Борис Миловзоров - Точка бифуркации
- Название:Точка бифуркации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Игра слов»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9918-0001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Миловзоров - Точка бифуркации краткое содержание
Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики.
В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации.
Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории.
Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Точка бифуркации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На миг его постигла темнота, а потом в глаза брызнул яркий солнечный свет. Он лежал в траве, остро пахнущей душистым клевером, стебельки трепетали на легком ветру и щекотали его кожу. Проквуст сел и растерянно оглядел самого себя. Он был тверд, осязаем, в новеньком комбинезоне играла мышцами плоть. Георг вдохнул воздух полной грудью и чуть не захлебнулся от восторга. Что это, рай?
— Вставай, друг, давай обнимемся!, — раздался за спиной знакомый голос.
Проквуст оглянулся и рассмотрел темный силуэт человека, омываемого потоком солнечного света из-за спины.
— Это ты, Чарли?, — Не веря своим глазам, с придыханием спросил Георг.
— Я, мальчик мой, я! И я рад тебя видеть, хотя не понимаю, как ты смог сюда попасть.
— То есть как это?! Ты же меня позвал!
— Я?! Да как бы я это смог сделать? Я сижу здесь в своем бесконечно замкнутом мирке и медленно тухну. — Пульдис махнул рукой и, шагнув вперед, протянул руку Проквусту. — Впрочем, не слушай меня, на самом деле я бесконечно счастлив здесь.
Георг поднялся, вцепившись в сильную, горячую и шершавую ладонь Чарли.
— Прости, но как такое может быть одновременно?, — Удивился он.
— Здесь, может.
— Где здесь?
— В моем личном царстве, названным мною пенсионным раем. Мы еще поговорим, Георг, а пока поехали в мой дворец.
Проквуст оглянулся. Странно, на сколько хватало глаз, тянулся травяной покров, ни бугорка, ни деревца. Между тем Чарли повернулся и вытянул руку. В тоже мгновение перед ним появилась огромный шикарный лимузин. Его черные, начищенные до зеркального блеска бока, отражали нетронутую луговую гладь.
— Садись. — Дверцы гостеприимно распахнулись. — Праздник начинается.
— Как же мы поедем?, — Поинтересовался Проквуст, с удовольствием утопнув в велюровом великолепии кресла и глядя на травяной ковер вокруг.
— Очень просто, — весело отозвался Пульдис, — смотри, я щелкаю пальцем и…
Перед капотом машины стрелой легла идеально ровная автострада.
— Но-о!, — Чарли небрежно пнул ладонью в обшитый кожей руль.
Лимузин вздрогнул и величественно покатил по дороге. Пульдис уперся локтями в руль, положил на сведенные ладони лицо и машинально теребил пальцами свои большие уши. Глаза смотрели вдаль, не видя этой дали, в них плескалась грусть и печаль. Проквуст душой ощутил бездонность тоски своего бывшего друга и содрогнулся от острой жалости.
— И не надо меня жалеть!, — Выкрикнул вдруг Чарли и зло посмотрел на Проквуста. — У меня все хорошо. Все хорошо!, — Он повторил эти слова, словно заклинание.
— Чарли, мы же хотели обняться. — Тихо проговорил Проквуст.
— Да, ладно, брось. — Пульдис устало махнул рукой. — Я и так знаю, что ты рад меня видеть, а я, поверь, рад видеть тебя. Только обниматься нет прока, во всяком случае, для меня.
— Но почему?!
— Да, потому, что я вижу иллюзию, которую создаю. Вернее не вижу, а ощущаю. Я ем, и знаю, что не ем, я иду под ярким солнцем, а его нет, вокруг великая пустота, куда даже Господь не заглядывает!
— Чарли, не надо гневить Бога упреками!
— Да? А что он мне может сделать? Наслать болезнь? Я вылечусь. Лишить меня способности управлять этим миром? Так это, может быть, было бы самым лучшим благом!
— Господи, как же ты мучаешься!, — невольно вырвалось у Георга.
— Ты чувствуешь?, — Пульдис благодарно посмотрел на Проквуста. — Спасибо. А то я боялся, ты воспринимаешь меня, как полусвихнувшегося капризного переростка. Впрочем, я, наверное, именно им и являюсь. Сам посуди, как тут сохранить самообладание, когда светлый и идеальный мир, в котором ты царь и бог, превратился в жуткую гримасу реальности!
— Вот видишь, значит, Бог здесь есть!
— Здесь, рядом со мной, сейчас?!
— Именно здесь и сейчас!
— Тогда пусть он поможет мне.
— За что ты просишь помощи?
— Не понял?
— Ты же не веришь в Бога?
— Почему не верю, верю. — Голос Пульдиса звучал не очень уверенно. — Но ведь он бросил меня!
— Господь не может бросить тех, кто верит в него.
— Георг, а ты то откуда это все берешь?! Ты же мальчишка, ты… Погоди, ты сказал, что я звал тебя?
— Да.
— Значит… — Чарли побледнел и откинулся в кресле медленно катящей по дороге машины. Он замолчал, словно наткнувшись на какую-то важную мысль, которая прежде ускользала от него. — Выходит, это Господь позвал тебя ко мне?! Но почему?
— Наверное, ты просил его об этом?
— Просил? Да, наверное, просил. Вернее, я с одной заветной мыслью никогда не расставался, но там не было тебя, Георг, ты уж извини.
— Ты хотел уйти отсюда, Чарли?
— Да, тысячу раз, да! Отсюда давно ушли все, кто был. Они уставали жить в сказке, где нет ни трудностей, ни труда, где даже фантазия не ограничена ничем, кроме моей воли, дабы не наплодили монстров или чудовищ. Они приходили ко мне и просили разрешения уйти, и я разрешал, хотя мог и оставить!
— Ты поступал правильно.
— Да, ты так думаешь? А как ты оценишь их проводы? Я устраивал их торжественные похороны, развлекаясь на всю катушку?
— Но ты же уже понял глупость своего поведения?
— Понял, но не осудил, потому что думал, что Бог меня оставил. А он, оказывается, ждал, ждал, когда я вспомню о нем! Какой же я был кретин! Тупой, неблагодарный кретин!
— Постой, Чарли!, — Спохватился вдруг Проквуст. — Бенни мне рассказывал, что ты оседлал какого-то иномерного червя, что управляешь им и активно способен проявлять себя в материальном мире? Разве это не так?
— Было так. — Пульдис махнул рукой. — Только червя с Ирии выгнали, я так понимаю, — он, прищурившись, хитро посмотрел на Георга, — не без вашего участия с Адамсом?
— Мы никого не выгоняли, просто Бенни залатал дыру между мирами, из которой на Ирию выползали всякие твари.
— Понятно, мир спасли. Ну, и правильно.
— А к чему ты об этом спросил?
— Да, потому что, когда червя потащило с Ирии, я же чувствовал, как он упирается изо всех сил, он меня выплюнул вместе с моим пенсионным раем, и мы зависли неизвестно где.
— Почему же, известно, в границе между мирами.
— Это что же, такая толстая граница, что может вместить все это?!, — Пульдис красноречиво провел перед собой рукой, беспрепятственно пройдя насквозь стойку автомобиля и верхнюю часть руля.
— А разве ЭТО имеет толщину?!, — Георг рассердился.
Он взял и высунул руки наружу, прямо через крышу. Пульдис открыл рот от удивления.
— Ты такое можешь?!
— А что здесь странного, если вокруг только иллюзия?
— Но ведь и наш реальный мир, иллюзия.
— Это кто же тебе, Чарли, сказал?
— Сам додумался!
— Не ты первый. Только авторы иллюзий разные. — Съязвил Проквуст.
— Это верно. — Обреченно согласился Пульдис.
Лимузин остановился.
— Все, выходи, надоело мне ехать. Скажи мне, чего ты хочешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: