Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки
- Название:Fallout Equestria: Розовые глазки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание
Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся! Твоей мамы там не было! Я была внутри, и её не было в Белой Башне!
Пуппи никак не отреагировала. Малышка, наверное, даже не слышала её слов, так что Генри попробовала её потрясти, но маленькая пони никак не сопротивлялась, будто стала тряпичной куклой. Её светловолосая голова безвольно болталась внутри шлема.
Настанет час,
И счастье мне блеснёт улыбкой...
— Ой, да ладно тебе, Пуппи! Ты и не в таких передрягах была! Эй, я с тобой разговариваю!
Генриетта снова потыкала кобылку, но у той опять только закачалась голова.
— Что за хрень? Проснись давай!
И всё равно никакой реакции.
— Нам надо убираться отсюда, от того взрыва здесь скоро будет полно радиации! — Юная наёмница раздражённо вздохнула. — Почему я? Я просто взялась за простую работу, почему всякий сраный раз, когда я пытаюсь что-нибудь сделать, всё катится в жопу? Нет, стойте, я даже знать не хочу!
Генри взвалила Пуппи на спину и двинулась прочь, намереваясь догнать рейнджеров.
— Пофигу. Эти фанатики всё ещё должны мне половину оплаты. Идём, Пуппи.
Грифина замедлила шаг, почувствовав, что чего-то не хватает.
— Давай, не пугай меня, скажи что-нибудь, пожалуйста!
По-прежнему ничего.
— Ладно, хочешь по-плохому? На тебе! — Генриетта помахала Пуппиным копытцем и попыталась изобразить полный энтузиазма голос подруги: — Агась! Идём, добрая нехорошая цыплёнка Генри!
К тому времени обстрел начал затихать. Огоньки прилетали примерно раз в полминуты, но даже от этих редких ударов земля ощутимо вздрагивала.
— Зашибись, теперь я общаюсь с огромной куклой... охренеть не встать...
--------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 12
ВРЕМЯ приблизительно 4:30
МЕСТО: аванпост Стальных Рейнджеров, южно-центральный участок Трассы 52
Группа рейнджеров, книжников и аколитов строила временный лагерь под склоном холма. Они выносили ящики и армейские мешки из естественной пещеры, снабжённой усиленной взрывозащитной дверью.
Во время войны маленький бункер использовался как станция мониторинга, а после, ещё на протяжении столетия, — как наблюдательный пункт рейнджеров. Его построили внутри холма и снабдили двумя наблюдательными вышками на вершине. В целом весь комплекс был немного тесноват и не мог вместить больше восьми-девяти пони, но это было лучше, чем ничего, и у рейнджеров там хранилось немного припасов и запасного снаряжения на случай непредвиденных ситуаций.
— Слушай, всё получилось не совсем так, как мы планировали. Я не могу сейчас выделить ни единой крышки, — сказала Генриетте Колд Шоуер, даже не потрудившись снять шлем.
Грифина сердито вскинула голову:
— Но я же сделала то, что вы просили! Я заблокировала генераторы и всю их систему охраны! Плевала я, что там потом всё засыпало падающими звёздами! Я хочу свои крышки!
— Ты всегда можешь вернуться, залезть в кратер и забрать их сама, мы не против. А теперь, если позволишь, меня ждут лагерь, который нужно организовать, решения, которые нужно принять, и пленники, за которыми надо следить. — Паладин развернулась и потрусила прочь от наёмницы.
Генриетта взяла Пуппи за копытце, указала им на паладина и произнесла детским голосом:
— Ты плохая пони! Зачем ты жульничаешь? Перестань быть такой хитрокрупой робо-кто-то-там и играй по правилам!
Колд Шоуер замерла на месте и повернула голову в сторону грифины, дёргавшей жеребёнка словно марионетку.
— Ты... что творишь? Это же ужас полный!
— Не надо со мной умничать! Я не глупая! Веди себя хорошо и заплати моей подруге! — Подтолкнув Пуппи в шлем, Генри слегка повернула её голову к себе. При виде этого паладин задрожала и отступила на шаг.
— Прекрати! Слушай, мне жаль твою подругу, но у нас сейчас полно своих проблем!
Шоуер колебалась. Ей самой было непонятно, что её больше пугает: кобылка, которая ещё недавно бегала, а теперь превратилась в овощ, или грифина, использовавшая её как куклу для выпрашивания денег.
Генри скрестила копытца Пуппи у неё на груди и отвернула её голову в сторону.
— Не хочу больше с тобой дружить!
— Ладно, ладно, я сдаюсь! Слушай, нам сейчас надо решить, что делать с теми рейнджерами, которые решили сдаться, после этого я пошлю тебя к книжнику Сколду, и он посмотрит, что можно сделать с Куклисмайл, ой, то есть Пупписмайл. Когда мы закончим с этим, я посмотрю, нельзя ли наскрести чего-нибудь, чтобы заплатить тебе, но на многое не рассчитывай.
Куклисмайл вскинула в воздух копытце:
— Йей...
— И прекрати вертеть её, как куклу! У меня от этого мурашки по коже!
Не дожидаясь ответа от грифины, паладин развернулась и поскакала прочь.
Генри постояла секунду, довольно улыбаясь, затем обошла холм и, как только лагерь скрылся из виду, крепко обняла жеребёнка.
— Не волнуйся, мы всё исправим, только... только... не уходи, пожалуйста...
Грифина сидела на земле, обнимая Куклисмайл, и не переставая говорила с ней:
— Я знаю, что была плохим другом, но я не со зла, я же просто шутила... ты хоть представляешь, как тяжело живётся наёмникам? Нет, не представляешь, ты... ты просто какая-то бессмертная тень, которая гуляет без забот и запросто делает всё, за что ни возьмётся, и я... я завидовала тебе, и ненавидела тебя, потому что ты никогда не грустила, хотя была совсем одна... ненавижу быть одна...
В этот момент из-за угла вышел книжник Сколд и окликнул грифину:
— Эй, мисс Огнеяркая! Паладин Шоуер хочет поговорить с вами в бункере.
Старый единорог остановился на месте, дожидаясь ответа. Генри вскрикнула от неожиданности и сделала отчаянную попытку спрятать жёлтую пони у себя за спиной.
— Не с... не подкрадывайтесь так больше!
— Да, разумеется, — кивнул книгочей.
Лицо грифины всё ещё выражало панику и беспокойство.
— Вы что-нибудь видели?
— Нет, детонька, я не видел, как ты обнимаешь свою подругу и плачешь...
Генри заметно успокоилась.
— Хорошо! — Полульвица протрусила к Сколду и ткнула его в плечо. — Присмотрите за этим балластом, пока меня нет. — Она замолчала на секунду, глядя старому книгочею прямо в глаза, но почти сразу проиграла битву: — ...Пожалуйста...
— Нет проблем, я, в общем-то, сам искал её... не торопись.
Сколд подождал, пока Генриетта не скроется из виду, и подошёл к сидевшей на земле Пуппи, которая всё так же глядела вдаль, блуждая Селестия знает в каких глубинах своего разума.
— Ну, вот мы и снова встретились, ты и я... Подозреваю, что мне стоит заглянуть в твои сумки. Не возражаешь? Нет? Спасибо. — Книжник не улыбался, он просто открыл перемётные сумки костюма и начал перебирать Пуппин скарб. — В конце концов, ты же рылась в моих вещах, так что не вижу причин, почему бы мне не оказать ответную любезность... так, посмотрим, что у нас тут...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: