Филип Рив - Смертные машины
- Название:Смертные машины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15129-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Смертные машины краткое содержание
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Смертные машины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, в чем дело, Под? – возмутился мистер Нанкэрроу, но тут и он увидел выражение лица Кэтрин и сразу перестал ругаться.
– Мисс Валентайн, вам, кажется, не помешает чашечка крепкого чаю, – пробормотал он, исчезая в лабиринте стеллажей.
– Кейт? – Бивис неуверенно подошел к ней. – Что случилось?
Он не привык утешать людей; в Гильдии инженеров этому не обучали. Он неловко протянул к ней руки, коснулся плеча и потрясенно замер, когда Кэтрин бросилась ему на шею.
– Э-э-э… – сказал Бивис. – Ну тихо, тихо…
– Бивис! – всхлипнула Кэтрин. – Теперь вся надежда только на нас. Нужно что-то делать. Сегодня вечером…
– Сегодня? – Бивис нахмурился, не поспевая за ходом ее мысли. – В смысле только мы с тобой? А я думал, твой папа нам поможет…
– Он мне больше не папа! – горько ответила Кэтрин и вдруг поняла, что сказала правду.
Она держалась за Бивиса изо всех сил, словно за спасательный плот, который может перенести ее через трясину тоски и угрызений совести.
– Папа служит Крому. Поэтому я должна уничтожить МЕДУЗУ, понимаешь? Я должна искупить его вину…
Тут вернулся Нанкэрроу с двумя жестяными кружками чая.
– Э-э-э… Ах! Ох! – Он страшно смутился, застав молодых людей в объятиях друг друга. – Я, наверное… Н-да. Очень много работы. Надо бежать. Вернусь через часик-другой… Продолжай тут, Под…
Уходя, он чуть не споткнулся о толстого ученика третьего ранга, протирающего пол у самой двери в запасник.
– Меллифант, клянусь Квирком! – завопил Нанкэрроу. – Обязательно нужно торчать под дверью?
Но Герберту Меллифанту было обязательно нужно торчать под дверью. С той минуты, как его разжаловали, он искал зацепку, чтобы снова продраться на первый ранг. Несколько дней назад на глаза ему попался Под. Неизвестно откуда взялся, а запросто общается со старшими гильдейцами; дружит с дочкой Главного историка; одевается как ученик, но не ночует в общежитии и не ходит на уроки с другими учениками. По визи-экрану передавали, что Гильдия инженеров до сих пор разыскивает нарушителей, которые пробрались на секретное собрание. Меллифант начал подозревать, что доктор Вамбрейс мог бы сильно заинтересоваться новым помощником Нанкэрроу. Как только старик ушел, Меллифант отложил ведро и швабру и снова приник к двери.
– …Лига противников движения осталась без защиты, – говорила Кэтрин. – Папу для того туда и отправили: шпионить за их городами и взорвать их военно-воздушный флот. Так что теперь все зависит только от нас.
– А как же историки? – спросил Бивис.
Кэтрин пожала плечами:
– Они боятся. Но я и одна справлюсь, я точно знаю. Папа зовет меня на прием к лорд-мэру. Я пойду. Скажу папе, что я его простила, и мы счастливой семьей отправимся в гости к Крому. И пока все будут восхвалять Крома за то, что он такой умный, и есть колбаски на шпажках, я потихоньку сбегу, найду МЕДУЗУ и расколошмачу ее. Как ты думаешь, молотком получится? Я знаю, где доктор Аркенгарт держит ключи от чулана уборщицы. Там наверняка найдется молоток. Или ломик. Может, лучше ломиком?
Она засмеялась. Бивис вздрогнул от этого ломкого, сумасшедшего звука. Кэтрин испугалась, что он сейчас скажет: «Успокойся» или «Ты что, ничего не получится»… Она потрогала его лицо, его пылающие уши, почувствовала, как бьется на горле пульс и сокращаются мускулы, когда он сглатывает.
– Бомбой, – сказал Бивис.
– Что?
– Наверняка МЕДУЗА громадная. Половину собора небось занимает. Чтобы ее уничтожить, нужна взрывчатка. – Он смотрел одновременно азартно и испуганно. – Уборщицы в Музее используют моющие средства, в них есть соединения азота. Если их смешать с жидкостью, которую доктор Нанкэрроу применяет при реставрации живописи, и приделать таймер…
– Откуда ты все это знаешь? – потрясенно спросила Кэтрин.
Мысль о бомбе ей и в голову не приходила.
– Основы химии. – Бивис пожал плечами. – Я проходил курс в лабораториях гильдии…
– Ваши что, только о взрывах и думают? – прошептала Кэтрин.
– Нет-нет! – возразил Бивис. – Но в науке всегда так. Ее можно применять по-разному. Кейт, если ты правда хочешь, я сделаю тебе бомбу, которая поместится в сумке. Если проберешься к МЕДУЗЕ, положи сумку рядом с компьютерным мозгом, установи таймер и беги. Через полчаса…
С наружной стороны двери ухо Меллифанта распласталось по деревянной створке, словно бледный слизняк.
Быстрее, быстрее! Кажется, нетерпение лорд-мэра пропитало самую ткань города; поршни в машинном отделении ходят взад-вперед в ритме его сердца, колеса и гусеничные траки вращаются со скоростью его мысли, стремясь поскорее добраться до Стены и открыть новую главу в славной истории Лондона.
Валентайн весь день разыскивал Кэтрин. Обшарил парк, пугал знакомых во время ужина, внезапно возникая у стеклянных дверей, словно призрак в окровавленных одеждах, и вопрошая: «Где моя дочь? Вы видели мою дочь?» Теперь он расхаживает взад-вперед по гостиной Клио-Хауса, пятная грязными сапогами ковер, и никак не может избавиться от промозглого холода, угнездившегося в костях, от страха, укоренившегося в мозгу.
Наконец на посыпанной гравием дорожке раздаются шаги. Потом шаги звучат в прихожей, и в комнату вваливается Пьюси, такой же мокрый и несчастный, как его хозяин.
– Шеф, я ее выследил! Она в Музее. Старина Крибер, ну этот, который держурит на контроле, сказал, она в последнее время часто там бывает…
– Вези меня туда! – кричит Валентайн.
– Вы уверены, шеф? – Пьюси уставился на свои ботинки, чтобы не смотреть в отчаянное, залитое слезами лицо хозяина. – Может, лучше дать ей успокоиться? В Музее с ней ничего не случится. Я думаю, ей просто нужно все обдумать. Поразмыслит и сама придет.
Валентайн падает в кресло. Старый пилот бесшумно обходит комнату, зажигая лампы. За окном сгущаются сумерки.
– Я вашу шпагу начистил и выходной костюм приготовил в гардеробной, – мягко произносит Пьюси. – Вы не забыли, сэр, сегодня прием у лорд-мэра? Не годится опаздывать.
Валентайн кивает, рассматривая свои руки, свои длинные пальцы.
– Пьюси, зачем я все это время потакал его замыслам? Зачем дал ему МЕДУЗУ?
– Не могу сказать, сэр.
Валентайн со вздохом встает и направляется в гардеробную. Он хотел бы мыслить так же четко, как Кейт; с такой же легкостью отличать, что правильно, что неправильно. Жаль, что ему не хватило мужества выступить против Крома. А сейчас уже слишком поздно. Поздно, поздно.
А Кром в это время отвлекается от своего обеда (овощное пюре и заменитель мяса, с нужным содержанием белков, углеводов, витаминов и так далее) и смотрит на трясущегося ученика-историка, которого Вамбрейс только что втолкнул к нему в кабинет.
– Итак, ученик Меллифант, если я правильно понял, вы что-то хотите сообщить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: