Филип Рив - Смертные машины
- Название:Смертные машины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15129-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Смертные машины краткое содержание
Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).
Смертные машины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Том съежился в тени у входа в туннель, обхватив руками ноющие ребра. Валентайн дрался великолепно. Он сорвал с себя монашеское облачение, оставшись в белой рубашке, черных штанах и высоких черных сапогах. Валентайн парировал, делал выпады и грациозно уходил от ударов летчицы – но было видно, что он встретил достойного противника. Двумя руками держа длинный меч, мисс Фанг теснила его к орудиям и к трупам убитых им людей, предугадывая каждый его выпад, выполняя обманные финты и перепрыгивая через клинок при низких ударах. В конце концов она выбила шпагу у него из рук. Валентайн упал на колени, стараясь дотянуться до своего оружия, но мисс Фанг уже приставила клинок ему к горлу. Тонкая струйка крови потекла на воротник рубашки.
– Ловко! – похвалил он, улыбаясь той улыбкой, которую Том запомнил с давней ночи в Брюхе – ласковой, веселой, абсолютно искренней. – Молодец, Фэн-Хуа!
– Молчать! – оборвала она. – Это не игра…
Валентайн засмеялся:
– Напротив, милый Цветок Ветра, это самая лучшая игра на свете, и, кажется, моя команда выигрывает. Разве ты не заметила, что ваш воздушный флот догорает? Лучше надо было его охранять. Вы, должно быть, решили, что можете почивать на лаврах, потому что Лиге больше тысячи лет удавалось все делать по-своему. Но мир меняется…
«Он тянет время», – понял Том. Только не понимал зачем. Загнанный в угол на высоте, обезоруженный, без надежды на спасение, на что Валентайн рассчитывал, когда дразнил свою противницу? Том подумал, что надо бы поднять шпагу и встать плечом к плечу с мисс Фанг, пока не явится подкрепление, но была в Валентайне, даже теперь, какая-то грозная сила, и Том не решился выйти из укрытия. Он прислушивался – не раздадутся ли шаги солдат в туннеле, и гадал, что стало с Эстер. Пока что было слышно только слабые звуки гонгов и пожарного набата с дальней стороны Стены да легкомысленный, чуть насмешливый голос Валентайна.
– Тебе бы перейти на службу Лондону, дорогая. В конце концов, завтра от Щит-Стены останется груда щебня, и тебе понадобится новая работа. Лиге конец…
Тут в небе вспыхнул свет. Яркий луч прожектора с дирижабля зашарил по снегу. Летчица, ослепленная, попятилась, а Валентайн одним прыжком добрался до своей шпаги, дернул Анну на себя и вогнал клинок ей в горло. Мгновение они стояли, пошатываясь в тесном объятии, словно пьяные танцоры под конец праздника, – так близко от Тома, что он отчетливо видел острие шпаги, торчащее сзади из шеи мисс Фанг, и слышал ее хриплый отчаянный шепот:
– Эстер Шоу найдет тебя…
Валентайн выдернул клинок, и Анна упала на снег. А Валентайн, отвернувшись, вскочил на парапет, навстречу снижающемуся в луче света «Лифту на тринадцатый этаж».
Глава 29
Домой
Пока защитники Батмунх-Гомпы были заняты пожарами и взрывами, черный дирижабль тихо дрейфовал по ветру к назначенному месту встречи высоко в горах. И вот наконец его моторы ожили, разгоняя снежинки и заглушая испуганный крик Тома.
Валентайн легко, словно гимнаст по бревну, прошел по стволу ракетной установки и прыгнул, на миг зависнув в пустоте с раскинутыми руками. Потом он ухватился за веревочную лестницу, которую спустили ему Пьюси и Генч, и быстро забрался в гондолу.
Прожектор погас, и Том остался в кромешной тьме. Со стены посыпались ракеты, разбиваясь о толстую шкуру «Лифта». Одна разбила стекло в иллюминаторе гондолы, но черный дирижабль уже уходил прочь. Ветер, поднятый его пропеллерами, ударил Тому в лицо, когда он рухнул на колени возле Анны Фанг и принялся ее трясти в слабой надежде, что она очнется.
– Так нечестно! – всхлипывал Том. – Он нарочно дожидался, чтобы луч вас ослепил! На самом деле победа ваша!
Летчица молчала, глядя мимо него тусклыми, словно сухие камешки, глазами. На лице ее застыло глупо-удивленное выражение.
Том сел в пропитанный красным снег и попытался собраться с мыслями. Наверное, теперь ему нужно бежать из Батмунх-Гомпы, но от одной мысли о том, чтобы снова куда-то двигаться, навалилась усталость. Ему надоело мотаться по всему миру в угоду чьим-то чужим планам. В груди полыхнула ярость от внезапной мысли: Валентайна дома встретят как героя. А ведь все случилось из-за Валентайна! Он сломал жизнь Тому, а еще раньше – Эстер, и сколько еще людей из-за него погибло. Валентайн подарил Гильдии инженеров МЕДУЗУ. Права была Эстер – зря Том не дал ей убить Валентайна, пока была возможность…
На дальнем конце платформы раздался какой-то шум. Том посмотрел в ту сторону и увидел судорожно распутывающийся черный клубок из рук, ног и длинного пальто, словно огромный паук упал с потолка. Это была Эстер. В погоне за Валентайном она заплутала и выскочила на дозорный пункт несколькими уровнями выше. И вот спустилась на тридцать футов по обледенелой стене, а на оставшиеся десять просто спрыгнула. Задержав на мгновение взгляд на убитой летчице, она отвернулась к парапету и уставилась в темноту, полную танцующих снежинок.
– Лучше бы на ее месте была я, – услышал Том. – По крайней мере, я бы точно забрала его с собой.
Тома подташнивало, он весь дрожал от ярости и горя и отчетливо понимал, что именно так чувствовала себя Эстер уже много лет – с тех пор, как Валентайн убил ее родителей. Ужасное чувство, и Том видел только один способ с ним справиться.
Он нащупал на шее Анны, под пальто, ключ. Сорвал ключ со шнурка, потом подошел к Эстер и обнял. Это было все равно что обниматься со статуей, но Тому необходимо было за что-нибудь держаться. Вверху все еще палили орудия, в безнадежных попытках зацепить «Лифт на тринадцатый этаж». Том приблизил губы к самому уху Эстер и крикнул, стараясь пробиться сквозь грохот:
– Давай вернемся домой!
Она недоуменно оглянулась:
– Умом тронулся?
– Как ты не понимаешь? – проорал Том, хохоча во все горло, потому что ему в голову пришла безумная идея. – Кто-то должен его заставить расплатиться за все! Ты права, я зря тебя остановил тогда, но я не жалею, потому что иначе тебя бы убили полицейские и мы бы с тобой не познакомились. А теперь я помогу тебе до него добраться и помогу потом сбежать. Мы возвращаемся в Лондон! Сейчас! Вместе!
– Точно, тронулся, – хмыкнула Эстер, но все-таки пошла с ним.
С ее помощью Том отыскал дорогу обратно, на другую сторону Стены. Навстречу то и дело попадались бегущие солдаты, испуганные, перемазанные сажей и копотью. Слишком поздно – они могли только горестно вскрикнуть, увидев трупы на орудийной площадке.
В ночное небо над Батмунх-Гомпой поднимался дым и обгорелые обрывки оболочек. В Орлином Гнезде еще полыхал пожар, а на дорогах, ведущих в долину, уже теснились созвездия других огоньков – фонарики беженцев. Людские ручейки стекали с гор, словно там прорвало плотину. С гибелью воздушного флота пришел конец Щит-Стене, и жители бежали прочь со всей скоростью, какую позволяли развить их ноги, мулы, запряженные быками повозки и грузовые воздушные шары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: