Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Места для молений. Христиане — отдельно, мусульмане — отдельно. А там мастерские. Мы обучаем по специальности электриков, слесарей, токарей, шоферов и даже… — толстяк помедлил, — и даже радиотехников!
— А теперь позавтракаем, — продолжал толстяк, неожиданно взглянув на часы. — Я приглашаю вас.
Весь день они провели вместе. Вместе и обедали, и ужинали. Казалось, начальник тюрьмы имел строгое указание ни на секунду не оставлять Бенъарда одного.
Они почти закончили ужин, когда дверь отворилась и на пороге появился полковник нигерийской армии. Он тяжело дышал, раскрывая по-рыбьи рот: похоже, что он был пьян. Ойдя в помещение он прислонился к дверной притолоке и выпучил глаза. С ним был европеец. Лошадиное лицо выдавало в нём англичанина. Легкий серый костюм обтягивал его костлявую фигуру, верхняя пуговица на белоснежной рубашке была растегнута, а фиолетовый галстук распущен. Полковник обвел мутным взглядом кабинет. Толстяк поспешно вскочил и вскинул руку к козырьку, но англичанин от него отмахнулся.
— Добрый день, капитан Генри Бенъард, — слегка поклонился он. — Позвольте представиться, Крейг Смелли, сотрудник нигерийской секции МИ-6. А это — полковник Одулайе из Генерального Штаба:
— Добрый день, сэр!
Бенъард встал:
— А…! Вы пришли справиться о том, как я отдохнул за три дня? Не правда ли?
Смелли усмехнулся:
— Вы неплохо держите себя. Как настоящий англичанин.
Одулайе перевел налитые кровью глаза на начальника тюрьмы:
— Капитан Ота, Вы свободны! Теперь я буду лично заботиться о своём друге. Со мною ему будет спокойнее.
— Йе, са, — вытянулся толстяк. — Очень жаль, са.
— Жаль?
Одулайе качнуло:
— Мало ли чего жаль мне, а? Идите, не мешайте нам работать!
Он попытался дружески улыбнуться Бенъарду, но покачнулся и сел на кресло:
— А теперь капитан Бенъард, давайте поговорим?
— О чём?
— О том, что Вы и ваши приятели сильно насолили русским…
— Вы чего-то хотите от меня?
— Да! С Вами хочет познакомиться один мой коллега. Если Вы дадите сво согласие, то мы убедим наших местных друзей, — тут Смелли посмотрел на полковника. Тот закивал головой, демонстрируя свое согласие, — на кое-какие неблаговидные действия, имевшие место в прошлом…
— Вы это о чём?
— Я имею ввиду Ваш полёт в Калабар.
— Что я должен буду сделать?
— О ничего такого, что могло бы повредить правительству, членом которого Вы являетесь. Более того, Вы окажете ему большую услугу…
— Уточните, пожалуйста.
— Вы полетите в Луис, где встретитесь с моим коллегой. Он Вам передаст кое-какие документы, а потом доставит на границу с Зангаро.
— Что же, я согласен.
— Вот и отлично. Выезжаем немедленно…
Очередное заседание Госсовета проходило в нервной обстановке. Её создавал своим поведением Морисон, выступавший основным докладчиком по главному насущному вопросу — проведению свободных выборов в парламент.
…- Итак, коллеги, на настоящий момент в Зангаро зарегистрированы пять партий, представляющих собой два соперничающих лагеря. Две из них, так или иначе, связаны с нашей революцией и являют собой силы демократии и прогресса, остальные три — трайбалисты и клерикалы. Я не знаю, как распределятся голоса на выборах, но считаю, что их кандидатов нужно вычеркнуть из списков…
— Послушайте, Морисон, — процедил Синк, — мы не можем рисковать, нарушая Конституцию Зангаро. Это грозит нам тем, что наблюдатели ООН не признают результаты выборов, и, следовательно, признание международным сообществом нашего правительства будет сильно затруднено.
— Если наше правительство будет вообще существовать после этих выборов: Кауна, Вашни и Фернандес выкинут нас всех на помойку!
— Не обязательно, не обязательно, — вмешался в спор Лоримар. — Мы можем заключить соглашение с ними…
— С ним после выборов произойдёт то же самое, что и с конституционным соглашением при Кимбе! Эти дебилы признают только силу!
— Не горячитесь, Морисон, — прервал спор Окойе. — У нас есть два важных козыря, о которых вегда следует помнить!
— Какие?
— Во-первых, возможность манипуляции общественным мнением, — произнёс вместо доктора Френч.
— Это сейчас не пройдёт, Зерку! Жертвы революции уже похоронены, а народ мы худо-бедно накормили…
— Да, но есть ещё одна кампания
— Какая же?
— Суд над сподвижниками Кимбы! Если сделать его публичным, то мы легко натравим толпу на вождей винду…
— Хорошо. А каков второй козырь?
— Наша жандармерия! Шеннон, как у Вас обстоит дело?
— В настоящий момент у нас есть сотня обученных бойцов. Это — не считая президентской охраны. К середине месяца их численность можно увеличить вдвое при условии, что мы призовём на службу отставных жандармов и зачислим кое-кого из бывших солдат режима.
— Вы не боитесь, что они будут представлять нам угрозу?
— Нет! Их можно распределить между надёжными солдатами. Вчера прибыл советник из Юго-Западной Африки. Служил в конной полиции Бечуаналенда, потом охранял алмазные прииски.
— Он — белый?
— Что вы, нет. Рехоботер.
— ??
— Это небольшое племя в ЮЗА. Точно не знаю, кто он. То ли готентот, то ли банту…
— Это хорошо, что африканец. А сколько у нас в распоряжении подразделений?
— Кроме штабных и тыловых подразделений, я могу вооружить три роты по сто человек каждая. В ротах — по четыре взвода. Если кто хочет ознакомится со структурой подразделений, то прошу…
— Полковние, я глубоко гражданский человек и не разбираютсь в военном деле, поэтому просто скажите сколькими солдатами располагает жандармерия на сегодня.
— Семьдесят три бойца, не считая президентской охраны и полиции. Месяц назад их было всего три десятка, не считая меня и пяти моих инструкторов.
— А как они размещены?
— Отряда в десять человек выдвиут к Виндубрюкке. Столько же находится в Туреке. По четыре-пять человек находится на постах в бомах и на северной границе. Остальные составляют гарнизон Кларенса. Я заканчиваю формирование мобильного отряда и интендантства.
— Спасибо, полковник, — мы тут мало смыслим в тактике. — Лучше расскажите нам, как обстоит дело с вооружением?
— Президентская охрана и гражданская полиция имеют штатное оружие. В жандармерии есть проблемы с качеством винтовок, не хватает средств связи и тяжёлого оружия, а также запасных частей. Вот список самого необходимого, — Шеннон потянулся к полевой сумке.
— Позже полковник! — прервал Шеннона Окойе. — У нас сейчас есть более важная тема — подготовка к выборам! Есть ещё какие-нибудь вопросы, замечания, комментарии…
— Я считаю, что полковнику Шеннону надо добровольно подать в отставку, — вдруг выпалил Морисон. Все присутствующие посмотрели на него с удивлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: