солт-Кьюб-Сити... в общем, я не знаю, кто кого атаковал и зачем, но окрестностей Белой Башни лучше избегать, если только у вас нет там срочных дел.

А теперь новости похуже... один караван был найден перебитым невдалеке от Комбината. Трупы по меньшей мере восьми стражников лежали рядом с торговцем и его семьёй. На этот раз Дикий Табун взялся за дело серьёзно. Пожалуйста, будьте осторожны и старайтесь путешествовать в группах. Избегайте этого района, если возможно.

И, наконец, немного музыки для тех пони, которые сбились с пути и не могут вернуться домой. Пусть одинокая звезда укажет вам дорогу, мои маленькие пони. Это Пони Маркус, и поёт он для вас".

I can see that lone star from a thousand miles away

calling me back home though I ventured far astray

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x